Skip to main content

 

FOREVER MOHD RAFI

 

MOVIE  : DOSTI 1964

SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
MUSIC : LAXMIKANT PYARELAL

 

53) CHAHOONGA MEIN TUJHE SAANJH SAWERE

http://newmp3mad.com/128-20246...0Saanjh%20Savere.mp3

 

Chahoonga Mein Tujhe, Saanjh Sawere,
(I will need you morning and night)
Phir Bhi Kabhi Ab, Naam Ko Tere,
(Even then never ever, your name)
(Awaaz, Main Na Doonga)2
(will I call out )

Chahoonga Mein Tujhe, Saanjh Sawere,
(I will need you morning and night)
Phir Bhi Kabhi Ab, Naam Ko Tere,
(Even then never ever, your name)
(Awaaz, Main Na Doonga)2
(will I call out )

Chahoonga Mein Tujhe, Saanjh Sawere,
(I will need you morning and night)

 

(Dekh Mujhe, Sab Hai Pata,
(See, I know it all)
Sunta Hai Tu, Man Ki Sada,)2

(that you listen to yearnings of the heart)
Mitwa...Mere Yaar
(my friend,)
Tujhko Baar Baar
(again and again)
(Aawaaz Maein Na Doonga)2
(I will not call out to you )

 

Chahoonga Mein Tujhe, Saanjh Sawere,
(I will need you morning and night)

 Phir Bhi Kabhi Ab, Naam Ko Tere,
(Even then never ever, your name)
(Awaaz, Main Na Doonga)
(will I call out )
Awaaz, Main Na Doonga

 

Chahoonga Mein Tujhe, Saanjh Sawere,
(I will need you morning and night)

 

(Dard Bhi Tu, Chain Bhi Tu,
(You are pain, you are also peace)
Daras Bhi Tu, Nain Bhi Tu,)2
(You are the sight, you are also the eyes)

Mitwa...Mere Yaar
(my friend,)
Tujhko Baar Baar
(again and again)

(Aawaaz Maein Na Doonga)2
(I will not call out to you

Chahoonga Mein Tujhe, Saanjh Sawere,
(I will need you morning and night)
Phir Bhi Kabhi Ab, Naam Ko Tere,
(Even then never ever, your name)
(Awaaz, Main Na Doonga)2
(will I call out )

Chahoonga Mein Tujhe, Saanjh Sawere,
(I will need you morning and night)

 

Trans: Princess

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI

 

MOVIE  : PROFESSOR 1962

SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: HASRAT JAIPURI
MUSIC : SHANKAR JAIKISHAN

 

54) KHULI PALAK MEIN JHOOTA GUSSA

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29737

 

Zara Thehro, Zara Thehro
Tarry a little, wait a while
Sada Mere Dil Ki,Zara Sunte Jaa
Listen to what my heart has to say

Khuli Palak Mein jhoota gussa band palak mein pyar
In open eyes, there is false anger In closed eyes, there's love
Jeena bhi mushkil marna bhi mushkil
Living is difficult, dying is difficult
Aankhon mein ikraar ki jhalki honton pein inkaar
Glimpses of consent in the eyes, denial on the lips
Jeena bhi mushkil marna bhi mushkil
Living is difficult, dying is difficult

Khuli Palak Mein jhoota gussa band palak mein pyar
In open eyes, there is false anger In closed eyes, there's love
Jeena bhi mushkil marna bhi mushkil
Living is difficult, dying is difficult

Jis Din se dekha tumko tum Lage Mujhe apne se
Since the day I saw you, I felt we belonged together
(Aur aate rahe aankhon mein)2 ek mann chahe sapne se
And I saw you coming as a heart desired a dream
Samajh na aaye Kya jeeta main aur gaya kya haar
Can't understand what I won and what I lost
Jeena bhi mushkil Marna bhi mushkil
Living is difficult, dying is difficult

Khuli Palak Mein jhoota gussa band palak mein pyar
In open eyes, there is false anger In closed eyes, there's love
Jeena bhi mushkil marna bhi mushkil
Living is difficult, dying is difficult

Tum Pyar chhupa ke haare main pyar jata ke haare
You hid your love and lost, I lost my love by espressing it
(Ab to saari duniya pe)2 zaahir hai haal humara
Now the whole world became aware of our state
Pahunch ke is manzil pe lautna ab to hai dushvaar
Returning after reaching our destination is so difficult
Jeena bhi Mushkil marna bhi mushkil
Living is difficult, dying is difficult

Trans:Saeed

FM
Last edited by Former Member

ASJ....this is my favorite thread....takes me back to Wakenaam days.

 

You're right about Sonu coming closest to a Rafi voice, but no one, no one, can do Suhanni Raat - one of the greatest gems of Rafi and indeed Indian music


Wakenaam girl eh! So much memories of Wakenaam, remember when I was younger, much younger used to travel to Wakenaam via the Amin's Tanker (Miss Texaco) cant forget those hundreds of coconuts that could be had for the asking, and there was this old guy playing his guitar and serenading us with folk tunes that were famous, those were days to remember. Had many such trips, well working with Texaco West Indies Ltd had its perks.

 

Most of us can relate to Suhani Raat because of the beauty of that song, which was used

in many facets of life on the then local scene, like for instance Beauty Contest Shows during the diwali holidays, when contestants paraded the stage, the song being used as a background and most important many of us do remember the very popular radio program "Indian Memory Album" hosted by Mr Ayube Hamid and then later Ishri Singh in which Suhani Raat was its opening and closing theme.

 

Interesting to note that Lata Mangeshkar also did Suhani Raat. Here is three recordings of Suhani Raat and in the first two recording we are listening to the voice of Mohd Rafi, and third recording......the voice of Lata Mangeshkar 

 

1) http://link.songs.pk/song.php?songid=10903

 

2) http://link.songs.pk/popsong.php?songid=2488

 

3) http://www.mp3fundoo.in/artist...gs/Suhani%20Raat.mp3

 

The first is the original and the second is music added to the verses sung by Mohd Rafi and the second one, really do sound great. So much can be done with music that appeared some fifty and over years ago.

 

Kari so happy to know that this thread scores with you, please do keep visiting

 

Enjoy: Suhani Raat Dhal Chuki

FM

FOREVER MOHD RAFI

 

MOVIE  : PROFESSOR 1962

SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: HASRAT JAIPURI
MUSIC : SHANKAR JAIKISHAN

 

55) AYE GULBADAN AYE GULBADAN PHOOLON

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29734

 

(Ai gulbadan, ai gulbadan,

Oh beautiful lady, oh beautiful lady,
Phoolon ki mahak kaanton ki chubhan

The aroma of flowers, pricking of thorns,

Tujhe dekh ke kahtaa hai meraa man

Seeing you, my heart announces,

(Kahin aaj kisi se muhabbat naa ho jaaye)2/2

"I think today I will fall in love with someone."

 

(Kyaa haseen mod par aa gayi zindgaani

What a beautiful turn life has taken

Ke haqeeqat na ban jaaye meri kahaani)2

That my fantasy may become real

Jab aahen bhare ye thandi pawan

While this cool breeze sighs

Seene mein sulag uthati hai agan

A fire smoulders beneath my chest
Tujhe dekh ke kahtaa hai meraa man

Seeing you my heart announces
(Kahin aaj kisi se muhabbat naa ho jaaye)2

"Perhaps today is the day I will fall in love"

 

(Kyaa ajeeb rang mein saj rahi hai Khudaai

The world is decorated in such unique colors
Ke har ik cheez maalik ne sundar banaayi)2

That everything God has made becomes beautiful

Nadiyaa kaa chamaktaa hai darpan

The river glitters like a mirror

Mukhdaa dekhen sapnon ki dulhan

The bride of my dreams sees her face in that mirror.
Tujhe dekh ke kahtaa hai meraa man

Seeing you, my heart announces,
(Kahin aaj kisi se muhabbat naa ho jaaye)2

"I think today I will fall in love with someone."

 

(Main tumhin se yoon aankhen milaataa chalaa hoon

I have been trying to meet your eyes

Ke tumhin ko main tumse churaataa chalaa hoon)2

I have been trying to steal you from yourself
Mat poochh meraa deewaanaapan

Don't question my crazy love

Aakaash se oonchi dil ki udan

My heart is soaring higher than the sky
Tujhe dekh ke kahataa hai meraa man

My heart is soaring higher than the sky
(Kahin aaj kisi se muhabbat naa ho jaaye)2

"I think today I will fall in love with someone."

 

(Ai gulbadan, ai gulbadan,

Oh beautiful lady, oh beautiful lady,
Phoolon ki mahak kaanton ki chubhan

The aroma of flowers, pricking of thorns,

Tujhe dekh ke kahtaa hai meraa man

Seeing you, my heart announces,

(Kahin aaj kisi se muhabbat naa ho jaaye)2/2

"I think today I will fall in love with someone."


Trans:

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI

 

MOVIE  : AARTI 1962

SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
MUSIC : ROSHAN

 

56) AB KYA MISAAL DO MAIN TUMHARI SHABAAB KI

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29995

 

Ab Kya Misaal Doon Maein Tumhare Shabaab Ki

What shall I liken your most esquisite beauty with
Insaan Ban Gayee Hai Kiran Mahtaab Ki

A human being has been formed from the beam of the moon

Chehre Mein Ghul Gaya Hai Haseen Chandni Ka Noor

Unto your countenance has melted that beautiful moonlight
Aankhon Mein Hai Chaman Ki Jawan Raat Ka Suroor

In the eyes lurks that garden's youthful exhilaration
Gardan Hai Ek Jhuki Hui Daali Gulab Ki

The neck is like an inclined stalk of roses


Ab Kya Misaal Doon Maein Tumhare Shabaab Ki

What shall I liken your most esquisite beauty with

 

Gesu Khule To Shaam Ke Dil Se Dhuan Uthe

As the tresses opened up, the heart is struck with envy
Chhule Kadam To Jhukke Na Phir Aasman Uthe
Stooping to touch the feet, the sky is unable to rise up

Sau Baar Jhilmilaye Shama Aaftab Ki

A hundred of time, shimmers the light of the sun

Ab Kya Misaal Doon

What shall I liken.....

 

Deewar-O-Dar Ka Rang, Yeh Aanchal, Yeh Pairhan
The colours of this house, this mantle these robes

Ghar Ka Mere Chirag Hai Boota Sa Yeh Badan
The light of my home is this flower like body

Tasveer Ho Tumhi Jannat Ke Khwab Ki

A picture verily!! you are my Paradise

Ab Kya Misaal Doon Maein Tumhare Shabaab Ki

What shall I liken your most esquisite beauty with

 

Trans: Nasir   

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI

 

MOVIE  : GHARANA 1961

SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: SHAKEEL BADAYUNI

MUSIC : RAVI

 

57) HUSN WALE TERA JAWAAB NAHIN

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=35274

 

Husn Wale Tera Jawaab Nahin,

Oh beautiful one, matchless as you are
Koyi Tujh Sa Nahin Hazaaron Mein,

There is none like you amongs't thousands

Husn Wale Tera Jawaab Nahin,

Oh beautiful one, matchless as you are

 

Tu Hai Aisi Kali Jo Gulshan Mein,

You are like a flowerbud in the garden
Saath Apne Bahaar Laayi Ho,

That brings springtime to life
Tu Hai Aisi Kiran Jo Raath Dhale,

You are that light after the night has declined
Chandni Mein Naahaake Aayi Ho,

You have arrived after bathing in the moonlight
Yeh Tera Noor Yeh Tere Jalwe,

The lustre and splendour of your appearance
Jis Tarah Chand Ho Sitaaron Mein

Resembles the moon amongs't the stars

 

Husn Wale Tera Jawaab Nahin...

Oh beautiful one, matchless as you are

 

Teri Aankhon Mein Aisi Masti Hai,

Your eyes are reflecting that drunkeness
Jaise Chalke Huve Hon Paimaane,

As though the goblets are spilling over
Tere Honton pe voh Khumoshi Hai,

And your lips have sealed such a silence
Jaise Bikhre Huve Hon Afsane,

Which takes on a fairylike semblance
Teri Zulfon Ki Aise Rangath Hai,

The colour of your tresses are such
Jaise Kaali Ghata Baharon Mein

Like a small black cloud during the spring

 

Husn Wale Tera Jawaab Nahin

Oh beautiful one, matchless as you are

 

Teri Surat Jo Dekhle Shaiir,

If a poet were to observe your contenance
Apne Sheron Mein Taazagi Bhara Le,

His couplets, he would rejuvenate
Ik Musaphir Jo Tujh Ko Paa Jaaye,

If a painter were to  find you
Apne Khwabon Mein Zindagi Bhar Le,

His dreams would be enliven
Nagmagar Dundle Agar Tujh Ko,

And if a lyricist were to find you
Dard Bharle Voh Dil Ke Taaron Mein

He would stuff the cords of his lyrics with tenderness

 

Husn Wale Tera Jawaab Nahin,

Oh beautiful one, matchless as you are
Koyi Tujh Sa Nahin Hazaaron Mein,

There is none like you amongs't thousands
Husn Wale Tera Jawaab Nahin,

Oh beautiful one, matchless as you are

 

Trans:

 

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI

 

MOVIE  : AAJ AUR KAL 1963

SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: SAHIR LUDHIANVI

MUSIC : RAVI

 

58) YE WAADIYAN YE FIZAYEIN

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=25457

 

(Yeh Waadiyan Yeh Fizayen, Bularahi Hai Tumeh,)2
These valleys, these winds, Are calling out to you
Khamoshiyon Ki Sadayen, Bularahi Hai Tumeh
The voices of silence, are calling out to you

Yeh Waadiyan Yeh Fizayen, Bularahi Hai Tumeh,
These valleys, these winds, Are calling out to you

 

Tumhari Zulfon Se Khushbu Ki Bheek Lene Ko,
To beg for your lock's (hair) fragrance
Jhuki Jhuki Si Ghatayen Bularahi Hai Tumeh,
These low clouds, are calling out to you

Khamoshiyon Ki Sadayen, Bularahi Hai Tumeh,

The voices of silence, are calling out to you
Yeh Waadiyan Yeh Fizayen, Bularahi Hai Tumeh.
These valleys, these winds, are calling out to you

 

Haseen Champayi Pairon Ko Jab Se Dekha Hai,
After viewing your beautiful, flowery feet
Nadi Ki Mast Adaayen, Bularahi Hein Tumeh,
The river's intoxicating charms, Are calling out to you
Khamoshiyon Ki Sadayen, Bularahi Hai Tumeh,

The voices of silence, are calling out to you
Yeh Waadiyan Yeh Fizayen, Bularahi Hai Tumeh
These valleys, these winds, Are calling out to you

 

Mera Kaha Na Suno, Inki Baat Tho Sunlo,
You might not listen to me, But atleast listen to them
Har Ek Dil Ki Duvayen, Bularahi Hai Tumeh,
The prayers in every heart. Are calling out to you
Khamoshiyon Ki Sadayen, Bularahi Hai Tumeh,

The voices of silence, are calling out to you
Yeh Waadiyan Yeh Fizayen, Bularahi Hai Tumeh
These valleys, these winds, Are calling out to you

 

Trans: G. Singh

 

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI

 

MOVIE  : SURAJ AUR CHANDA 1973

SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: ANAND BAKSHI

MUSIC : LAXMIKANT PRARELAL

 

59) TERE NAAM KA DEEWANA

http://link.songspk.pk/song.php?songid=8943

 

(Tere Naam Ka Deewana, Tere Ghar Ko Dhoondhta Hai)2
Jis Nazar Pe Dil Fidaa Hai, Us Nazar Ko Dhoondhta Hai
Tere Naam Ka Deewana, Tere Ghar Ko Dhoondhta Hai

 

(Awaaz Dil Ki Pehchaan Le, Main Kaun Hoon Tu Yeh Jaan Le)2
Ik Raat Ka Sitaara, Ik Saher Ko Dhoondhta Hai


Tere Naam Ka Deewana, Tere Ghar Ko Dhoondhta Hai


(Jaan E-Wafa O Jaan-E-Jigar, Yeh Zindagi To Hai Ik Safar)2
Is Safar Mein Ik Musafir, Humsafar Ko Dhoondhta Hai

Tere Naam Ka Deewana, Tere Ghar Ko Dhoondhta Hai


(Phoolon Mein Jaise Hai Rango Boo, Mujhko Chhupaale Aankhon Mein Tu)2
Mera Dil Tadap Tadap Kar, Dilbar Ko Dhoondhta Hai

 

Tere Naam Ka Deewana, Tere Ghar Ko Dhoondhta Hai
Jis Nazar Pe Dil Fidaa Hai, Us Nazar Ko Dhoondhta Hai
Us Nazar Ko Dhoondhta Hai Us Nazar Ko Dhoondhta Hai

 

Trans:

 

Will have to get back to the translations for this one, the translation that we have in our files are riddled with errors:

 

asj:

FM

 

FOREVER MOHD RAFI

 

MOVIE  : HUM DONO 1961

SINGER: MOHD RAFI/ASHA BHOSLE
LYRICS: SAHIR LUDHIANVI

MUSIC : JAIDEV

 

60) ABHI NA JAAO CHODAKAR

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29765

 

(Abhee naa jaao chhodakar, ke dil abhee bharaa nahee)2
Don't leave me now because my heart is not yet satisfied

(Abhee abhee to aayee ho,)2 bahaar ban ke chhaayee ho
you have just arrived, your presence is like the springtime
Hawaa jaraa mahak to le, najar jaraa bahak to le
let the air be filled with your perfume let the eyes sway a little
(Ye shaam dhal to le jaraa,)2 ye dil sanbhal to le jaraa
let the evening merge into night and the heart steady a little
Mai thodee der jee to loo, (nashe ke ghoont pee to loo)2
let me live for a moment, let me drink of the heady wine
Abhee to kuchh kahaa nahee, abhee to kuchh sunaa naheen ..
I have to say a lot I have yet to hear a lot

Abhee naa jaao chhodakar, ke dil abhee bharaa nahee
Don't leave me now because my heart is not yet satisfied

Asha:
(Sitaare zilameelaa uthhe,)2 charaag jagamagaa uthhe
The stars have begun to twinkle whilst the lamps are lit
(Bas ab naa muj ko tokanaa,)2 na bahh ke raah rokanaa
Enough don't stop me, dont step up to block me
Agar main ruk gayee abhee, to jaa n paaoongee kabhee
If I stay back now I will never be able to leave
Yahee kahoge tum sadaa, ke dil abhee naheen bharaa
You will always say this my heart is not yet satisfied
Jo khatm ho kisee jagah, ye ayesaa silasilaa naheen .
This will end somewhere this is not such a sequence

Abhee naa jaao chhodakar, ke dil abhee bharaa nahee
Don't leave me now because my heart is not satisfied yet

Rafi:
Adhuree aans chhod ke, adhuree pyaas chhod ke
Abandoned half the desires abandoned half the thirst
Jo roj yoon hee jaaogee, to kis tarah nibhaaogee
If you leave thus everyday how then will you be true for life
Ke zindagee kee raah me, jawaan dilon kee chaah me
That in pathway of life for young hearts in love
Kaee makaam aayenge, jo hum ko aajamaayenge
Many a time will come that will test you and I

Buraa naa maano baat kaa, ye pyaar hain gilaa nahee
Don't get upset for I say this is love not to complain

Asha:
Yahee kahoge tum sadaa, ke dil abhee bharaa nahee
You will always say your heart is not yet satisfied

Rafi:
Ke dil abhee bharaa nahee

your heart is not satisfied

 

Trans: Saeed

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI

 

MOHD RAFI: VOLUME 4 NUMBER 46 - 60

 

46) AAJ KI RAAT MERE DIL KE: RAM AUR SHYAM 1967

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=33122

Tonight, my heart salutes you

 

47) NASEEB MEIN JISKE JO LIKHA THA: DO BADAN 1967

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31200

Whatever fate held for me this became evident in your party

 

48) DIL JO NA KEH SAKA: BHEEGI RAAT 1965

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=39753

What my heart couldn't say

 

49) HUM TUMSE JUDA HOKE: EK SAPERA KE LUTERA

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23057

If I am ever separated from you I will die with tears

 

50) ROUSHAN TUMHE SE DUNIYA: PARASMANI 1963

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=25885

Bright is the light because of you

 

51) TAKDEER KA FASANA: SEHRA 1963

http://link1.songs.pk/song1.php?songid=6434

The story of destiny

 

52) RUKH SE ZARA NAQAAB UTHA: MERE HUZOOR 1968

http://newmp3mad.com/128-21613...%20Mere%20Huzoor.mp3

Unveil the face a little, my lady

 

53) CHAHOONGA MEIN TUJHE SAANJH: DOSTI 1964

http://newmp3mad.com/128-20246...0Saanjh%20Savere.mp3

I will need you morning and night

 

54) KHULI PALAK MEIN JHOOTA: PROFESSSOR 1962

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29737

In open eyes, there is false anger In closed eyes, there's love

 

55) AYE GULBADAN AYE GULBADAN: PROFESSOR 1962

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29734

Oh beautiful lady, oh beautiful lady,

 

56) AB KYA MISAAL DO MAIN TUMHARI: AARTI 1962

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29995

Should I liken your most esquisite beauty as

 

57) HUSN WALE TERA JAWAAB NAHIN: GHARANA 1961

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=35274

Oh beautiful one, matchless as your are

 

58) YE WAADIYAN YE FIZAYEIN: AAJ AUR KAL 1963

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=25457

These valleys, these winds, Are calling out to you

 

59) TERE NAAM KA DEEWANA: SURAJ AUR CHANDA 1973

http://link.songspk.pk/song.php?songid=8943

Tere Naam Ka Deewana, Tere Ghar Ko Dhoondhta Hai

 

60) ABHI NA JAAO CHODAKAR: HUM DONO 1961

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29765

Don't leave me now because my heart is not yet satisfied

FM
Last edited by Former Member

Add Reply

×
×
×
×
×
Link copied to your clipboard.
×
×