Skip to main content

Replies sorted oldest to newest



Artist Information
Anuradha Arun Paudwal is one of the most talented playback singers in the history of Hindi films and perhaps one of the most controversial artistes. Her career started with the film Abhimaan starring Amitabh and Jaya Bachchan, the music director was S. D. Burman, though Lata Mangeshkar claims that Anuradha was given a break by her brother Hridhaynath Mangeshkar for a Marathi film. But it was Burmandada's film that got her the recognition of a singer.

Anuradha Paudwal was a student of Xavier's college who participated in the college's cultural programmes, but she did not have a background of film music, she married Arun Paudwal who was the music arranger of S. D. Burman. In 1976 Anuradha got her big break for the film Kailcharan starring Shatrugan Sinha and Reena Roy. This Subhash Ghai film had music by Rajesh Roshan. Her first solo number was for the film Aap Beeti starring Hema Malini and Shashi Kapoor and music by Laxmikant-Pyarelal, Anuradha Paudwal got some good numbers from the duo who were churning out hits one after the other. She also sang intermittently for other music directors such as Rajesh Roshan (Des Pardes), Jaidev (Dooriyan, Laila Majnu), Kalyanji-Anandji (Kalaakar, Vidhataa) and Usha Khanna (Souten, Sajan Bina Suhagan). Meanwhile her husband Arun Paudwal in the pair of Anil-Arun gave many hit numbers in Marathi films for which Anuradha sang some resplendent numbers in Marathi like Disatein Mazlaa (Ashtavinayak), Raja Lalkaari, Kaalya Maatita Maatitaa, etc.

Anuradha Paudwal became a singer to reckon with when she rendered some exceptional numbers for the film Hero, music by Laxmikant-Pyarelal. Her song for Mere Mann Bajaa Mirang Utsav won her the first Filmfare award in 1985. She also came into focus when she challenged Lata Mangeshkar's claim to having recorded the maximum number of songs in a single day. She also accused the Mangeshkar sisters for indulging in monopoly.

FM
Originally Posted by Observer:

Asj, Guyanese are in for a special treat with her and the professional musicians.  My favorite is Teri Rahon Mein originally sung by Lata.  These songs transport us to the motherland, a distant land where our ancestors lived, and make us wish we understood the words. 

Yes I think that the show will be one that will be appreciated by the audience Anuradha has been the closest to Lataji, and she has charmed us with many wonderful songs of years gone by. Your Fave was one very popular in its days. Your song, we did some translations hope you enjoy.

 

MOVIE NAME: CHHALIA 1961

ORG SINGER: LATA MANGESHKAR

SINGER       : ANURADHA PAUDWAL

MUSIC DIR  : KALYANJI ANANDJI

LYRICS       : QAMAR JALALABADI

 

http://www.youtube.com/watch?v=D_Zl4FTpRF4

 


TERE RAHON MEIN KHADI................CHHALIA 1961

 

(Terii raahon mein khade hain dil thaam ke haay
I am standing on the road that you travelled, with my heart in my hands
Ham hain diivaane tere naam ke)2
I am crazy about you (your name)
Merii ankhiyon ke nuur mere dil ke suruur
The light of my eyes, and intoxication of my heart
Chaahe raho duur duur tujhe paanaa hai zuruur
Even if you stay away from me, i will make you mine for sure

Terii raahon mein khade hain dil thaam ke haay
I am standing on the road that you travel, with my heart in my hands
ham hain diivaane tere naam ke
i am crazy about you (your name)

(Baadal barase duniyaa jaane)3
When it rains, the world knows
Ankhiyaan barasen koii na jaane
but when the eyes cry, no one knows
Dil kii lagii ko dil hii jaane
The pain or attachmant of the heart only the heart knows.

Raahon mein khade hain dil thaam ke haay
I am standing on the road that you travel, with my heart in my hands
ham hain diivaane tere naam ke)2
I am crazy about you (your name)
Merii ankhiyon ke nuur mere dil ke suruur
The light of my eyes, and intoxication of my heart
Chaahe raho duur duur tujhe paanaa hai zuruur
Even if you stay away from me, i will make you mine for sure

Tere Raahon mein

(Kis chhaliyaa pe ye dil aayaa)3
Why did I throw my love on a disloyal person
Patthar se shiishaa Takaraayaa
Like a stone comes in contact with a mirror(result is a broken mirror)
Na vo apanaa na vo paraayaa
This person cannot be called mine or considered a total stranger

Raahon mein khade hain dil thaam ke haay
I am standing on the road that you travel, with my heart in my hands
ham hain diivaane tere naam ke
I am crazy about you (your name)
merii ankhiyon ke nuur mere dil ke suruur
The light of my eyes, and intoxication of my heart
Chaahe raho duur duur tujhe paanaa hai zuruur
Even if you stay away from me, I will make you mine for sure

Tere Raahon mein

 

FM
Originally Posted by Observer:

Asj, Guyanese are in for a special treat with her and the professional musicians.  My favorite is Teri Rahon Mein originally sung by Lata.  These songs transport us to the motherland, a distant land where our ancestors lived, and make us wish we understood the words. 

Yes I think that the show will be one that will be appreciated by the audience Anuradha has been the closest to Lataji, and she has charmed us with many wonderful songs of years gone by. Your Fave was one very popular in its days. Your song, we did some translations hope you enjoy.

 

MOVIE NAME: CHHALIA 1961

ORG SINGER: LATA MANGESHKAR

SINGER       : ANURADHA PAUDWAL

MUSIC DIR  : KALYANJI ANANDJI

LYRICS       : QAMAR JALALABADI

 


TERE RAHON MEIN KHADI................CHHALIA 1961

 

(Terii raahon mein khade hain dil thaam ke haay
I am standing on the road that you travelled, with my heart in my hands
Ham hain diivaane tere naam ke)2
I am crazy about you (your name)
Merii ankhiyon ke nuur mere dil ke suruur
The light of my eyes, and intoxication of my heart
Chaahe raho duur duur tujhe paanaa hai zuruur
Even if you stay away from me, i will make you mine for sure

Terii raahon mein khade hain dil thaam ke haay
I am standing on the road that you travel, with my heart in my hands
ham hain diivaane tere naam ke
i am crazy about you (your name)

(Baadal barase duniyaa jaane)3
When it rains, the world knows
Ankhiyaan barasen koii na jaane
but when the eyes cry, no one knows
Dil kii lagii ko dil hii jaane
The pain or attachmant of the heart only the heart knows.

Raahon mein khade hain dil thaam ke haay
I am standing on the road that you travel, with my heart in my hands
ham hain diivaane tere naam ke)2
I am crazy about you (your name)
Merii ankhiyon ke nuur mere dil ke suruur
The light of my eyes, and intoxication of my heart
Chaahe raho duur duur tujhe paanaa hai zuruur
Even if you stay away from me, i will make you mine for sure

Tere Raahon mein

(Kis chhaliyaa pe ye dil aayaa)3
Why did I throw my love on a disloyal person
Patthar se shiishaa Takaraayaa
Like a stone comes in contact with a mirror(result is a broken mirror)
Na vo apanaa na vo paraayaa
This person cannot be called mine or considered a total stranger

Raahon mein khade hain dil thaam ke haay
I am standing on the road that you travel, with my heart in my hands
ham hain diivaane tere naam ke
I am crazy about you (your name)
merii ankhiyon ke nuur mere dil ke suruur
The light of my eyes, and intoxication of my heart
Chaahe raho duur duur tujhe paanaa hai zuruur
Even if you stay away from me, I will make you mine for sure

Tere Raahon mein

 

FM

DEC 1ST NATIONAL STADIUM: A DATE WITH ANURADHA PAUDWAL

 

http://www.youtube.com/watch?v=LDrtgbx_g9o

 

ANURADHA PAUDWAL SINGS "MERA DIL NE PUKARE AAJA"

 

ONE OF THE GEMS OF YESTERYEAR THAT PUT LATA MANGESHKAR ON A PEDESTAL, WITH THIS AND A FEW OTHERS SHE WAS ABLE TO WIPE OUT THE COMPETITION.

 

ONE THAT BRINGS BACK SO MUCH MEMORIES.......REMEMBER WHEN I WAS ABOUT 20 OR SO, I WAS PRACTICING THE VOILIN, AND THIS WAS THE FIRST SONG THAT I COULD HAVE PLAYED WITH CONFIDENCE. 

FM

Add Reply

×
×
×
×
×
Link copied to your clipboard.
×
×