Skip to main content

Reply to "STARS ON THE HORIZON:"

STARS ON THE HORIZON:

THE ORIGINAL:

VIDEO:Piya Haji Ali - Fiza - AR Rahman & Srinivas

PIYA HAJI ALI

Khuda apne valiyon se hota hai raazii
God is pleased with his saints
Milegii yeh dar se hamein sarfaraazii
From this place we take our dignity
Yahaan dil se maango yeh haajii alii hai
Implore with your heart here; this is Haji Ali.
Khuda ke valii hai
He's one of God's saints.

Shaah-e-samandar ibn-e-haidar
He's the emperor of the oceans, the son of a lion.
Shaah-e-samandar ik nazar
Oh Emperor of Oceans, (spare us) one glance.

(Piya haaji ali, piya haaji ali, piya haaji ali piya ho)2
Beloved Haji Ali, beloved Ali, beloved Ali

Tum samandar ke dhanii
You are the riches of the oceans;
Baabaa haajii ali, baabaa haajii ali, baabaa haajii ali
O most respected Haji Ali
Tum samandar ke dhanii
You are the riches of the oceans;
Baabaa haajii ali baabaa haajii ali,
O most respected Haji Ali...
Hai tumhaara dar dar mustafa dar murtaza
This is your door, a holy and sanctified door.

(Piya haaji ali, piya haaji ali, piya haaji ali piya ho)2
Beloved Haji Ali, beloved Ali, beloved Ali

(Piya haajii alii Piya haajii alii)2
Beloved Haji Ali Beloved Alii

(Yahaan hinduu muslim sikh iisaa'ii faiz paate hain)2
Here Hindu, Muslim, Sikh and Christian find grace.
Yeh samandar roz dar pe deta hai pahara
This ocean daily stands guard at your door.
Hai saraapa nuurwaala aapka chehara
Your face is completely filled with light;

(Piya haaji ali, piya haaji ali, piya haaji ali piya ho)2
Beloved Haji Ali, beloved Ali, beloved Ali

Do Muhammad mustafa ke naam ka sadqa
Give in Muhammed Mustafa's name.
De do naam ka sadqa
Give for the sake of his name.
Do Muhammad mustafa ke naam ka sadqa
Give in Muhammed Mustafa's name.
De do naam ka sadqa
Give for the sake of his name.
Koii bhii maayuus dar se nahiin lauta
No one has ever returned despondent from your door.
Baaba koii nahiin lauta
O wise one, no one has ever returned so.
(Kiske dil mein kya chhupa hai sab tumhein maaluum hai)2
What has been hidden in whose hearts: you know it all
Aapke faiz aur karam bhii arsh par bhii dhuum hai
Your grace and doings are famed even on the throne (of heaven).

Baabaa haajii ali baabaa haajii ali
O most respected Haji Ali...
Suno ham gariibon kii iltijaa ham par karam kiije
Hear the plea of we poor men; grant us your bounty

(Piya haaji ali, piya haaji ali, piya haaji ali piya ho)2
Beloved Haji Ali, beloved Ali, beloved Ali

Aap par saarii khudaa'ii naaz kartii hai
All of God's creation is proud of you;
Baaba naaz kartii hai
O wise one, it is proud of you.
Bigarii qismat aapke dar par sanvartii hai
At your door, poor fortune is made resplendent.
Aree qismat sanvartii hai
Oh, fortune is made resplendent.
(Jab talak ummiid merii bhar na aa'egii)2
Until my hopes are fulfilled...
Zindagii dahaliiz par aansuu bahaa'egii
my tears shall flow at your doorstep.
(Baabaa haajii alii)2
O most respected Haji Ali...
Baabaa jo bhii aapka ho chuka uska kya gumaan hoga
O wise one, whoever has become yours can know no misgivings.

(Piya haaji ali, piya haaji ali, piya haaji ali piya ho)2
Beloved Haji Ali, beloved Ali, beloved Ali

Listening to the original, is always a pleasure and surely gives one the idea of what a great job Raja Hasan did.

.
FM
×
×
×
×
×
×