Skip to main content

Replies sorted oldest to newest

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Babla was born to Inderjeet and Raj Rani Mehta, a simple middle-class family with no musical pedigree. His father was a banker who was a fan of Manna Dey. In his early years, Babla developed his passion for music from his father. A quick learner, with a good ear for music, Babla started humming and singing in his teens, but, being shy, he never had the confidence to sing on stage during his school and college days. One day, he corrected a college mate for not hitting right notes while singing a song. The boy took offense and rudely questioned his musical credentials. The incident fueled the resolve in Babla to start singing in public and show the world his capabilities.

.

 

FM
Last edited by Former Member

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

 

That was the beginning. After completing his education, he followed in his father’s footsteps to begin a career in banking, though he knew his true calling was music. So he started singing in live music shows. At one such show, music mughal Gulshan Kumar spotted his talent and signed him on to cut a disc. Though he quit his job, he kept the pretense of working until his album was released. Then he broke the news and sought his parents’ blessings. Thus began his journey.

FM
Last edited by Former Member

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Due to the close resemblance of his voice to the legendary singer Mukesh (Mukesh Chand Mathur), Babla began his career recording covers of Mukesh songs for T-Series. Then one day, in 1990, seminal Indian film composer R.D. Burman was passing through Khar, Mumbai, when he heard the song ‘Sajan re jhoothmut bolo’ blaring from an audio cassette shop. Burman commented on how well Mukesh had sung the song, and was surprised to learn it was not Mukesh, but the voice of Babla coming from the shop. He was so impressed he contacted Babla and asked to meet him the very next day. Then Pancham Da took Babla under his wing, and he became a regular singer in Pancham Da’s live shows.

FM

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Unfortunately, Puncham Da’s failing health delayed his film music debut.

Babla's career in film music took off under the guidance of the music director Shiv-Hari in Yash Raj Film's Chandni in 1989, and Babla's duet "Tere Mere Hoton Pe" with Lata Mangeshkar became his debut song in Hindi films. Soon Babla was singing for leading music directors like Nadeem-Shravan, Rakesh Roshan, Bappi Lahri, Anu Malik, etc. Some of the blockbusters in which he sang were Chandani, Dil Hai Ke Maanta Nahin and Sadak.

 

FM

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

The sudden death of Mukesh in 1976 created a vacuum among his countless fans. With Babla's voice resembling the legend closely, Babla Mehta stepped in with his renditions of popular Mukesh numbers in live shows and recordings. He has rendered over 250 songs of Mukesh compiled in 10 solo albums and 6 albums of duets. The success of these albums has established Babla as ‘the voice of Mukesh’ in popular imagination.

 

.

FM

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Albums

 

1. Zuban Pe Dard Bhari Daastan (1987)

 

2. Mukesh ki Yaadein (Vols. 1-10) (1988)

 

These are gems and happy to say that they are in my possession

 

Sometimes I am scared when friends come to visit, as I always expect these words......"Can I borrow this disc"

 

FM
Last edited by Former Member

 

 

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

Live Shows

Babla Mehta’s musical journey started as a stage artiste. Despite becoming a playback singer, he has retained his hold over his fans all over the world through 300 live shows in 25 years. His live show audience spans continents to the West Indies, USA, Canada, UK, the Netherlands, Portugal, South Africa, Mauritius, Singapore, Thailand, and the Middle East:

  • Rajesh Roshan show â€“ World Tour  (1992)
  • Madhuri Dixit show â€“ London, USA, Canada
  • Shahrukh Khan, Juhi Chawla show â€“ World Tour (1993)
  • Bappi Lahiri show â€“ South Africa (1993)
  • Akshay Kumar show â€“ World Tour
  • Bandra Mumbai ‘Kehta Hai Joker’ (2006)
  • Golkonda Resort, Hyderabad (15 December 2007)
  • Solo show on Raj Kapoor titled  The Showman, Rang Sharda Auditorium, Bandra, Mumbai, (2008)
  • Live solo show on Mukesh titled Mukesh â€“ RK to Big B at Manek Sabragraha Mumbaii (2009)
  • Live solo show on Mukesh titled Mukesh â€“ RK to Big B at Siri Fort Auditorium, New Delhi (2012)
FM

 

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Bhajans

 

Babla has carved a niche for himself in Bhajans too. He has sung many soulful bhajans. His solo albums ‘Jai Shree Hanuman’, ‘Sankat Mochan’ are ‘must have’ for Hanuman devotees. His ‘Ram Charit Manas’ has endeared him to devotees of Lord Ram. He is the only singer to have rendered complete ‘Sunder Kaand’.

Bhajan Albums

1. Sampoorna Sundar Kaand (1988)

2. Bajrang Baan (1988)

3. Mamta Ka Mandir (1991)

4. Parv Kumbh Ka Nyara (1996)

5. Jaya Shree Hanumaan (1997)

6. Ram Charit Maanas (1997)

7. Bhakti Saagar

8. Jag Janani

FM

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

A Hindi playback singer, composer, sound recordist and music director, he puts such melody in his music, it’s hard to ignore. It’s also absolutely noteworthy that perhaps no one has paid such a handsome tribute to Mukeshji than Babla Mehta. Tune in to the music and melodies of an era gone by.

 

Enjoy the music that we will be presenting:

 

And as we do tell our readers than if you do like the music, then help the singers and musicians bring more of these gems to the fore, by going out and buy the CD's.

FM

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Why has the springtime, after robbing my garden put the blame on autumn?

Accepted that someone has enmity for me, but why give it the name of friendship?

 

MOVIE : DEVAR 1966

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : ROSHAN

LYRICS: ANAND BAKSHI

 

1) BAHARON NE MERA CHAMAN LOOT KAR

http://newmp3mad.com/128-13943...man%20Loot%20Kar.mp3

 

Bahaaron ne meraa chaman lootakar, khijaa ko ye

iljaam kyo de diyaa
Why has the springtime, after robbing my garden,

put the blame on autumn
Kisee ne chalo dushmanee thee magar,

ise dosatee naam kyo de diyaa
Accepted that someone had enemity for me,

but why give it the name of friendship


Bahaaron ne meraa chaman lootakar,

Mai samazaa naheen aye mere humanashee,

(sajaa ye milee hain muze kisaliye)2
I don't understand, my friend,

why I got this punishment
Ke saakee ne lab se mere chhinakar,

kisee aaur ko jaam kyo de diyaa
That **saakee took the cup from my lips

and gave to someone else

Bahaaron ne meraa chaman lootakar,

Mujhe kyaa pataa thaa kabhee ishk mein,

(rakeebon ko katib banaate nahee)2
How was I to know that you never

ask rivals to be your letter writer
Khataa ho gayee muz se katib mere,

tere haath paigaam kyo de diyaa
I made a mistake of my letter writer,

in whose hand I gave your message

Bahaaron ne meraa chaman lootakar,

Khudaayaa yahaa tere insaaf ke

(bahot maine charche sune hain magar)2
Oh God I have heard so much about your justice
Sajaa kee jagah ek khataawaar ko,

bhalaa toone inaam kyo de diyaa
Instead of punishing one who made a mistake,

why have you rewarded him

Bahaaron ne meraa chaman lootakar,

saakee** is the lady hostess who fills and refills the cups of wine

Trans:Saeed

FM
Last edited by Former Member

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

I unknowingly fell in love.
This poor heart's only fault was being naive.
Oh, every heart makes a mistake sometime or another
Please don't get upset, Oh God, it's just a heart.
After all, it's only a heart

 

MOVIE : DIL HI TU HAI 1963

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : ROSHAN

LYRICS: SAHIR LUDHIANVI

 

2) BHOOLE SE MOHABAT KAR BAITHA

http://newmp3mad.com/128-13943...t%20Kar%20Baitha.mp3

 

Bhoole se mohabbat kar baitha
Nadan tha bechara dil hi to hai
Oh, har dil se khata ho jaati hai
Bigado na khudara dil hi to hai
Dil hi to hai


I unknowingly fell in love.
This poor heart's only fault was being naive.
Oh, every heart makes a mistake sometime or another
Please don't get upset, Oh God, it's just a heart.
After all, it's only a heart

(Is tarah nigahe mat phero)2
(Aisa na ho dhadkan rukh jaaye)2
(Seene mein koi patthar to nahin)2
Ehsaas ka maara dil hi to hai
Oh, har dil se khata ho jaati hai
Bigado na khudara dil hi to hai, dil hi to hai.


Please, do not look away from me like that
For my heart may just happen to stop beating.
Inside my chest lies not a stone,
But a heart with no feeling.
Oh, every heart makes some mistake or another
Please don't get upset, oh God, it's just a heart. It's only a heart.

(Bedaag garon ki tokar se)2
(Sab khwaab suhaane choor hue)2
(Ab dil ka sahaara gam hi to hai)2
(Ab gam ka sahaara (dil hi to hai)2


I've been abused by many people
And all my pleasant dreams have been shattered.
Now, the only solace for my heart is sorrow
And the only support for that sorrow is my heart

Bhoole se mohabbat kar baitha
Nadan tha bechaara dil hi to hai
Har dil se khata ho jaati hai
Bigadon na khudaara dil hi to hai
Dil hi to hai.


I made the mistake of falling in love.
My heart was innocent and after all, it's just a heart
Every heart makes mistakes
Please don't be angry, o God, it's only a heart
It's just a heart.

 

Trans:

FM

 

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Till yesterday the one who vowed to stay true in adversity

Today for the sake of her comforts, she gave herself to another

The daughter of a wealthy man abandoned one who was poor

 

MOVIE : VISHWAS 1969

SINGER: MUKESH CHAND MATHUR

MUSIC : KALYANJI ANANDJI

LYRICS: GULSHAN BAWRA

 

3) CHAND KE DEEWAR NA TODI

http://newmp3mad.com/128-13943...war%20Na%20Tordi.mp3

 

(Chand ki deewaar na todi, pyar bhara dil tod diya)2

Wall of silver wasn't pulled down, but it broke a heart full of love

Ek dhanavan ki beti ne, nirdhan ka daman tod diyaa

The daughter of a wealthy man abandoned one who was poor


Chandi ki Deewar

Wall of silver


Kal tak jisane qasamein khaein, dukh mein sath nibhane ki

Till yesterday the one who vowed to stay true in adversity

Aj vo apane sukh ki khatir, ho gai ik begane ki

Today for the sake of her comforts, she gave herself to another Shahanaiyon ki gunj mein dabake, rah gai Ah divane ki

The echoes of clarinets suppressed the sound of love crazed sighing Dhanavanon ne divane ka, Gam se rishta jod diya

The rich linked the love crazed with grief

Ek dhanavan ki beti ne, nirdhan ka daman tod diyaa

The daughter of a wealthy man abandoned one who was poor


Chandi ki Deewar

Wall of silver


Ye kya samajhe pyar ko jinaka, sab kuchh chandi sona hai

Will they consider love instead of those who care for gold and silver Dhanavanon ki is duniya mein, dil to ek khilauna hai

In this world of the rich the heart is just a plaything

Sadiyon se dil tutata aya, dil ka bas ye rona hai

From centuries the heart keeps getting broken, such is the tragedy Jab tak chaha dil se khela, aur jab chaha tod diya

Toyed with the heart as long as it pleased and broke it on a whim

Ek dhanavan ki beti ne, nirdhan ka daman tod diyaa

The daughter of a wealthy man abandoned one who was poor


Chandi ki Deewar

Wall of silver


Trans:Saeed

FM
Last edited by Former Member

 

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Where did those days go

When you said that in my path

you will bestow your gaze

Wherever you are

I will love you forever

I will never forget you

 

Mera Naam Joker

MOVIE : MERA NAAM JOKER 1970

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : SHANKAR JAIKISHAN

LYRICS: HASRAT JAIPURI

 

4) JAANE KAHAAN GAYE WOH DIN

http://newmp3mad.com/128-13943...0Gaye%20Wo%20Din.mp3

 

(Jaane kahaan gaye woh din

Where did those days go

Kehte the teri raah meein

When you said that in my path

Najaron ko hum bichhayenge)2

You will bestow your gaze

Chaahe kahin bhi tum raho,

Wherever you are

Chaahenge tum ko umr bhar

I will love you forever

Tum ko naa bhool paayenge

I will never forget you

 

Mere kadam jahaan pade,

Wherever my feet left prints

Sajade kiye the yaar ne

My friend bowed and kissed that ground

Mere kadam jahaan pade,

Wherever my feet left prints

Sajade kiye the yaar ne

My friend bowed and kissed that ground

Mujhko rulaa rulaa diyaa,

Oh how many tears I have shed

Jaatee huyee bahaar ne

Over the last days of spring

 

Jaane kahaan gaye woh din

Where did those days go

Kehte the teri raah meein

When you said that in my path

Najaron ko hum bichhayenge

You will bestow your gaze

Chaahe kahin bhi tum raho,

Wherever you are

Chaahenge tum ko umr bhar

I will love you forever

Tum ko naa bhool paayenge

I will never forget you

 

Apni nazar mein aaj kal

In my eyes, nowadays

Din bhi andheri raat hai

Even the days are as dark as the night

Apni nazar mein aaj kal

In my eyes, nowadays

Din bhi andheri raat hai

Even the days are as dark as the night

Saayaa hi apane saath thaa,

Shadows were my only comapnions then

Saayaa hi apane saath hai

Shadows are my only companions now.

 

Jaane kahaan gaye woh din

Where did those days go

Kehte the teri raah meein

When you said that in my path

Najaron ko hum bichhayenge

you will bestow your gaze

Chaahe kahin bhi tum raho,

Wherever you are

Chaahenge tum ko umr bhar

I will love you forever

Tum ko naa bhool paayenge

I will never forget you

 

Trans: Palacerani

FM
Last edited by Former Member

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

 

MOVIE : MELA 1948

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : NAUSHAD

LYRICS: SHAKEEL BADAYUNI

 

5) GAYE JA GEET MILAN KE

http://newmp3mad.com/128-13933...%20Ke%20-%20Mela.mp3

 

Gaae jaa git milan ke, tu apane lagan ke

Singing the song of your loved one and your devotion to her

Sajan ghar jaanaa hai

You are heading for your lover's home

Gaae jaa git milan ke, tu apane lagan ke

Singing the song of your loved one and your devotion for her

Sajan ghar jaanaa hai

You are heading for your lover's home

 

Kaahe chhalake naino ki gagari kaahe barase jal

Why are you crying so much? ???

Tum bin suni saajan ki nagari paradesiyaa ghar chal

Your lover's life is lonely, o traveler go home

Pyaase hai dip gagan ke, tere darshan ke

His eyes are waiting to see you

Sajan ghar jaanaa hai

You are heading for your lover's home

 

Gaae jaa git milan ke, tu apane lagan ke

Singing the song of your loved one and your devotion for her

Sajan ghar jaanaa hai

You are heading for your lover's home

 

Lut na jaae jivan kaa deraa mujhako hai ye gam

I am very sad when I do think of losing her and our home

Ham akele, ye jag luteraa bichhade na milake ham

I am alone in this cruel world, hope for no separation

Bigade nasib na banake ye din jivan ke

Hope that we are not destined to separate after meeting

Sajan ghar jaanaa hai

You are heading for your lover's home

 

Gaae jaa git milan ke, tu apane lagan ke

Singing the song of your loved one and your devotion for her

Sajan ghar jaanaa hai

You are heading for your lover's home

 

Dole naina pritam ke dvaare milane ki he dhun

Eyes are searching and my lips are humming tunes of love

Baalam teraa tujhako pukaare yaad aanevaale sun

Listen your lover is remembering and calling for you

Saathi milenge bachapan ke khilege phul mann ke

Childhood friends will happily soon be meeting,

Sajan ghar jaanaa hai

You are heading for your lover's home

 

Gaae jaa git milan ke, tu apane lagan ke

Singing the song of your loved one and your devotion for her

Sajan ghar jaanaa hai.

You are heading for your lover's home

 

NB will get back to this one, something seems to be out:

.

FM
Last edited by Former Member

 

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

My heart is in pain of your love and no cure being in sight,

I beg, kill me, so that I get rid of you and the painful feeling

 

MOVIE : HARYALI AUR RAASTA 1962

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : SHANKAR JAIKISHAN

LYRICS: SHAILENDRA

 

6) TERI YAAD DIL SE BHULANE CHALA HOON

http://mp3mad.net/songs/128/36...20(RaagJatt.com).mp3

 

Teri yaad dil se bhulane chala hoo
Ke khud apni hastee mitane chala hoo 
I am going to forget your memories I had stored in my heart,

Forgetting you is like forgetting my own self.

 

(Ghatao tumhe saath dena padega)2
Main phir aaj ansoon (bahane chala hoon)2 
O clouds,I am crying continuously over course of this life

I request you weep with me and help me change this all.


Kabhie jis jagah khwaab dekhe the maine
Wahee khaak apni (udaane chala hoo)2 
This is place where I had dreamt of a life with you,

It didnt turn out to be,I will die here longing for you.


Gam e ishq le phoonk de mera daaman
Main apni lagee yu bajhane chala hoo 

My heart is in pain of your love no cure being in sight,

I beg, kill me, so that I get rid of you and the painful feeling

 

TRANS:

FM
Last edited by Former Member

 

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Ek Dil Sao Afsane Film Poster.jpg

MOVIE : EK DIL SAU AFSANE 1963

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : SHANKAR JAIKISHAN

LYRICS: HASRAT JAIPURI/SHAILENDRA

 

7) KUCH SHER SUNATA HOON MAIN

http://mp3mad.biz/128/139370/K...ehta(JattHD.CoM).mp3

 

Kuch Sher Sunaataa Hoon Main


Kuch Sher Sunaataa Hoon Main Jo Tujhse Mukhaatib Hain

I am reciting some couplets of which are about you

Eke Husn Pari Dil Mein Hai Yeh Unse Mukhaatib Hain

One beautiful Angel is in my heart and it is like you
Eke Husn Pari Dil Mein Hai Yeh Unse Mukhaatib Hain

One beautiful Angel is in my heart and it is like you


Seekhi Hai Tum Se Phool Ne Hansne Ki Har Adaa

Flowers have learnt the art of every smile from you
Seekhi Hawaa Ne Tum Se Hi Chalne Ki Har Adaa

As you have learnt the every art of walking

Aainaa Tumko Dekh Ke Hairaan Ho Gayaa

If the mirror have a look at you now
Ik Bezubaan Tumse Pashemaan Ho Gayaa

Get Spellbound, one voice is full of regret
Kitni Bhi Taareef Karoon (Rukti Nahi Zubaan)2

How much I praised you, my voice does not get tired


Kuch Sher Sunaataa Hoon Main Jo Tujhse Mukhaatib Hain

I am reciting some couplets of which are about you

Eke Husn Pari Dil Mein Hai Yeh Unse Mukhaatib Hain

One beautiful Angel is in my heart and it is like you

Eke Husn Pari Dil Mein Hai Yeh Unse Mukhaatib Hain

One beautiful Angel is in my heart and it is like you


Haathon Ki Loch Ras Bhari Shaakhon Ki Daastaan

Your delicate hands tells the story of branches of Flowers 
Naazuk Hatheliyon Pe Wo Mehandi Ka Gulsitaan

This henna on your palms, if sunlight falls on you
Pad Jaye Tumpe Dhup To Sanwlaaye Goraa Tan

You will turn dark if even if you walk on Velvet
Makhmal Pe Tum Chalo To Chhilen Paaon Gulbadan

 

Kitni Bhi Taareef Karoon (Rukti Nahi Zubaan)2

How much I praised you, my voice does not get tired


Kuch Sher Sunaataa Hoon Main Jo Tujhse Mukhaatib Hain

I am reciting some couplets of which are about you

Eke Husn Pari Dil Mein Hai Yeh Unse Mukhaatib Hain

One beautiful Angel is in my heart and it is like you

Eke Husn Pari Dil Mein Hai Yeh Unse Mukhaatib Hain

One beautiful Angel is in my heart and it is like you


Aankhen Agar Jhuken To Mohabbat Machal Uthhen

If you downcast your eyes, love blossoms
Nazren Agar Uthen To Qayaamat Machal Uthhe

If you lift your gaze then there is destructions
Andaaz Main Huzoor Ka Saani Nahi Koyi

Nobody is as equal to your unique style
Donon Jahaan Mein Aisi Jawaani Nahi Koyi

In both the world nobody is as beautiful as you
Kitni Bhii Taareef Karoon (Rukti Nahi Zubaan)2
How much I praised you, my voice does not get tired

 

Kuch Sher Sunaataa Hoon Main Jo Tujhse Mukhaatib Hain

I am reciting some couplets of which are about you

Eke Husn Pari Dil Mein Hai Yeh Unse Mukhaatib Hain

One beautiful Angel is in my heart and it is like you

Eke Husn Pari Dil Mein Hai Yeh Unse Mukhaatib Hain

One beautiful Angel is in my heart and it is like you

 

Trans: Needs some fine tuning, will get back to:

FM
Last edited by Former Member

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

I gave you my heart to keep

and you went and burnt that heart

Fate first gave me love

But then you went and tortured that heart

 

MOVIE : MALHAR 1951

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : ROSHAN

LYRICS: KAIFI IRFANI

 

8) DIL TUJHE DIYA THA RAKHNE DO

http://mp3mad.biz/128/139378/D...ehta(JattHD.CoM).mp3

 

Dil Tujhe Diyaa Thaa Rakhane ko

I Gave you my heart to keep

Tune dil Ko Jalaa Ke Rakh Diyaa

You went and burnt my heart

Qisamat Ne De Ke Pyaar Mujhe

Fate first gave me love

Meraa Dil Tarapaa Ke Rakh Diyaa

Then you went and tortured that heart

 

Dil Tujhe Diyaa Thaa Rakhane ko

I Gave you my heart to keep

Tune dil Ko Jalaa Ke Rakh Diyaa

You went and burnt my heart

Qisamat Ne De Ke Pyaar Mujhe

Fate first gave me love

Meraa Dil Tarapaa Ke Rakh Diyaa

Then you went and tortured that heart

 

Bhavare Kii Labon Par Fariyaadein

Laments on the lips of bees

Kaliyon Ke Laboon Par Musakaanein/2

Smiles on the lips of the flowerbuds

Bhavare Ka Kalejaa Kaliyon Mein

Bees heart among the flowerbuds

Haay! Kisane Chhupaa Ke Rakh Diyaa

woe .. Who went and hid it

Qisamat Ne De Ke Pyaar Mujhe

fate first gave me love

Meraa Dil Tarapaa Ke Rakh Diyaa

then went and tortured my heart

 

Dil Tujhe Diyaa Thaa Rakhane Ko

I gave you my heart to keep

 

(Jis Dard Se Duniyaa Daratii Hai

Pain the world is afraid of

Jis Gam Se Kinaaraa Karatii Hai)2

Grief the world tries to escape

Terii Nazar Ne Mere Siine Mein

Your eyes did, in my breast

Wo Dard Chhupaa Ke Rakh Diyaa

went and hid the same pain in my breast

Qisamat Ne De Ke Pyaar Mujhe

Fate first gave me love

Meraa Dil Tarapaa Ke Rakh Diyaa

and then you went and tortured that heart

 

Dil Tujhe Diyaa Thaa Rakhane Ko

I gave you my heart to keep

 

(Jab Dil Mein Tumhein Basaayaa Thaa

when I admitted you in my heart

Aashaa Kaa Diip Jalaayaa Thaa)2

I lit the lamp of hope

Taqadiir Ke Ek Hii Jhonke Ne

fate, in just one whiff

Wo Diip Bujhaa Ke Rakh Diyaa

went and extinguished that lamp

Qisamat Ne De Ke Pyaar Mujhe

fate first gave me love

Meraa Dil Tarapaa Ke Rakh Diyaa

then went and tortured my heart

 

Dil Tujhe Diyaa Thaa Rakhane ko

I Gave you my heart to keep

Tune dil Ko Jalaa Ke Rakh Diyaa

You went and burnt my heart

Qisamat Ne De Ke Pyaar Mujhe

Fate first gave me love

Meraa Dil Tarapaa Ke Rakh Diyaa

Then you went and tortured that heart

 

Trans: Saeed

FM

 

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Tear filled are these pathways of life

Someone ask her to forget me

 

MOVIE  : PARVARISH 1958

SINGER : BABLA MEHTA

MUSIC  : DATTARAM

LYRICS : MAJROOH SULTANPURI

 

9) AASOON BHARI HAIN YE JEEWAN KE RAHEIN

http://newmp3mad.com/128-13942...an%20Ki%20Rahein.mp3

 

(Aansuu bharii hain ye jiivan kii raahein

Tear filled are these pathways of life

Koii unse kah de hamein bhuul jaaein)2

Someone ask her to forget me

 

Aansuu bharii hain

Tear filled....

 

(Waade bhulaa dein qasam tor dein wo)2

Forget the promises, break the vows

Haalat pe apanii hamein chhor dein wo

Ask her to leave me to my fate

Aise jahaan se kyuun ham dil lagaein

Such a world, why should I accept it in my heart

Koii unse kah de hamein bhuul jaaein

Someone ask her to forget me

 

Aansuu bharii hain

Tear filled....

 

(Barabaadiyon kii ajab daastaan huun)2

I am a strange tale of disasters

Shabanam bhii roee main wo aasamaan huun

The dew too cries for me, my troubles are high

Unhein ghar mubaarak hamein apanii aanhein

Felicitations, on her new home, to me on my troubles

Koii unse kah de hamein bhuul jaaein

Someone ask her to forget me

 

Aansuu bharii hain ye jiivan kii raahein

Tear filled are these pathways of life

Koii unse kah de hamein bhuul jaaein

Someone ask her to forget me

 

Aansuu bharii hain

Tear filled....

 

TRANS: SAEED

FM
Last edited by Former Member

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Only for you I have selected seven colors of dreams

Dreams, melodious dreams

Few are laughter and few are sorrows

Sweet memories stolen from under the shades of your eyes

 

MOVIE  : ANAND 1971

SINGER : BABLA MEHTA

MUSIC  : SALIL CHOUDHRY

LYRICS : GULZAR

 

10) MAINE TERE LIYE HE SAATH RANG KE

http://newmp3mad.com/128-13940...20Hi%20-%20Anand.mp3

 

(Maine tere liye hi saat rang ke sapne chune)2
Only For you I have selected seven colors of dreams
Sapne, surile sapne
Dreams, melodious dreams

Kuch hansee ke, kuch gum ke
Few are laughter and few are sorrow
Teri ankhon ke saye churaye rasili yaadon ne
Sweet memories stolen from under the shades of your eyes

Maine tere liye hi saat rang ke sapne chune
Only For you I have selected seven colors of dreams
Sapne, surile sapne
Dreams, melodious dreams

Choti baaten
Small talks
Choti choti baaton ki hai yaadein badi
Big Memories are made of small talks
Bhoole nahin bithi hui ek choti ghadi
I have not forgotten a single moment gone by
Janam janam se ankhen bichaye, tere liye in rahon mein
In every life my eyes have been laid out for you in these paths

Maine tere liye hi saat rang ke sapne chune
Only For you I have selected seven colors of dreams
Sapne, surile sapne
Dreams, melodious dreams

 

Bhole bhale
Good and innocent
Bhole bhale dil ko behlate rahe
I always embraced my innocent and good heart
Tanhai mein tere khayalon ko sajate rahe
When I was alone, I kept thinking about you
Kabhi kabhi tho, awaz dekar mujhko jagaya khabon ne
Some times dreams called me I got awakened


Maine tere liye hi saat rang ke sapne chune
Only For you I have selected seven colors of dreams
Sapne, surile sapne
Dreams, melodious dreams

Roothi raatein
Sad nights
Roothi hui raaton ko manaya kabhi
When nights were sad I became friendly with those nights
Tere liye beethi subah ko bulaya kabhi
Sometimes I called morning of yesterday only for you
Tere bina bhi, tere liye hi, diye jalaye raaton mein
Without you but only for you I lit lamps at night

Maine tere liye hi saat rang ke sapne chune
Only For you I have selected seven colors of dreams
Sapne, surile sapne
Dreams, melodious dreams

 

Trans:

FM
Last edited by Former Member

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

The one whom I seek in the night, is in my thoughts

I could not find her in the light of the day

Pleasant conversations of love, and of my beloved

Sometimes conversations of agreement, and refusals

Pain is hidden in these beautiful blisters of the heart

 

MOVIE : THOKAR 1953

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : SHYAMJI/GHYANSHAYMJI

LYRICS: SAJAN DEHLVI

 

11) MAIN DHOONTA HO JINKO RAATON KO KHALAYON MEIN

http://newmp3mad.com/128-13940...oon%20-%20Thokar.mp3

 

Main dhoondhataa hoon jin ko raaton ko khayaalon mein
The one whom I seek in the night, is in my thoughts
(Wo muz ko mil sake naa)2 subah ke ujaalon mein
I could not find her in the light of the day
Main dhoondhataa hoon jin ko raaton ko khayaalon mein
The one whom I seek in the night, is in my thoughts

Suhaanee pyaar kee baaten, mere diladaar kee baaten
Pleasant conversations of love, and of my beloved
Kabhee ikaraar kee baaten, kabhee inkaar kee baaten
Sometimes conversations of agreement, and refusals
Ek dard saa chhupaa hain, dil ke haseen chhaalon mein
Pain is hidden in these beautiful blisters of the heart

Main dhoondhataa hoon jin ko raaton ko khayaalon mein
The one whom I seek in the night, is in my thoughts

Jo yoon barabaad hote hain, wo kab aabaad hote hain
Those who are ruined, how can they ever prosper
Dila-ye-naashaad hote hain, wo ek farayaad hote hain
Weary of heart are they, a cry of pleading are they
(Ulazaa huaa hoon kab se,)2 gam ke ajeeb jaalon mein
I am entangled a long time, in strange webs of grief

Main dhoondhataa hoon jin ko raaton ko khayaalon mein
The one whom I seek in the night, is in my thoughts
Wo muz ko mil sake naa subah ke ujaalon mein
I could not find her in the light of the day

 

Trans:

FM
Last edited by Former Member

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR: PART 1: 1 - 10

 

1) BAHARON NE MERA CHAMAN: DEVAR 1966

http://newmp3mad.com/128-13943...man%20Loot%20Kar.mp3

 

2) BHOOLE SE MOHABAT KAR: DIL HI TU HAI 1963

http://newmp3mad.com/128-13943...t%20Kar%20Baitha.mp3

 

3) CHAND KE DEEWAR NA TODI: VISHWAS 1969

http://newmp3mad.com/128-13943...war%20Na%20Tordi.mp3

 

4) JAANE KAHAAN GAYE: MERA NAAM JOKER: 1970  

http://newmp3mad.com/128-13943...0Gaye%20Wo%20Din.mp3

 

5) GAYE JA GEET MILAN KE: MELA 1948

http://newmp3mad.com/128-13933...%20Ke%20-%20Mela.mp3

 

6) TERI YAAD DIL SE: HARIYALI AUR RAASTA 1962

http://newmp3mad.com/128-13939...i%20Aur%20Raasta.mp3

 

7) KUCH SHER SUNATA HOON: EK DIL SAU AFSANE 1963

http://mp3mad.biz/128/139370/K...ehta(JattHD.CoM).mp3

 

8) DIL TUJHE DIYA THA RAKHNE DO: MALHAR 1951

http://mp3mad.biz/128/139378/D...ehta(JattHD.CoM).mp3

 

9) AASOON BHARI HAIN YE JEEWAN: PARVARISH 1959

http://newmp3mad.com/128-13942...an%20Ki%20Rahein.mp3

 

10) MAINE TERE LIYE HE SAATH RANG KE: ANAND 1971

http://newmp3mad.com/128-13940...20Hi%20-%20Anand.mp3

 

PART TWO 11-20: WORK IN PROGRESS

 

 .

FM
Last edited by Former Member

 

 

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

If you were to ask me

I will keep singing to you

I will keep playing the music

of my heart, if you were to ask me

 

 

MOVIE : ANDAZ 1940

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : NAUSHAD

LYRICS: MAJROOH SULTANPPURI

 

12) TU KAHE AGAR TU KAHE AGAR

http://newmp3mad.com/128-139422/Tu%20Kahe%20Agar%20-%20Andaz.mp3

 

Tu kahe agar, tu kahe agar
if you were to ask me, if you were to ask me
Tu kahe agar jeevan bhar
if you were to ask me, all my life
Main geet sunaata jaaun
I will keep singing to you
Man been bajaata jaaun
and keep playing the music of my heart
tu kahe agar
if you were to ask me

aur aag main apne dil ki
and the fire of my heart
har dil mein lagata jaaun
I will light in every heart
dukh dard mitata jaaun
and erase all pain and misery
tu kahe agar
if you were to ask me

ooooo ooooo oooo ooooo
(main saaz hu tu saragam hai)2
I am the instrument and you are the scale
(deti jaa sahaare mujhako)2
keep giving me your support
(main raag hu tu binaa hai)2
I am the tune and you are the binaa
jis dam tu pukaare mujhako
whenever you call out to me
aawaaz mein teri har dam
with your voice, all the time
aawaaz milaata jaaun
I will merge my voice
aakaash pe chhaata jaaun
and span the sky

tu kahe agar
if you were to ask me

ooooooo ooooo ooooo ooooo
in bolon mein, tu hi tu hai
in these verses, its you, just you
main samajhun ya tu jaane, ho jaane
I understand and you know, you know
inamein hai kahaani meri, inamein hai tere afasaane
in them is my story, in them are your tales
inamein hai tere afasaane
in them are your tales
tu saaz uthaa ulfat kaa
you take up the instrument of love
main jhoom ke gata jaaun sapno ka jagata jaaun
and I will sway as I sing
tu kahe agar
if you were to ask me

Trans: Saeed

FM

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Your father's household is being lost to you

Full darkness envelopes your eyes, your heart is troubled

From your eyes, drips the pearls of tears of your heart

 

MOVIE : AAH 1953

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : SHANKAR JAIKISHAN

LYRICS: SHAILENDRA

 

13) CHHOTI SE YEH ZINDAGANI RE CHAR

http://newmp3mad.com/128-13942...dagani%20-%20Aah.mp3

 

Chhoti si ye zindgaani re, chaar din ki javaani teri

Brief is this life, four days of your youth

Haay re haay gham ki kahaani teri

Woe oh woe yours is a tale of grief

 

Shaam huee ye desh beeraanaa

As evening falls this place gets deserted

Tujh ko apne balam ghar jaanaa, sajan ghar jaanaa

You have to go to your beloved's home, your friend's home

Raah mein moorakh mat lut jaanaa, mat lut jaanaa

On the way, o simple one, don't get robbed, don't get robbed

 

Baabul kaa ghar chhootaa jaaye

Your father's household is being lost to you

Akhiyan ghor andheraa chhaaye, jee dil ghabraaye

Full darkness envelopes your eyes, your heart is troubled

Aankh se Tapke dil kaa Khazaanaa, dil kaa Khazaanaa

From your eyes, drips the pearls of tears of your heart

 

Chhoti si ye zindgaani re, chaar din ki javaani teri

Brief is this life, four days of your youth

Haay re haay gham ki kahaani teri

Woe oh woe yours is a tale of grief

 

TRANS: SAEED

FM
Last edited by Former Member

 

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Decorated with the stars and sun

She sets out to meet the earth

Her anklets tinkled and create a furor

And the sky started to shake

 

MOVIE : JAL BIN MACHILI NRITYA BIN BIJLI: 1971

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : LAXMIKANT PYRELALL

LYRICS: MAJROOH SUNTANPURI

 

14) TAARON MEIN SAJKE APNE SURAJ SE

http://newmp3mad.com/128-13936...ya%20Bin%20Bijli.mp3

 

(Taaron mein saj ke, apane sooraj se,

dekho dharatee chalee milane)2
Decorated with stars and sun,

the earth she sets out to meet
Jhanakee paayal mach gayee halachal

anbar saaraa lagaa hilane
Her payal (anklet) tinkled, created a furor,

The sky started to shake
Taaron mein saj ke, apane sooraj se,

dekho dharatee chalee milane
Decorated with stars and sun,

the earth she sets out to meet

Hai ghataaon kaa, do nain mein kaajal
In her eyes is the kohl of the dark rain clouds
Dhoop kaa mukh pe daale sunaharaa saa aanchal
Sunlight on her face forms a golden veil
Yoo laharayee, lee angadaee, lagee jaise dhanak khilane
She rippled softly, stretched, seemed as if a rainbow formed

Taaron mein saj ke, apane sooraj se,

Dekho dharatee chalee milane
Decorated with stars, and sun,

The earth she sets out to meet

Aag see lapke, jalatee huyee raahe
Flame rise, burning are the pathways
jee ko dahalaaye, bechain toofaan kee aahe
Make the heart tremble, the restless sighing of the tempest
naa daregee, naa rukegee, dekhe kyaa ho, kahaa dil ne
She will not be afraid, lets see what happens, said her heart

Taaron mein saj ke, apane sooraj se,

dekho dharatee chalee milane
Decorated with stars and sun,

The earth she sets out to meet
Jhanakee paayal mach gayee halachal

Anbar saaraa lagaa hilane
Her payal (anklet) tinkled, created a furor,

The sky started to shake


Taaron mein saj ke, apane sooraj se,

Dekho dharatee chalee milane
Decorated with stars and sun 

The earth she sets out to meet

Trans: Saeed

FM
Last edited by Former Member

 

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Stop, do stop lady, you are leaving but do stop

I am a traveler to your destination

I may be a bad man in your eyes

But I am not bad at heart

 

MOVIE : KANHAIYA 1959

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : SHANKAR JAIKISHAN

LYRICS: SHAILENDRA

 

15) RUK JA O JANE WALE ROOKJA

http://mp3mad.biz/128/139343/R...ehta(JattHD.CoM).mp3

 

Ruk Ja, Ruk Ja O Jaanewaali Ruk Ja 

Stop, do stop, Lady who is leaving, do stop

Main To Raahi Teri Manzil Ka 

I am a traveller to your destinantion

Nazron Mein Teri Mein Bura Sahi 

I may be a bad man in your eyes

Aadmi Bura Nahin Maein Dil Ka 

But I not bad at heart
 

Ruk Ja

Do stop
 

Dekha Bhi Nahin Tujhko, 

Never even saw you

Surat Bhi Na Pehchani 

Didn't even get to recognise your face

Tu Aake Chali Chham Se, 

You came and left in a flash

Jyun Dhoop Ke Bina Paani 

like running water without sunlight
 

Ruk Ja

Do stop
 

Muddat Se Mere Dil Ke 

From a long time in my heart

Sapnon Ki Surani Hai 

Queen of my dreams

Ab Tak Na Mile Lekin 

We never met before but

Pehchan Purani Hai 

Ours is an old relationship
 

Ruk Ja

Do stop
 

Aa Pyaar Ki Rahon Mein 

Come, in this pathways of love

Bahoon Ka Sahara Le 

Let us walk arms in arms

Duniya Jise Gaati Hai 

This one is sung by the world

Us Geet Ko Dohra Le 

Lets sing that song again
 

Ruk Ja, Ruk Ja O Jaanewaali Ruk Ja 

Stop, do stop, Lady who is leaving, do stop

Main To Raahi Teri Manzil Ka 

I am a traveller to your destinantion

Nazron Mein Teri Mein Bura Sahi 

I may be a bad man in your eyes

(Aadmi Bura Nahin Main Dil Ka)2 

But I not bad at heart
 
Trans:
FM

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

When the topic is qayamat, conversation turns to your beauty

If you desire it the day dawns, if you want it, the night descends

When you rise and leave my side the flower pathways are desolate

The direction you turn your gaze to is where happens the upheaval

 

MOVIE : MY LOVE 1970

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : DAAN SINGH

LYRICS: ANAND BAKSHI

 

16) ZIKR HOTA HAI JAB QAYAMAT KA

http://mp3mad.biz/128/139373/_...ehta(JattHD.CoM).mp3

 

Zikr hota hai jab qayamat ka. tere jalvon ki baat hothe hai
When the topic is qayamat, conversation turns to your beauty
Tu jo chahe to din nikalta hai tu jo chahe to raat hothe hai
If you desire it the day dawns, if you want it, the night descends

Tujhko dekha hai meree nazron ne, tere taareef ho magar kaise
My eyes have gazed on you, but it is so difficult to praise you
Ke bane ye nazar zubaan kaise, ke bane ye zubaan nazar kaise
How can my gaze be my tongue, how can my tongue gaze up to you
Naa zubaan ko dikhayi deta hai, na nigahon se baat hothe hai
The tongue cannot see anything, and the gaze cannot articulate

Zikr hotaa hai jab qayaamat kaa tere jalavon ki baat hothee hai
When the topic is qayamat the conversation turns to your beauty

Tu nigaahon se naa pilaaye to, ashq bhi peene vaale peete hain
If you do not offer drink from your eyes, the drinkers drink their tears too
Vaise jeene ko to tere bin bhi, is zamaane mein log jeete hain
Without you, many in this world live a kind of a life
Zindagii to usee ko kahate hain jo guzar tere saath hothee hai
But life is only that which is spent in your companionship

Zikr hota hai jab qayamat ka tere jalvon ki baat hothe hai
When the topic is qayamat conversation turns to your beauty
Tu jo chaahe to din nikaltaa hai tu jo chaahe to raat hothee hai
If you desire it, the day dawns, if you want it, the night descends

next stanza is missing in some audio files, as is this

Tu chale aaye muskuratee huyi to bikhar jaye har taraf kaliyan
When you come smiling, you strew flowerbuds all around
tu chalee jaaye ut ke pahaloo se to ujad jaaye.n phoolon ki galiyaan
When you rise and leave my side the flower pathways are desolate
Jis taraf hotee hai nazar teree us taraf qaayanaat hothee hai
The direction you turn your gaze to is where happens the upheaval

Zikr hota hai jab qayamat ka, tere jalavon ki baat hothee hai
When the topic is qayamat the conversation turns to your beauty

In urdu the word qayamat means the judgement day,

it is also used to describe upheavals in the extreme.
It also alludes to the last word or the ultimate in anything, nice or not so nice.

Here the word talks about the ultimate beauty in its first occurance

Trans:Saeed

FM
Last edited by Former Member

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Walk alone, walk alone, walk alone

All your friends and family are left behind

Thousands of miles long path are calling out to you

 

MOVIE : SAMBANDH 1969

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : O P NAYYAR

LYRICS: KAVI PRADEEP

 

17) CHAL AKEYLA CHAL AKEYLA

http://newmp3mad.com/128-13941...a%20-%20Sambandh.mp3

 

Chal akelaa, Chal akelaa, Chal akelaa
Walk alone, walk alone, walk alone

Teraa melaa peechhe chhootaa raahee chal akelaa
All your friends and family are left behind, traveller walk alone.

Hazaaro meel lambe raasate, tujh ko bulaate
Thousand of miles long paths are calling out to you
Yahaa dukhade sahane ke wasate tujh ko bulaate
To go there and to suffer from all sadness
Hai kaun saa wo insaan yahaa par jisane dukh naa zelaa
Who is the one who has not suffered from pain and sadness in this world?

Chal akelaa, Chal akelaa, Chal akelaa

Walk alone, walk alone, walk alone

Teraa melaa peechhe chhootaa raahee chal akelaa

All your friends and family are left behind, traveller walk alone.

 

Teraa koee saath naa de to toh khud se preet jod le
If nobody supports you, then you support of yourself
Bichhaunaa dharatee ko kar ke, are aakaash odhle
Make the earth your bed and the sky your blanket
Yahaa pooraa khel abhee jeewan kaa toone kahaa hain khelaa
You still have not yet played the whole game of life

 

(Chal akelaa, Chal akelaa, Chal akelaa

Walk alone, walk alone, walk alone

Teraa melaa peechhe chhootaa raahee chal akelaa)2

All your friends and family are left behind, traveller walk alone

 

Trans

.

 

FM
Last edited by Former Member

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

O my Beloved, he has given you a beautiful face like the moon

He has also given me the ability to love.

God has made you so delicate and beautiful

I touch some one with love, that person becomes mine

Same God has given me the blessings of love

 

MOVIE : DIWANA 1968

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : SHANKAR JAIKISHAN

LYRICS: HASRAT JAIPURI & SHAILENDRA

 

18) AE SANAM JISNE TUJHE CHAND SE SOORAT DI HAI

http://newmp3mad.com/128-13938...jhe%20-%20Diwana.mp3

 

(Ai sanam jisne tujhe chaand se surat di hai

O my Beloved, he has given you a beautiful face like the moon

Usi malik ne mujhe di to mohabbat di hai)2

He has also given me the ability to love.


Phool uthale tho kalai mein lachak aa jai

If you hold a flower you will hurt your wrist

Tujh hasina ko khuda nein woh nazakath di hai

God has made you so delicate and beautiful

Mein jise pyar se chu lun wohi ho jai mera

I touch some one with love, that person becomes mine

 

Usi malik ne mujhe di to mohabbat di hai

Same God has given me the blessing of love
Ai sanam jisne tujhe chaand se surat di hai

O my Beloved, he has given you a beautiful face like the moon

Usi malik ne mujhe di to mohabbat di hai

He has also given me the ability to love.
Mein guzarta hi gaya teri hasin rahon se

I kept walking on the roads that brought me closer to you

Ek tere naam nein kya kya mujhe himmat di hai

Your name has given this strength to continue on the chosen path Mere dil ko bhi zara dekh, kahan tak hun mein

Please look at my heart, how far I have come

 

Usi malik ne mujhe di to mohabbat di hai

Same God has given me the blessing of love
Ai sanam jisne tujhe chaand se surat di hai

O my Beloved, he has given you a beautiful face like the moon

Usi malik ne mujhe di to mohabbat di hai

He has also given me the ability to love.


Tu agar chahe to duniya to nachade zalim

If you want, you can make the world dance on your tunes

Chaal di hai tujhe malik nein kayamat di hai

Your God given beautiful walk, is irresistable for a man

Mein agar chahun to patthar ko bana dun pani

If I want, I can turn the stone into water

Usi malik ne mujhe di to mohabbat di hai

Same God has given me the blessing of love
(Ai sanam jisne tujhe chaand se surat di hai

O my Beloved, he has given you a beautiful face like the moon

Usi malik ne mujhe di to mohabbat di hai)2

He has also given me the ability to love.

 

Trans: Ranjana

FM
Last edited by Former Member

 

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

The truth of loving you was just an excuse, my beloved

My luck was such that my heart broke

If it was not this then it would have been another grief

I am the one who in all circumstances had to shed tears 

 

MOVIE : MY LOVE 1970

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : DAAN SINGH

LYRICS: ANAND BAKSHI

 

19) WOH TERE PYAR KA GHAM

http://newmp3mad.com/128-13944...Pyar%20Ka%20Gham.mp3

 

Wohh tere pyaar ka gam Ek bahana tha sanam

The grief of loving you was just an excuse, my beloved

Apni kismat hi tujhe sekhi ki dil toot gaya

My luck was such that my heart broke

 

Ye na hota to koi dusra gam hona tha

If it were not this then it would have been another grief

Main ti wohh hoon jise har haal mei bas rona tha

I am that one who in all circumstances had to shed tears

Muskarataa bhi agar to chalak jate nazar

Even if I have smiled, tears would have welled up in my eyes

Apni kismat hi tujhe sekhi ki dil toot gaya

My luck was such that my heart broke

 

Varna kya baat hai tu koi sitamgar to nahin

What else can it be, for you are not so pityless

Tere seene mei bhi dil hai koi pattar to nahin

In your breaths too beats a heart, its not a stone

Tunne dhaya hai setam to yahi samjhenge hum

You have been cruel but I will understand this

Apni kismat hi tujhe sekhi ki dil toot gaya

My luck was such that my heart broke

 

(Wohh tere pyaar ka gam Ek bahana tha sanam

The grief of loving you was just an excuse, my beloved

Apni kismat hi tujhe sekhi ki dil toot gaya)2

My luck was such that my heart broke

 

Trans: Saeed

 

NB: The lyrics, the translations, and the haunting voice, all come together to give us yet another Gem: For the Lovers, at time of trouble, what a soothing song, for the man in the Rum Shop!!!!!! What a song to take the troubles away and bring calmness to his soul.

asj.

FM

 

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR

 

Where can I go O heart tell me,

This world is very cruel

The moonlight is here to burn my home

And I see no destination

Where can I go O heart tell me.

MOVIE : CHHOTI BAHEN 1959

SINGER: BABLA MEHTA

MUSIC : SHANKAR JAIKISHAN

LYRICS: SHAILENDRA

 

20) JAOON KAHAN BATA AY DIL: CHHOTE BAHEN 1959

http://newmp3mad.com/128-13941...20Chhoti%20Bahen.mp3

 

Jaoon kahaan bataa ai dil
Where can I go, tell me O heart
Duniya bari hai sangadil
The world is very cruel
Chandani ai ghar jalane
The moonlight is here to burn my home
Sujhe na koi manzil
I perceive no destination
Jaoon kahaan bataa ai dil
Where can I go, tell me O heart

Ban ke tute yahaan, Arazu ke mahal
Collapsed when built here, the castles of desires
Ye zamein, Asamaan, bhi ga e hain badal
Changed is this earth, this sky
(kahati hai zindagi, is jahaan se nikal)2
Life tells me, lets leave this world

Jaoon kahaan bataa ai dil
Where can I go, tell me O heart
Duniya bari hai sangadil
The world is very cruel
Chandani ai ghar jalane
The moonlight is here to burn my home
Sujhe na koi manzil
I perceive no destination
Jaoon kahaan bataa ai dil
Where can I go, tell me O heart

Hay is paar to, Aansuon ki dagar
Woe, this side is the pathway of tears
Jane us paar kya, ho kise ye khabar
What is on the other side? who knows
(Thokarein, kha rahi, har kadam par nazar )2
Stumbling here on each step, each glance

Jaoon kahaan bataa ai dil
Where can I go, tell me O heart
Duniya bari hai sangadil
The world is very cruel
Chandani ai ghar jalane
The moonlight is here to burn my home
Sujhe na koi manzil
I perceive no destination


Jaoon kahaan bataa ai dil

Where can I go, tell me O heart

Trans: Saeed

FM

BABLA MEHTA PAYS TRIBUTE TO THE LEGENDARY MASTER: MUKESH CHAND MATHUR: PART 2: 11 - 20

 

11) MAIN DHOONTA HO JINKO: THOKAR 1953

http://newmp3mad.com/128-13940...oon%20-%20Thokar.mp3

 

12) TU KAHE AGAR TU KAHE AGAR: ANDAZ 1948

http://newmp3mad.com/128-139422/Tu%20Kahe%20Agar%20-%20Andaz.mp3

 

13) CHHOTI SE YEH ZINDAGANI RE: AAH 1953

http://newmp3mad.com/128-13942...dagani%20-%20Aah.mp3

 

14) TARON MEIN SAJ: JAL BIN MACHLI NRITYA BIN BIJLI: 1971

http://newmp3mad.com/128-13936...ya%20Bin%20Bijli.mp3

 

15) RUK JA O JANE WALE ROOKJA: KANHAIYA 1959

http://mp3mad.biz/128/139343/R...ehta(JattHD.CoM).mp3

 

16) ZIKR HOTA HAI JAB QAYAMAT KA: MY LOVE 1970

http://mp3mad.biz/128/139373/_...ehta(JattHD.CoM).mp3

 

17) CHAL AKEYLA CHAL AKEYLA: SAMBANDH 1969

http://newmp3mad.com/128-13941...a%20-%20Sambandh.mp3

 

18) AE SANAM JISNE TUJHE CHAND: DIWANA 1969

http://newmp3mad.com/128-13938...jhe%20-%20Diwana.mp3

 

19) WOH TERE PYAR KA GHAM: MY LOVE 1970

http://newmp3mad.com/128-13944...Pyar%20Ka%20Gham.mp3

 

20) JAOON KAHAN BATA AY DIL: CHHOTE BAHEN 1959

http://newmp3mad.com/128-13941...20Chhoti%20Bahen.mp3

 

PART THREE: 21 - 30: WORK IN PROGRESS

 

FM
Last edited by Former Member

Add Reply

×
×
×
×
×
Link copied to your clipboard.
×
×