Skip to main content

Reply to "FOREVER MOHD RAFI:"

 

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 7: NUMBER 91 - 100

 

MOVIE  : HUMSAYA 1968
SINGER: MOHD RAFI
MUSIC  : O P NAYYAR
LYRICS : HASRAT JAIPURI

 

92) DIL KI AWAAZ BHI SUN

http://link1.songs.pk/song1.php?songid=2567

 

(Dil kee aawaaz bhee sun mere fasaane pe naa jaa
meree nazaron kee taraf dekh zamaane pe naa jaa)2
Listen to what my heart says, don't just rely on tales,
Look into my eyes, and ignore what others have to say

Dil kee aawaz bhee sun
Listen to my heart also

(ik nazar dekh le, jeene kee ijaazat de de
roothane waale woh pahalee see mohabbat de de)2
Look at me once, give me your love so I can live,
you are estranged and angry but gave me love as before

(ishq maasoom hai,)2 ilzaam lagaane pe naa jaa
love is blameless, try not to accuse it
meree nazaron kee taraf dekh zamaane pe naa jaa
look into my eyes and not only at others
Dil kee aawaz bhee sun
Listen to my heart also

(waqt insaan pe aiesaa bhee kabhee aataa hai
raah mein chhod ke saayaa bhee chalaa jaataa hai)2
there comes such moments in man's life
that even the shadow leaves deserts him

din bhee nikalegaa kabhee,)2 raat ke aane pe naa jaa
The day will dawn yet, don't just judge on darkness
meree nazaron kee taraf dekh zamaane pe naa jaa
look into my eyes and ignore what others have to say
Dil kee aawaz bhee sun
Listen to my heart also

(main haqikat hoon, ye ik roz dikhaaoongaa tujhe
begunaahee pe mohabbat kee rulaaoongaa tujhe)2
I am the truth, this I will prove one day
that love is innocent, I will make you realise and cry

daag dil ke naheen mitaten hain, mitaane pe naa jaa
The scars of the heart does not heal don't try to erase them
meree nazaron kee taraf dekh zamaane pe naa jaa
look into my eyes and ignore what other have to say
Dil kee aawaz bhee sun
Listen to my heart also

dil kee aawaaz bhee sun mere fasaane pe naa jaa
listen to what my heart says, don't go by the tales about me
meree nazaron kee taraf dekh zamaane pe naa jaa
(look into my eyes too and ignore what others have to say

Trans:Saeed

FM
×
×
×
×
×
×