- Share on Facebook
- Share on Twitter
- Share on Pinterest
- Share on LinkedIn
- Share on Reddit
- Copy Link to Topic
Replies sorted oldest to newest
Itni Shakti Hame Dena Data Lyrics Translation | Ankush
Movie: Ankush
Music: Kuldeep Singh
Singer: Poornima
itni shakti hume dena data
man ka vishwas kamzor ho na
hum chalen nek raste pe hamse
bhoolkar bhi koi bhool ho na
give us so much strength, O Lord,
that the faith in our hearts never wavers.
may we walk the path of goodness
and we donβt make a mistake even accidentally.
door agyaan ke hon andhere
tu hamein gyaan ki roshni de
har buraai se bachte rahein hum
jitni bhi de bhali zindagi de
bair ho na kisi ka kisi se
bhaawana man mein badle ki ho na
let the darkness of ignorance be away,
give us the light of knowledge..
let us be far from all bad things,
however much life you give us, it be good.
may there be no ill will between people,
and there be no feeling of revenge.
hum chalein nek raste pe hamse
bhoolkar bhi koi bhool ho na
itni shakti humein dena data
man ka vishwas kamzor ho na
hum na sochein hamen kya mila hai
hum yeh sochen kiya kya hai arpan
phool khushiyon ke baanTein sabhi ko
sabka jeevan hi ban jaaye madhuban
apni karuna ka jal tu baha ke
kar de paavan har ik man ka kona
may we never think what we have got,
but what is it that we have contributed.
let us give the flowers of happiness to all,
and everyoneβs lives become a garden of sweetness,
you flow the water of your compassion,
and make every corner of the heart pious.
hum chalein nek raste pe humse
bhoolkar bhi koi bhool ho na
itni shakti hame dena data
man ka vishwas kamzor ho na
Music: Kuldeep Singh
Singer: Poornima
itni shakti hume dena data
man ka vishwas kamzor ho na
hum chalen nek raste pe hamse
bhoolkar bhi koi bhool ho na
give us so much strength, O Lord,
that the faith in our hearts never wavers.
may we walk the path of goodness
and we donβt make a mistake even accidentally.
door agyaan ke hon andhere
tu hamein gyaan ki roshni de
har buraai se bachte rahein hum
jitni bhi de bhali zindagi de
bair ho na kisi ka kisi se
bhaawana man mein badle ki ho na
let the darkness of ignorance be away,
give us the light of knowledge..
let us be far from all bad things,
however much life you give us, it be good.
may there be no ill will between people,
and there be no feeling of revenge.
hum chalein nek raste pe hamse
bhoolkar bhi koi bhool ho na
itni shakti humein dena data
man ka vishwas kamzor ho na
hum na sochein hamen kya mila hai
hum yeh sochen kiya kya hai arpan
phool khushiyon ke baanTein sabhi ko
sabka jeevan hi ban jaaye madhuban
apni karuna ka jal tu baha ke
kar de paavan har ik man ka kona
may we never think what we have got,
but what is it that we have contributed.
let us give the flowers of happiness to all,
and everyoneβs lives become a garden of sweetness,
you flow the water of your compassion,
and make every corner of the heart pious.
hum chalein nek raste pe humse
bhoolkar bhi koi bhool ho na
itni shakti hame dena data
man ka vishwas kamzor ho na
Add Reply
Sign In To Reply
387 online (0 members
/
387 guests)