SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN VOL: 1 NUMBERS 1 - 15
1) AAJ PURANI RAAHON SAY KOI MUJHE AWAAZ: AADMI 1968
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1537
Today from that worn out paths no one should call me
2) SAU BAAR JANAM LENGE: USTADON KA USTAD: 1963
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1547
Will born a hundred times and will die a hundred times
3) AKELE HAIN CHALE AAOO JAHAAN HO: RAAZ 1967
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1539
I am all alone, come on over
4) TAKDEER KA FASANA: SEHRA 1963
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1548
The story of destiny
5) BHARI DUNIYA MEIN AAKHIR DIL: DO BADAN 1966
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1540
Where in this world should I go to understand my heart
6) RAHA GARDISHON MAY HARDAM: DO BADAN 1966
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1546
The star of my love has always been in endless troubles
7) YEH AANSOO MERE DIL KI ZUBAAN HAIN: HAMRAHI 1963
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1550
These tears are my heart's expression
8) HUYE HAM JINKE LIYE BARBAAD: DEEDAR 1952
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1541
You are making me a captive in the grip of youth
9) TOOTE HUI KHWAABON NE HUMKO YE: MADHUMATI 1958
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1549
The shattered dreams have taught me this;
10) CHO LENE DO NAZUK HOONTON KO: KAAJAL 1965
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1551
Let it touch your soft lips
11) AAPKE HASEEN RUKH: BAHAREN PHIR BHI AAYENGE 1966
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1552
A new radiance dons your beautiful face today
12) TUMHARE ZULF KE SAAYE MEIN SHAAM: NAUNHILAL 1967
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1553
Under the shade of her *tress I will pass the evening
13) HUSN WALE TERA JAWAAB NAHIN: GHARANA 1961
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1556
Oh beautiful one, matchless as your are
14) AB KYA MISAAL DO MAIN TUMHARI SHABAAB: AARTI 1962
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1560
Should I liken your most esquisite beauty as
15) ZINDAGI BHAR NAHIN BHOOL: BARSAAT KI EK RAAT 1960
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1564
I will never forget that rainy night for the rest of my life
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
MOVIE : DOOR KI AWAAZ: 1964
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: SHAKEEL BADAYUNI
16) HUSN SE CHAAND BHI SHARMAYAA HAI
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1554
(Husn Se Chaand Bhi Sharmaayaa Hai
The moon too is abashed by her beauty
Teri Soorat ne Ghazab Dhaaya Hai.)2
Her face has wrought wonders
(Haay In Pyaar mein, Doobi Huin Aankhon ki Qasam,)2
Oh, by the eyes that submerged in this love
(Aadmi Kya Hai Farishton ke, Behek Jaayein Qadam)2
What is man? Even the angels would be misled
Bin Piye Mujh pe Nashaa Chhaayaa Hai,
Without drinks I am in a drunken stupor
Teri Soorat ne Ghazab Dhaaya Hai
Her face has wrought wonders
Husn Se Chaand Bhi Sharmaayaa Hai
The moon too is abashed by her beauty
Teri Soorat ne Ghazab Dhaaya Hai.)2
Her face has wrought wonders
(Jab Se Paaya Hai Tujhe Hosh Nahin Hai Mujh ko)2
Ever since I have found her, I am without consciousness
(Ya toh yeh Sach Hai ke Main Dekh rahaa Hoon Tujh ko)2
The truth is that I cannot stop gazing
Ya Koi Khwaab Nazar Aayaa Hai.
It is like I am dreaming all the time
Teri Soorat ne Ghazab Dhaaya Hai.
Her face has wrought wonders
Husn Se Chaand Bhi Sharmaayaa Hai
The moon too is abashed by her beauty
Teri Soorat ne Ghazab Dhaaya Hai.
Her face has wrought wonders
(Muskraaye Jo Tere Labb Toh Bahaaren Aayin)2
As your lips smiled the blossoms arrived
(Khil Gaye Phool Jahaan Padee Teri Jahaan Parchhaayien)2
The flowers bloomed where ever her shadows falls
Tooney Gulshan Mera Mehkaaya Hai,
She has perfumed my rose garden
Teri Soorat ne Ghazab Dhaaya Hai.
Her face has wrought wonders
Husn Se Chaand Bhi Sharmaayaa Hai
The moon too is abashed by her beauty
Teri Soorat ne Ghazab Dhaaya Hai.
Her face has wrought wonders
Trans: Nasir
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
MOVIE : AMAANAT: 1977
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: SAHIR LUDHIANVI
17) DUR RAH KAR NA KAR BAAT QUARIB AA JAAO
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1555
(Dur rah kar na karo baat, qarib aa jaao)2
Speak not from a distance, come nearer
Yaad rah jaaegi ye raat, qarib aa jaao
It will be a night to remember come nearer
(Ek muddat se tamannaa thi tumhe chhune ki)2
For such a long time I had the desire to thouch you
(Aaj bas me nahi jazabaat qarib aa jaao)2
Today, beyond control is that emotion
Dur rah kar na karo baat, qarib aa jaao
Speak not from a distance, come nearer
(Sard jhoko se bhadakate hai badan me shole)2
The cold gust stoke up flames in the body
(Jaan le legi ye barasaat, qarib aa jaao)2
This rain is out to kil, come nearer
Dur rah kar na karo baat, qarib aa jaao
Speak not from a distance, come nearer
(Is kadar hamase jhijhakane ki zarurat kyaa hai)2
What is the need of you being so reserved with me
(Zindagi bhar kaa hai ab saath qarib aa jaao)2
We have a lifetime of togetherness now, come nearer
Dur rah kar na karo baat, qarib aa jaao
Speak not from a distance, come nearer
Yaad rah jaaegi ye raat, qarib aa jaao
It will be a night to remember come nearer
Trans: Nasir
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
MOVIE : JAANWAR 1965
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: HASRAT JAIPURI
18) MERE MOHABAT JAWAA RAHEGE
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1558
(Meri Muhabbat Jawaan Rahegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi)2
My love will remain young forever, it will always remain so
Tadap Tadap Kar Yehi Kahegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi
Tossing and turning reiterate that it was so and remain so
(Na Tumsa Koyi Zamaane Bhar Mein Ho Ho)2
There is no one like you in this whole world
(Tumhi Ko Chaha, Meri Nazar Ne)2
You alone my eyes have seen and love
Tumhe Chuna Hai, Tumhe Chunegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi
You have been chosen, chosen was alway so, and will remain so
Meri Mohabbat Jawaan Rahegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi
My love will remain young forever, it will always remain so
(Jo Aag Dil Mein Lagi Huyi Hai Ho Ho)2
The fire that rages in the heart
(Yehi To Manzil Ki Roshni Hai)2
It is the destination's light
Na Yeh Bhuji Hai Na Yeh Bhujegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi
It has not extinguished, was always so and will remain so
Meri Mohabbat Jawaan Rahegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi
My love will remain young forever, it will always remain so
(Tumhari pahalu mein gar meray hum ho ho)2
If I were to die beside you
(To maut kitnee haseen hogi)2
Then what a beautiful death that will be
Chita mein jal kar bhi na mitege sada rahi hai sada rahegi
In the burning pyre it wouldn't perish will always remain so
(Meri Muhabbat Jawaan Rahegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi)2
My love will remain young forever, it will always remain so
Tadap Tadap Kar Yehi Kahegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi
Tossing and turning reiterate that it was so and remain so
Trans: Nasir
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
MOVIE : MERE SANAM 1965
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
19) PUKARATAA CHALAA HO MAI GALEE GALEE BAHAR KEE
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1559
(Pukaarataa chalaa hoo mai, galee galee bahaar kee
Seeking and calling out, these roads of spring are forked
Bas ek chhaanw julf kee, bas yek nigaah pyaar kee)2
Just one shadow of hair, just one gaze of love I seek
Ye dillagee ye shaukhiyaan salaam kee
This love these greetings these flirt
Yahee to baat ho rahee hain kaam kee
There are useful conversations going on here
Koee to mud ke dekh legaa is taraf
Someone will turn and look back this way
Koee najar to hogee mere naam kee
There must be some gaze to my name
Pukaarataa chalaa hoo mai, galee galee bahaar kee
Seeking and calling out, these roads of spring are forked
Bas ek chhaanw julf kee, bas yek nigaah pyaar kee
Just one shadow of hair, just one gaze of love I seek
Sunee meree sadaa to kis yakin se
Upon hearing my call with such confidence/trust
Ghataa utar ke aa gayee zameen pe
The clouds came down onto the ground
Rahee yahee lagan to aye dila-ye-jawaan
If there remains this attachment, oh young heart
Asar bhee ho rahegaa yek haseen pe
there will be an effect on one beautiful [girl] too
Pukaarataa chalaa hoo mai, galee galee bahaar kee
Seeking and calling out, these roads of spring are forked
Bas ek chhaanw julf kee, bas yek nigaah pyaar kee
Just one shadow of hair, just one gaze of love I seek
Pukaarataa chalaa hoo mai, galee galee bahaar kee
Seeking and calling out, these roads of spring are forked
Trans:
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
MOVIE : ARZOO 1965
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
20) CHALKE TERE AANKON SE SHARAAB
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1562
(Chalke Teri Aankhon Se, Sharaab Aur Zyaada,)3
May the wine spill from your eyes, and all the more
Khilte Rahe Hoton Ke Gulaab Aur Zyaada,
May the rose of your lips bloom all the more
(Kya Baat Hai Jaan-e-teri Mehefil Mein Sitamgar)3
Who knows what is so amazing my sweet oppressor
Dhadake Hein Dil-e-khana, Kharaab Aur Zyaada
The depraved heart is beating all the more
Chalke Teri Aankhon Se, Sharaab Aur Zyaada)
May the wine spill from your eyes, and all the more
(Is Dil Mein Abhi Aur Bhi Zakhmon Ki Jagah Hai)2
In this heart there are room for further injuries
Ab Ruki Kataari Ko Duaab Aur Zyaada,
To the dagger like eyebrows, sharpness all the more
Chalke Teri Aankhon Se, Sharaab Aur Zyaada,
May the wine spill from your eyes, and all the more
Khilte Rahe Hoton Ke Gulaab Aur Zyaada
May the rose of your lips bloom all the more
(Tu Ishq Ke Toofan Ko Bahon Mein Jakad Le,)3
The storm of love, hold on to it tight in your arms
Allaha Kare Zore Shabaab Aur Zyaada
May Allah increases the power of youthfullness all the more
Chalke Teri Aankhon Se, Sharaab Aur Zyaada,
May the wine spill from your eyes, and all the more
Khilte Rahe Hoton Ke Gulaab Aur Zyaada
May the rose of your lips bloom all the more
Trans: Nasir
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
MOVIE : TERE GHAR KE SAAMNE: 1963
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: HASRAT JAIPURI
21) TU KAHAN YE BATA IS NASHEELEE RAAT MEIN
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1563
(Tu Kahaan, Ye Bata, Is Nasheelee Raat Mein
Where are you? tell me, as this night is intoxicating
(Maane Na Mera Dil Deewaana)2/2
My passionate heart will not listen to reason
Hee
(Bada Natkhat Hai Sama)2
See, the mischievous surroundings
Har Nazaara Hai Jawaan
Beautiful sights everywhere
Chha Gaya Chaaron Taraf, Meri Aahon Ka Dhuaan
Everything is enveloped in the clouds of my sighs
Dil Mera, Meri Jaan, Na Jalaa Tu Kahaan...
Spare my heart, don't make it miserable, where are you
(Tu Kahaan, Ye Bata, Is Nasheelee Raat Mein
Where are you? tell me, as this night is intoxicating
(Maane Na Mera Dil Deewaana)2/2
My passionate heart will not listen to reason
Hoo,
(Aai Jab Thandi Hawa)2
Oh, when the cold breeze blew
Maine Poochha Jo Pata
When I asked for your whereabouts
The breeze slipped past me, agitated me even more
Pyar Se, Tu Mujhe, De Sada Tu Kahaan
Lovingly, call out to me, where are you
(Tu Kahaan, Ye Bata, Is Nasheelee Raat Mein
Where are you? tell me, as this night is intoxicating
(Maane Na Mera Dil Deewaana)2/2
My passionate heart will not listen to reason
Hee,
(Chand Taaron Ne Suna)2
The moon and the stars heard it
In Bahaaron Ne Suna
These pleasant spring times heard me
Dard Ka Raag Mera, Rehguzaron Ne Suna
My cry of pain, the busy pathways heard it
Tu Bhi Soon, Jaaneman, Aa Bhi Jaa Tu Kahaan...
You hear it, my life, it's about time you come, where are you
(Tu Kahaan, Ye Bata, Is Nasheelee Raat Mein
Where are you? tell me, as this night is intoxicating
(Maane Na Mera Dil Deewaana)2/2
My passionate heart will not listen to reason
Hoo,
(Pyaar Ka Dekho Asar )2
Oh, see the power of love
Aaye Tum Thaame Jigar
You came, with eagerness of love
Mil Gayi Aaj Mujhe, Meri Manchahi Dagar
Today I have found, the path I was seeking
(Tu Kahaan, Ye Bata, Is Nasheelee Raat Mein
Where are you? tell me, as this night is intoxicating
(Maane Na Mera Dil Deewaana)2/2
My passionate heart will not listen to reason
Trans:
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
MOVIE : CHOTI BAHU: 1971
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: KAIFI AZMI
22) YE RAAT HAI PYASE PYASE
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1561
(Ye Raat Hai Pyaasi-pyaasi)2 Pyaasi Na Guzar Jaaye
This night is full of desires, let it not pass by unsatisfied
(Tum Baahon Mein Aa Jaao)2 Ya Waqt Thahar Jaaye
Get into my arms and let the time stand still
Ye Raat Hai Pyase Pyase
This night is full of desires
Nayi Aag Dil Ko Jalaane Lagi Hai Machalana Sikhaane Lagi Hai
A new fire has began to consume the heart, a lesson in excitement
Javaan Pyaar Qaabu Mein Kaise Rahega Ke Angadaayi Aane Lagi Hai
How can young love be restrained as the dawn of desires approches?
Ye Palakein Uthaao Ye Nazarein Milaao Masti Bikhar Jaaye
Eyelashes raised, lock the eyes into mine let excitement catches on
Ye Raat Hai Pyase Pyase
This night is full of desires
Kayi Rang Dekhe Tumhaare Labon Mein Kaho To Koyi Ham Chura Lein
Many shades is on your lips, give me permission to steal some
Zara Shok Kar Lein Ye Saada Sa Jivan Javaani Ko Rangin Bana Lein
Lets make this life cheerful and lets make the youth colourful
Ye Aankhein Na Phero Ye Zulfein Bikhero Duniya Sanvar Jaaye
Dont look away disheveled the hair let the world be embellished
(Ye Raat Hai Pyaasi-pyaasi)2 Pyaasi Na Guzar Jaaye
This night is full of desires, let it not pass by unsatisfied
(Tum Baahon Mein Aa Jaao)2 Ya Waqt Thahar Jaaye
Get into my arms and let the time stand still
Ye Raat Hai Pyase Pyase
This night is full of desires
Trans: Nasir
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
MOVIE : BHABI: 1957
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS : RAJINDER KRISHAN
23) CHAL UDJA RE PANCHEE KE AB YE DESH HUA BEGANA
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1578
(Chal ud jaa re panchhee)2 ke ab ye des huaa begaanaa
Go, fly away bird, now this country is not yours
Chal ud jaa re panchhee,
Go, fly away bird,
(Bhool jaa ab wo mast hawaa, wo udanaa daalee daalee)2
Forget now the breeze, the fluttering from branch to branch
Jag kee aankh kaa kaantaa ban gayee chaal teree matawaalee
Your captivating gait has become a thorn in the eyes of the world
(Kaun bhalaa us baag ko poochhe)2 ho naa jisakaa maalee
Who will care of the garden that has no gardener
Teree kismat mein likhaa hai, jeete jee mar jaanaa
Your fate has been written to live a lifeless life
Chal ud jaa re panchhee, ke ab ye des huaa begaanaa
Go, fly away bird, now this country is not yours
Chal ud jaa re panchhee,
Go, fly away bird,
Rote hain wo pankh pakheru, saath tere jo khele
In tears are those birds who once played with you
Jinake saath lagaaye tone aramaanon ke mele
With whom you have jointly had some wishes
Bheegee aakhiyon se hee un kee aaj duwaayen le le
Take their blessings today as their eyes are misty
Kis ko pataa ab is nagaree mein kab ho teraa aanaa
Who knows now when you will return to this city
Chal ud jaa re panchhee, ke ab ye des huaa begaanaa
Go, fly away bird, now this country is not yours
Chal ud jaa re panchhee,
Go, fly away bird,
aaa aaaa aaaaa oooo
Trans: Saeed
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
MOVIE : MELA 1948
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: SHAKEEL BADAYUNI
24) YE ZINDAGI KE MELE YE ZINDAGI KE MELE
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1577
Ye Zindagii Ke Mele, Ye Zindagii Ke Mele
The fairs of life will never be less in this world
Duniyaa Mein Kam Na Honge Afasos Ham Na Honge
Unfortunately I will not be there
Ye Zindagii Ke Mele, Ye Zindagii Ke Mele
The fairs of life will never be less in this world
(Duniyaa Hai Mauj E Dariyaa, Qatare Kii Zindagii Kyaa)2
The world is a river of joy, life is just a drop in it
(Paanii Mein Mil Ke Paanii, Anjaam Ye Ke Paanii)2
Water mixes into water, is always water
(Dam Bhar Ko Saans Le Le,)2 Ye Zindagii Ki Mele
let me take a breathe O like
Duniyaa Mein Kam Na Honge Afasos Ham Na Honge
Unfortunately I will not be there
Ye Zindagii Ke Mele, Ye Zindagii Ke Mele
(The fairs of life will never be less in this world)
(Hongii Yahii Bahaaren, Ulfat Kii Yaadagaaren)2
The spring season will be the rememberance of love
(Bigadegii Aur Chalegii, Duniyaa Yahii Rahegii)2
It will be mad and move on but the world will be the same
(Honge Yahii Jhamele,)2 Ye Zindagii Ki Mele
The imbroglio will always be there
Duniyaa Mein Kam Na Honge Afasos Ham Na Honge
Unfortunately I will not be there
Ye Zindagii Ke Mele, Ye Zindagii Ke Mele
The fairs of life will never be less in this world
Trans:
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
MOVIE : URAN KHATOLA 1955
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: SHAKEEL BADAYUNI
25) O DOOR KE MUSAAFIR HUMKO BHI SAATH LE LE RE
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1576
Chale aaj tum jahaan se, huyee zindagee paraayee
You leave this world today, my life is not mine anymore
Tumhen mil gayaa tikaanaa, humein maut bhee na aayee
You found your niche, I didnt even find death
(O dhoor ke musaafir, hum ko bhi saath le le re
O traveller to a far place, take me along
Hum ko bhi saath le le, hum rahe gaye akele)2
Take me along I am left all alone
Thoone wo de diyaa gum, bemauth mar gaye hum
You gave me such a grief, I died without dying
Dil ut gayaa jahaan se, (le chal humein yahaan se)2
My heart wants none of this world, take me away from here
Kis kaam ki ye duniyaa jo zindagee se khele re
I want nothing of this world, the world that plays with your life
Hum ko bhi saath le le, hum rahe gaye akele
Take me along I am left all alone
Sooni hai dil ki raahein, khaamosh hain nigaahein
Deserted are the paths of my heart, vacant is my sight
Naakaam hasraton kaa (utane ko hai janaazaa)2
Now is the funeral of my unfulfilled dreams
Chaaron tharaf lage hain, barabaadiyon ke mele re
Devastation all around me
Hum ko bhi saath le le, hum rahe gaye akele
Take me along I am left all alone
(O dhoor ke musaafir, hum ko bhi saath le le re
O traveller to a far place, take me along
Hum ko bhi saath le le, hum rahe gaye akele)2
Take me along I am left all alone
Trans: Saeed
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
MOVIE : INTEQAAM: 1969
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: RAJINDER KRISHAN
26) JO UNKI TAMANA HAI BARBAAD HOJAA
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1570
(Jo unki tamannaa hai, barbaad ho jaa)2
If she so desires you can get yourself ruined
To ai dil muhabbat ki kismat banaa de
This heart keep crying out in distress
Tadap aur tadap kar abhi jaan de de
Painfully it wants to lay down this life now
Yoon marte hain mar jaane waale, dikhaa de
Who is supposed to die, thus perished
(Jo unki tamannaa hai, barbaad ho jaa)2
If she so desires you can get yourself ruined
(Na un kaa tabassum, tere waaste hai)2
Her smiles are not meant for you
Na tere liye un ki zulfon ke saaye
Neither her shades of tresses are for you
(Tu be aas phir kyon jiye jaa rahaa hai)2
Why should you contiune living hopelessly
Jawaani mein ye zindgaani lutaa de
You have squandered this life in your youth
Jo un ki tamannaa hai, barbaad ho jaa
If she so desires you can get yourself ruined
(Sitam yaa karam husn waalon ki marzi)2
Beautiful women whims are their cruelty or kindness
Yahi soch kar koyi shikwaa na karnaa
Considering this, you should not make a grievance
(Sitamagar salaamat rahe husn teraa)2
Oh Oppressor, may your beauty abide
Yahi us ko mitne se pahle duaa de
Pray for her, as she will be no more
(Jo unki tamannaa hai, barbaad ho jaa)2
If she so desires you can get yourself ruined
To ai dil muhabbat ki kismat banaa de
This heart keep crying out in distress
Tadap aur tadap kar abhi jaan de de
Painfully it wants to lay down this life now
Yoon marte hain mar jaane waale, dikhaa de
Who is supposed to die, thus perished
(Jo unki tamannaa hai, barbaad ho jaa)2
If she so desires you can get yourself ruined
Trans:
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
MOVIE : TUMSE ACCHA KAUN HAI 1969
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: HASRAT JAIPURI
27) JANAM JANAM KA SAATH NIBHANE KO
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1566
(Janam janam ka sath hai nibhane ko
Life after life, together to spend
Sau sau bar maine janam liye)2
Hundreds of time I took birth for you
(Pyar amar hai duniya main
Love is eternal in this world
Pyar kabhi nahin marta hai)2
Love somehow never dies
Maut jism ko ahti hai
Death comes to the body
Rooh ka jalwa raheta hai
The soul's manifestations remains
Janam janam ka sath hai nibhane ko
Life after life, together to spend
Sau sau bar maine janam liye
Hundreds of time I took birth for you
(O shehzadi sapnon ki
Oh Princess of my dreams
Itni tu hairan na ho)2
Dont you be so confused
Main bhi tera sapna hoon
I am also your dream
Jaan mujhey anjaan na ho
So knowingly do not ignore me
Janam janam ka sath hai nibhane ko
Life after life, together to spend
Sau sau bar maine janam liye
Hundreds of time I took birth for you
(Tu manzil main rahi hoon
You are the destination I am the traveller
Ek din tujhko paogaa)2
One day I will reach up to you
Koun mujhe ab rooke ga
Who will stop me?
Har dam yuuhe aawoonga
Always will I come to you thus
(Janam janam ka sath hai nibhane ko
Life after life, together to spend
Sau sau bar maine janam liye)2
Hundreds of time I took birth for you
Trans: Nasir
SONU NIGAM IN GUYANA
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
MOVIE : TAQDEER: 1967
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: ANAND BAKSHI
28) JAB JAB BAHAR AAYE AUR PHOOL MUSHARAYE
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1572
Jab jab bahar aaye aur phool muskaraye,
Whenever springtime comes and flowers blooms
Mujhe tum yaad aaye
I will always think of you
Jab jab bhi chand nikla aur tare jagmagaaye,
Whenever the moon comes out and the star sparles
Mujhe tum yaad aaye
I will always think of you
Apna koi tarana maine nahin banaaya
I have never made any songs of mine
Tumne mere labon pe har ek sur sajayaa
You have set all the tunes on my lips
Jab jab mere taraane duniyane gungunaaye
Whenever the world hears of my songs
Mujhe tum yaad aaye.
I will always remember you
Ek pyar aur wafa ki tasveer maanta hoon
I picture you as my one love and honesty
Tasveer kya tumhe main taqdeer manta hoon
Not only the picture? You are my destiny
Dekhi nazar ne khushiyaan, ya dekhe gum ke saaye
With you I have seen happiness and also the sad times
Mujhe tum yaad aaye.
I will always remember you
Mumkin hai zindagaani kar jaaye bewafaai
It is possible that life might have deceived me
Lekin yeh pyar woh hai jismein nahin judaai
But my love for you knows no separation
Is pyar ke fasaane, jab jab zuban pe aaye
Whenever people talk about our love
Mujhe tum yaad aaye.
I will always remember you
Trans:
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
MOVIE : DIL EK MANDIR: 1963
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: SHAILENDRA
29) YAAD NA JAAYE BITE DINON KI
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1565
(Yaad naa jaaye, beete dinon kee
Memories won't leave me, memories of days past
Jaa ke naa aaye jo din
Days gone never to return
Dil kyo bulaaye, unhe dil kyo bulaaye?)2
Why forget them, will my heart forget them?
(Din jo pakheru hote, pinjare mein main rakh letaa)2
If the days were birds, I would keep them in a cage
(Paalataa unako jatan se,)2 motee ke daane detaa
I would tend to them with care/love, feed them pearls
Seene se rahataa lagaaye
Keep them close to my breast/heart
Yaad naa jaaye, beete dinon kee
Memories won't leave me, memories of days past
Jaa ke naa aaye jo din
Days gone never to return
Dil kyo bulaaye, unhe dil kyo bulaaye?
Why forget them, why will my heart forget them?
(Tasaweer unakee chhupaa ke, rakhadoo jahaa jee chaahe)2
I could hide her picture, keep it anywhere I chose
(Man mein basee wo murat)2 lekin mite naa mitaye
But the one ensconced in my heart, will not erase however I try
Kahane ko hain wo paraaye
Even though she is supposed to belong to another
(Yaad naa jaaye, beete dinon kee
Memories won't leave me, memories of days past
Jaa ke naa aaye jo din
Days gone never to return
Dil kyo bulaaye, unhe dil kyo bulaaye?)2
Why forget them, will my heart forget them?
Trans: Saeed
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
MOVIE : THE TRAIN 1970
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: ANAND BAKSHI
30) GULAABI AANKHEN JO TERI DEKHI
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1568
Gulaabi aankhen jo teri dekhi
When I saw your rosy eyes
My heart got drunk
Sambhaalo mujhko o mere yaaron
Please take care of me my friend
Sambhalna mushkil ho gaya
Caring for myself has been very hard
Dil mein mere khwaab tere
I have dreams of you in my heart
Bas tere jaise ho deewaar pe
Someone like you should be at my door
Tujhpe fida main kyoon hua
Why am I bowled over by you?
Aata hai gussa mujhe pyaar pe
I get angry at this love of mine
Main lut gaya maanke dil ka kaha
I am destroyed by listening to my heart
Main kahin tha na raha
I am of no where
Kya kahoon main dilruba
What do I say my love?
Bura yeh jaadu teri aankhon ka
All the magic lies in those eyes for yours
Yeh mera kaatil ho gaya
This has become my murderer
Gulaabi aankhen jo teri dekhi
When I saw your rosy eyes
My heart got drunk
Maine sada chaaha yehi
I always wanted only this
Daaman bacha loon haseenon se main
That is why I stayed away frm all girls
Teri kasam khwaabon mein bhi
You are promised that even in my dreams
Bachta fida naaznee non se main
I stayed away from these beauties
Tauba magar mil gayi tujhse nazar
Oh dear, I cast my eyes on you
Mil gaya dard-e-jigar
I met this sweet pain
Sun zara o bekhabar
Do listen to me oh unknown
Zara sa haske jo dekha tune
One look and a smile at me
Main tera bismil ho gaya
And I am all yours
Gulaabi aankhen jo teri dekhi
When I saw your rosy eyes
My heart got drunk
Sambhaalo mujhko o mere yaaron
Please take care of me my friend
Sambhalna mushkil ho gaya
Caring for myself has been very hard
Trans:
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL: 2 NUMBERS 16 - 30
16) HUSN SE CHAAND BHI SHARMAYAA: DUR KI AWAAZ 1964
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1554
The moon too is abashed by her beauty
17) DUR RAH KAR NA KARO BAAT QUAREEB: AMAANAT 1977
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1555
Speak not from a distance, come nearer
18) MERE MOHABAT JAWAA RAHEGE: JAANWAR 1965
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1558
My love will remain young forever, it will always remain so
19) PUKARATAA CHALAA HO MAI GALEE: MERE SANAM 1965
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1559
Seeking and calling out, these roads of spring are forked
20) CHALKE TERE AANKON SE SHARAAB: ARZOO 1965
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1562
May the wine spill from your eyes, and all the more
21) TU KAHAN YE BATA IS NASHE: TERE GHAR KI SAAMNE 1963
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1563
Where are you? tell me, as this night is intoxicating
22) YE RAAT HAI PYASE PYASE: CHOTI BAHU 1974
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1561
This night is full of desires, let it not pass by unsatisfied
23) CHAL UDJA RE PANCHEE KE AB YE DESH HUA BEGANA
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1578
Go, fly away bird, now this country is not yours
24) YE ZINDAGI KE MELE YE ZINDAGI KE MELE: MELA 1948
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1577
The fairs of life will never be less in this world
25) O DOOR KE MUSAAFIR HUMKO BHI: URAN KHATOLA 1955
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1576
You leave this world today, my life is not mine anymore
26) JO UNKI TAMANA HAI BARBAAD HOJAA: INTEQUAAM 1969
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1570
If she so desires you can get yourself ruined
27) JANAM JANAM KA SAATH HAI: TUMSE ACCHA KAUN 1969
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1566
Life after life, together to spend
28) JAB JAB BAHAR AYE AUR PHOOL MUSKU: TAQDEER 1967
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1572
Whenever springtime comes and flowers blooms
29) YAAD NA JAAYE BITE DINON KI: DIL EK MANDIR 1963
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1565
Memories won't leave me, memories of days past
30) GULAABI AANKHEN JO TERI DEKHI: THE TRAIN 1970
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1568
When I saw your rosy eyes
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL 3: NUMBERS 31 - 45
MOVIE : JUNGLEE 1961
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: SHAILENDRA
31) CHAAHE KOYI MUJHE JUNGLEE KAHE
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1507
Yaahoo, yahoo
(Chaahe koyi mujhe jungli kahe
People may call me a savage
Kahne do ji kahtaa rahe
Call me what they like
Ham pyaar ke toofaanon me ghire hain ham kyaa karen)2
I am surrounded by hurricanes of love all around
Chaahe koyi mujhe jungli kahe
People may call me a savage
Yaahoo, yahoo
(Mere seene mein bhi dil hai hain mere bhi kuchh armaan
I have a heart and also I have desires too
Mujhe patthar to na samjho main hoon aakhir ek insaan)2
My heart is not of stone and I am a human being also
(Raah meri wahi jispe duniyaa chali)2
I followed that same path as the rest of the world
Chaahe koyi mujhe jungli kahe
People may call me a savage
Kahne do ji kahtaa rahe
Call me what they like
Ham pyaar ke toofaanon me ghire hain ham kyaa karen)2
I am surrounded by hurricanes of love all around
Chaahe koyi mujhe jungli kahe
People may call me a savage
Yaahoo, yahoo
(Ik muddat se ye toofaan mere seene mein the bechain
These hurricanes of love were brewing in my heart for so long
Kyaa chhupaaun kyaa chhupaa hai jab milte hain nain se nain)2
Hiding those feelings are pointless when our eyes are meeting
(Sabr kaise karoon kyun kisi se daroon)2
Patience, as there is no reason to be afraid of the world
Chaahe koyi mujhe jungli kahe
People may call me a savage
Kahne do ji kahtaa rahe
Call me what they like
Ham pyaar ke toofaanon me ghire hain ham kyaa karen
As I am surrounded by hurricanes of love all around
Chaahe koyi mujhe jungli kahe
People may call me a savage
Yahoo yahoo
(Sard aahen kah rahi hain hai ye kaisi balaa ki aag
Cold sighs remind me of how hot this love is
Sote-sote zindgaani ghabraa ke uthi hai jaag)2
Sleeplessness has been transformed into wakefulness
(Main yahaan se wahaan jaise ye aasmaan)2
I am beside myself filled with excitement
Chaahe koyi mujhe jungli kahe
People may call me a savage
Kahne do ji kahtaa rahe
Call me what they like
Ham pyaar ke toofaanon me ghire hain ham kyaa karen
As I am surrounded by hurricanes of love all around
Chaahe koyi mujhe jungli kahe
Yahoo yahoo
Trans:
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL 3: NUMBERS 31 - 45
MOVIE : KASHMIR KI KALI: 1964
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: S H BIHARI
32) ISHARON ISHARON MAY DIL LENE WALE
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1510
.
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL 3: NUMBERS 31 - 45
MOVIE : KASHMIR KI KALI: 1964
SINGER: SONU NIGAM/
LYRICS: S H BIHARI
32) ISHARON ISHARON MAY DIL LENE WALE
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1510
Female:
Ishaaro ishaaro mein dil lene waale
The one who stole my heart with only plain actions
Bataa ye hunar tune sikhaa kahaa se
TelL me how did you learn to do so?
Male:
Nigaaho nigaaho mein jaadoo chalaanaa
Making miracles only through meeting of the eyes
Meree jaan sikhaa hain tum ne jahaa se
My love where did you learn this from
Male:
Mere dil ko tum bhaa gaye, meree kyaa thee is mein khataa
You impressed my heart, what had I done
Mujhe jis ne tadpaa diyaa, (yahee thee wo zaalim adaa)
The one who tortured me, was these actions itself
Ye ranzaa kee baate, ye majnoo ke kisse
The story of the lover, the tales of majnoo another lover's story
Alag to naheen hain meree daasataa se
is not at all different from my story
Female:
Ishaaro ishaaro mein dil lene waale
The one who stole my heart with only plain actions
Bataa ye hunar tune sikhaa kahaa se
Tell me how did you learn to do so?
Mohabbat jo karte hain wo, mohabbat jataate nahee
People who love, they do not show it
Dhadakane apanee dil kee kabhee, (kisee ko sunaate nahee)2
The heartbeats of our heart, we dont let others hear them
Majaa kyaa rahaa jab ke khud kar diyaa ho
What is the fun when we do it ourselves
Mohabbat kaa ijahaar apane jubaan se
The proposal of our love by ourselves
Male:
Nigaaho nigaaho mein jaadoo chalaanaa
Making miracles only through meeting of the eyes
Meree jaan sikhaa hain tum ne jahaa se
My love where did you learn this from
Male:
Maanaa ke jaana-ye-jahaa laakhon mein tum yek ho
I agree that you are one amongs't the rest of the world
Humaaree kee nigaahon kee bhee (kuchh to magar daad do)2
You have to praise me for the good choice I have
Bahaaron ko bhee naaj jis fool par thaa
Even the eyes of this world had an eye on this flower
Wahee fool hum ne chunaa gulsitaa se
That is the same flower I have chosen from the garden
Female:
Ishaaro ishaaro mein dil lene waale
the one who stole my heart with only plain actions
Bataa ye hunar tune sikhaa kahaa se
Tell me how did you learn to do so?
Male:
Nigaaho nigaaho mein jaadoo chalaanaa
Making miracles only through meeting of the eyes
Meree jaan sikhaa hain tum ne jahaa se
My love where did you learn this from
Trans:
SONU NIGAM IN GUYANA
Remember to give your support as every dollar you spend, part goes towards the:
Aiding of the proposed building centre for abused children to be located in Berbice, GUYANESE are encouraged to attend the Saturday, April 28 mega-concert featuring one of Indias most popular singers, Sonu Nigam, who with his troupe of 15 persons (singers and musicians) will be performing live at the Guyana National Stadium:
Sonu Nigam â all set for Guyana concert on April 28
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL 3: NUMBERS 31 - 45
MOVIE : RAJKUMAR: 1964
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: HASRAT JAIPURI
33) TUMNE KISISE JAAN KO JAATE HUI DEKHA HAI
SONU NIGAM: RAFI KI YAADEN
VOL 3: NUMBERS 31 - 45
MOVIE : RAJKUMAR: 1964
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: HASRAT JAIPURI
33) TUMNE KISISE JAAN KO JAATE HUI DEKHA HAI
http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=1503
(Tum ne kisi ki jaan ko jaate huye dekhaa hai
You have seen someone's life departing
(Wo dekho mujhse roothkar, meri jaan jaa rahi hai)2/2
Look there!! my beloved is leaving in a hurry
(Kyaa jaane kis qusoor ki, dee hain mujhe sazaayen)2
I do not know for what offence I have been punished
Deewaanaa kar rahi hain, taubaa shikan adaayen
The vow breaking elegance is driving me crazy
(Zulfon mein munh chhupaakar,)2 mujhko lubhaa rahi hai
Hiding her face partly behind her hair she is seducing me
Wo dekho mujhse roothkar, meri jaan jaa rahi hai
Look there!!! my beloved is leaving in a hurry
Tum ne kisi ki jaan ko jaate huye dekhaa hai
You have seen someone's life departing
(Wo dekho mujhse roothkar, meri jaan jaa rahi hai)2
Look there!! my beloved is leaving in a hurry
(Ghabraa rahi hai khud bhi, bechain ho rahi hai)2
She is being jittery and at the same time restless
Apne hi khoon-e-dil mein daaman dubo rahi hai
With her own bleeding heart she is ruining her garment
(Bejaan rah gaye ham)2 wo muskuraa rahi hai
Lifeless we remain whilst she is smiling
Wo dekho mujhse roothkar, meri jaan jaa rahi hai
Look there!! my beloved is leaving in a hurry
Tum ne kisi ki jaan ko jaate huye dekhaa hai
You have seen someone's life departing
(Wo dekho mujhse roothkar, meri jaan jaa rahi hai)2
Look there!! my beloved is leaving in a hurry
(Masti bhari ghataaon ab jaake rok lo tum)2
Oh intoxicated clouds go and stop her now
Tumko meri qasam hai samjhaa ke rok lo tum
Upon my oath, reason with her to stop
(Uski judaayi dil par)2 nashtar chalaa rahi hai
Her departure is like striking with a lancet
Wo dekho mujhse roothkar, meri jaan jaa rahi hai
Look there!! my beloved is leaving in a hurry
Tum ne kisi ki jaan ko jaate huye dekhaa hai
You have seen someone's life departing
(Wo dekho mujhse roothkar, meri jaan jaa rahi hai)2
Look there!! my beloved is leaving in a hurry
Trans: Nasir