THE MAGIC OF MADHUBALA:
- Share on Facebook
- Share on Twitter
- Share on Pinterest
- Share on LinkedIn
- Share on Reddit
- Copy Link to Topic
Replies sorted oldest to newest
THE MAGIC OF MADHUBALA:
THE MAGIC OF MADHUBALA:
THE MAGIC OF MADHUBALA:
THE MAGIC OF MADHUBALA:
THE MAGIC OF MADHUBALA:
THE MAGIC OF MADHUBALA:
MOVIE : MAHAL 1949
SINGER: LATA MANGESHKAR
MUSIC : KHEMCHAND PRAKASH
LYRICS: NAKSHAB
1) AAYEGA AAYEGAA AANEWALA
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=35208
2)THE VIDEO: AAYEGA AAYEGA AANEWALA
https://www.youtube.com/watch?v=e24S6d4e3QA
Khaamosh hai zamaanaa, chup chup hain sitaare
The world is still, the stars are quiet
Aaraam se hai duniyaa, bekal hai dil ke maare
The world is content, but the lovers are restless
Aise mein koii aahat, is tarah aa rahii hai
In this stillness, I am startled with a subtle sound
Jaise ki chal rahaa hai, man mein koii hamaare
It seems that some one is walking within my heart
Yaa dil dhadak rahaa hai, ik aas ke sahaare
Or is it the sound of my heartbeat, which is beating in hope that
Aayega aayega aayega
Some one will come
Aayega aane waala, aayega aayega aayega
The one who must come, will come(my lover)
(Deepak bagair kaise parwaane jal rahe hain)2
How is it that moths are burning without a flame(how does one feel restless without a reason)
(Koi nahin chalata, aur teer chal rahe hain)2
Eventhough no one is throwing the arrows, I can feel the pain
(How does one feel the pain of seperation without a lover)
(Tadpega koi kab tak beaas besahaare)2
How long should a helpless person suffer without a hope?
Lekin yeh keh rahe hain dil ke mere ishaare
But my hearts believes that ......
Aayega aayega aayega
The one I want is on his way
Aayega aane waala, aayega aayega aayega
(Bhatakthi hui jawaani manzil ko dhoondti hai)2
This beauty is desolate and wandering, looking for her destination
(Maajhi bagair nayya sahil ko dhoondti hai)2
Like a boat without a boatman is looking for the shore
(Kya jaane dil ki kashti kab tak lage kinaare)2
Who knows when the heart/boat will find the shore( my lover)
Lekin yeh keh rahe hain dil ke mere ishaare
But my heart believes that.....
Aayega aayega aayega
Some one will come
Aayega aane waala, aayega aayega aayega aayega
The one who must come will come.
Trans:Ranjana
THE MAGIC OF MADHUBALA:
THE MAGIC OF MADHUBALA:
THE MAGIC OF MADHUBALA:
THE MAGIC OF MADHUBALA:
THE MAGIC OF MADHUBALA:
THE MAGIC OF MADHUBALA:
THE MAGIC OF MADHUBALA:
THE MAGIC OF MADHUBALA:
THE MAGIC OF MADHUBALA:
THE MAGIC OF MADHUBALA:
POPULAR SONGS OF MADHUBALA
MOVIE : MAHAL 1949
SINGER: LATA MANGESHKAR
MUSIC : KHEMCHAND PRAKASH
LYRICS: NAKSHAB
2) DILNE PHIR YAAD KIYA
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=35204
2) THE VIDEO: DILNE PHIR YAAD KIYA
https://www.youtube.com/watch?v=03Ce_iV22e4
(Dil ne phir yaad kiya bewafa laut bhi aa)2
My heart is remembering you again, O disloyal lover, please come back
(bewafa laut bhi aa) 2
O disloyal lover, please come back
Dil ne phir yaad kiya bewafa laut bhi aa
My heart is remembering you again, O disloyal lover, please come back
(Dil mein phir huuk utthi dil ka phir khoon hua)2
Again my heart experiences a piercing pain, again my heart is murdered
Dil ne phir yaad kiya bewafa laut bhi aa
My heart is remembering you again, O disloyal lover, please come back
Maine ek khwaab sa dekha tha jo poora na hua
I saw a dream which was left unfullfilled.
Mujhko duniya se shikayat hain na kismat se gila
I do not have any complaints from the world nor from my fate
(Aasra deke mohabbat ne mujhe luut liya) 2
The false promises of your love, ruined my life
Bewafa laut bhi aa
O disloyal lover, please come back
Dil ne phir yaad kiya bewafa laut bhi aa
My heart is remembering you again, O disloyal lover, please come back
Haai kya jal gaya seene se jo uthta hain dhuan
What has burnt that I see smoke originating from my heart
Darr hain iss aag mein jal jaaye na ulfat ka nasha
I am scared that this fire may not destroy the intoxication of love
(Roothne wale mohabbat ko musibat na bana)2
You,who is annoyed with me, please don't let love become a nusiance
(Bewafa laut bhi aa )2
O disloyal lover, please come back
Dil ne phir yaad kiya bewafa laut bhi aa
My heart is remembering you again, O disloyal lover, please come back
(bewafa laut bhi aa )2
O disloyal lover, please come back
Trans:Ranjana
THE MAGIC OF MADHUBALA:
POPULAR SONGS OF MADHUBALA
MOVIE : MUGHAL E AZAM
SINGER: LATA MANGESHKAR
MUSIC : NAUSHAD
LYRICS: SHAKEEL BADAYUNI
3) PYAR KIYA TU DARNA KYA
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26079
3) THE VIDEO: PYAR KIYA TU DARNA KYA
https://www.youtube.com/watch?v=TdOS-0sIW-Y
Insaan Kisee Se Duniyaa Me Ek Baar Mohabbat Kartaa Hai
A Person In This World Love Some One Just Once
Is Dard Ko Lekar Jiitaa Hai, Is Dard Ko Lekar Martaa Hai
Lives With This Pain, Dies With This Pain
Pyaar kiya to darna kya, jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid to fall in love
Pyaar kiya koi chori nahin ki, pyaar kiya
We fell in love, we didn't commit any crime
Pyaar kiya koi chori nahin ki, chhup chhup aahein bharna kya
We fell in love, we didn't commit any crime,then why should we sigh in secret
Jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid to fall in love
Pyaar kiya to darna kya, jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid to fall in love
(Aaj kahenge dil ka fasaana, jaan bhi le le chaahe zamaana)2
We'll tell our tale this day even if the world demands our lives
Maut vohi jo duniya dekhe
real death is what is witnessed
Maut vohi jo duniya dekhe, ghut ghutkar yun marna kya
real death is what is witnessed by all, why should we suffocate in secrecy
Jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid to fall in love
Pyaar kiya to darna kya, jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid to fall in love
(Unki tamanna dil mein rahegi, shamma isi mehfil mein rahegi)2
This desire for my beloved will stay in my heart, this flame will burn for my beloved
Ishq mein jeena, ishq mein marna
to live for love , to die for love
Ishq mein jeena, ishq mein marna, aur hamein ab karna kya
to live and die for love is all that's left for us
Jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid to fall in love
Pyaar kiya to darna kya, jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid to fall in love
Chhup na sakega ishq hamaara, chaaron taraf hai unka nazaara
our love cannot be hidden, it's visible all around
Chhup na sakega ishq hamaara, chaaron taraf hai unka nazaara
our love cannot be hidden, it's visible all around
Parda nahin jab koi khuda se
when we are not hiding our love from God
Parda nahin jab koi khuda se, bandon se parda karna kya
when we are not hiding our love from God, why should
we hide our love from mankind
Jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid to fall in love
--CHORUS--
Pyaar kiya to darna kya, jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid to fall in love
--FEMALE--
Pyaar kiya koi chori nahin ki, chhup chhup aahein bharna kya
We fell in love, we didn't commit any crime,then why should we sigh in secret
Jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid to fall in love
Trans: Ranjana
Great Words:
Ishq mein jeena, ishq mein marna
to live for love , to die for love
Trans: Ranjana
THE MAGIC OF MADHUBALA:
POPULAR SONGS OF MADHUBALA
MOVIE : MUGHAL E AZAM
SINGER: LATA MANGESHKAR
MUSIC : NAUSHAD
LYRICS: SHAKEEL BADAYUNI
4) MOHABAT KI JHOOTI KAHANI PE ROYE
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26073
4) THE VIDEO: MOHABAT KI JHOOTI KAHANI
https://www.youtube.com/watch?v=Rk2Tooe-CXo
Mohabbat Ki Jhooti Kahani Pe Roye
Let me cry on the false stories of love
Badi Chot Khai Javani Pe Roye, Javani Pe Roye
My youthfullness has been wounded, let me cry on it
Mohabbat Ki Jhootii Kahani Pe Roye
Let me cry on the false stories of love
Na Socha Na Samajha, Na Dekha Na Bhala
I didn't think nor did I understand or I considered
Teri Arazu Ne, Hameinn Maar Dala
Your desire is the one that killed me
Tere Pyar Ki Meharabani Pe Roye, Roye
Let me cry on the gratefullness of Your love
Mohabbat Ki Jhootii Kahani Pe Roye
Let me cry on the false stories of love
Khabar Kya Thi Honthon Ko Sina Padega
Who knew that we would be forced to sew up our heart
Mohabbat Chhupa Ke Bhi, Jina Padega
That we have to live after hiding our love
Jiye To Magar Zindagani Pe Roye, Roye
I lived, but I cried on life
Mohabbat Ki Jhooti Kahani Pe Roye
Let me cry on the false stories of love
Trans:
It is remembered when the shot was taken by K Asif, he had Madhubala in very old and torn clothing and in Chains for hours, so that she can feel the actual pains of the chain, Asifji, felt that in taking that shot, it will be a memorable one, and indeed it was, the rest is history, as the pains are manifested on the face of Madhu. Seeing the film certainly brought out hankies in the cinemas.
asj/file