A RECAP OF THREE ALBUMS COMPLETED:
MOHD RAFI: VOL 1: RAFI/NAUSHAD/BADAYUNI:
1) SUHAANI RAAT DHAL CHUKI: DULARI 1949
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=49320
The lovely night has descended
2) O DUNIYA KE RAKHWALE: BAIJU BAWRA 1952
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31631
O Maintainer Of This Universe listen to my painfilled pleas
3) O DOOR KE MUSAAFIR HUMKO BHI: URAN KHATOLA 1955
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=34748
You leave this world today, my life is not mine anymore
4) MAN TARAPAT HAREE DARSHAN KO AAJ: BAIJU BAWRA 1952
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31629
I long to see Lord Vishnu today
5) YE ZINDAGI KE MELE YE ZINDAGI KE MELE: MELA 1948
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=39595
The fairs of life will never be less in this world
6) MADHUBAN MEIN RADHIKA NACHE RE: KOHINOOR 1960
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=36584
In the forest of Madhuban, Radha is dancing
7) MERE MEHBOOB TUJHE MERI MOHA: MERE MEHBOOB 1963
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=38739
My beloved, I beseech you in the name of my love
8) KOYEE SAAGAR DIL KO BAHALATA: DIL DIYA DARD LIYA 1966
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=38164
None of these wines appeal to me
9) DIL MEIN CHUPAKE PYAR KA TOOFAN LE: AAN 1952
http://link.songs.pk/song.php?songid=6525
Hidden in my heart I carry a storm of love
10) MERE KAHANI BHOOLNE WALE: DEEDAR 1951
http://newmp3mad.com/128-34518...0Wale%20(Deedar).mp3
My story is a forgotten one
11) AAJ KE RAAT MERE DIL KE: RAM AUR SHYAM 1967
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=33122
Tonight,as she becomes a bride under lights
12) DO SITARON KA ZAMEEN: KOHINOOR 1960
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=36583
Two stars will meet on Earth this night
13) AAJ PURANI RAHON SE KOI MUJHE: AADMI 1967
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29964
Today from the worn out paths, no one should call me,
14) NA MAIN BHAGWAAN HOON: MOTHER INDIA 1957
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=34333
I am neither God nor the Devil
15) INSAAF KA MANDIR HAI YE BHAGWAAN: AMAR 1951
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29679
This is the Temple of Justice, an abode of God
FOREVER MOHD RAFI:
MOHD RAFI
FOREVER MOHD RAFI:
MOHD RAFI: VOLUME 2 NUMBER 16 - 30
16) CHALE THE SAATH: HASEENA MAAN JAYENGE 1968
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23630
We have walked together and again we shall walk together
17) YEH DUNIYA YEH MEHFIL: HEER RANJHA 1970
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31749
This world and its congregation is not any use to me
18) APNI AANKHON MEIN BASAKAR: THOKAR 1970
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23632
Let me give you a place in my eyes and profess my love for you
19) PARADESIYON SE NA: JAB JAB PHOOL KHILE 1965
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=28731
Do not ever fall for a stranger
20) WADIYAN MERA DAAMAN: ABHILASHA 1968
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=38444
The valleys and paths are like my lap and outstretched arms
21) CHO LENE DO NAZUK HOONTON KO: KAAJAL 1965
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=34728
Let it touch your soft lips
22) YE RESHME ZULFE YEH SHAR: DO RAASTE 1969
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23401
These silky hair, these intoxicating eyes
23) TU HI WOH HASEEN HAI TU HI : KWAAB 1980
http://newmp3mad.com/128-25568...h%20Haseen%20Hai.mp3
It is you that very beauty, ah! yes it is you that very beauty
24) BAHARON PHOOL BARSAO MERA HAI: SURAJ 1966
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23629
Blush of spring! Rain flowers down on her! My love is here!
25) EHSAAN TERA HOGA MUJH PAR: JUNGLEE 1961
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=28647
You will make me grateful, let me say what the heart wants
26) IS RANG BADALTI DUNIYA: RAJ KUMAR: 1964 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=28325
In this ever-changing world
27) AAJ PURANI RAHON SE KOI MUJHE: AADMI 1968
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11530
Today from that worn out paths no one should call me
28) TU IS TARAH SE MERE: AAP TO AISA NATHE: 1980
http://www.songs.pk/artists.php?songid=1020
You are attached in my life in such a harmonious way
29) PATTHAR KE SANAM TUJ: PATTHAR KE SANAM 1967
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=42652
Oh heartless lover you are so mercilessI I worshipped you
30) BHARI DUNIYA MEIN AAKHIR DIL: DO BADAN 1966
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31202
Where is this world should I go to understand my heart
NEXT WE MOVE ON TO MOHD RAFI VOLUME 3: BEFORE DOING SO, WE WILL PRESENT SOME INTERESTING WRITE UPS AND PICTURES:
FOREVER MOHD RAFI:
MOHD RAFI: VOLUME 3: NUMBER 31 - 45
31) O NANHA SE FARISHTE: EK PHOOL DO MALI 1969
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=27851
O little angel, what relationship is this I have with you
32) AANE SE USKE AYAY BAHAR: JEENE KE RAAH 1969
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=24650
she comes in comes springtime, and in springtime she leaves
33) TERE PYAARI PYAARI SURAT KO KISISI: SASURAL 1961
http://newmp3mad.com/128-20128...ari%20Surat%20Ko.mp3
May malicious glances vanised and may God preserve from evil eyes
34) SAU BAAR JANAM LENGE USTADON KI USTAD 1963
http://newmp3mad.com/128-14827...%20Janam%20Lenge.mp3
Will born a hundred times and will die a hundred times
35) CHAUDVIN KA CHAND HO: CHAUDVIN KA CHAND 1960
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=28822
Be it the moon that comes every fourteen days or the sun
36) YAAD NA JAYE BEETE DINON KE: DIL EK MANDIR 1963
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=33070
Memories won't leave me, memories of days past
37) HUM INTEZAAR KARENGE: BAHU BEGUM 1967
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=37621
I will wait for you yes I will wait for you
38) TUJH KO PUKARE MERA PYAR: NEEL KAMAL 1968
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=33134
Come, my love calls out to you, I am punished for loving you
39) TERE ZULFON SE: JAB PYAR KISISE HOTA HAI 1967
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11533
I never asked to be separated from your hair
40) BAR BAR DEKHO HAZAR BAAR DEKHO: CHINATOWN 1962
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=27001
Look again and again, look a thousand times
41) MERE DOST KISSA: DOSTANA 1980
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=24721
My friend, why did this happen?
42) RANG AUR NOOR KI BARAAT: GHAZAL 1964
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=42651
Marriage procession full of color and lights, who shall I offer to?
43) LAAGE CHOOTE NA AB TU: KALI TOPI LAL RUMAL 1959
http://link.songspk.info/india.../download.php?id=249
Let us not break the friendship, my beloved
44) MUJHE ISHQ HAI TUJHE SE: UMEED 1971
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=39755
It is you alone that I love
45) AKELE HAIN CHALE AAOO JAHAAN HO: RAAZ 1967
http://www.songs.pk/artists.php?songid=988
I am all alone, come on over
FOREVER MOHD RAFI:
Filmfare Nominations and Awards
* 1960 Chaudhvin Ka Chand Ho (Film: Chaudhvin Ka Chand) - WON
* 1961 Husnwale Tera Jawaab Nahin (Film: Gharana)
* 1961 Teri Pyaari Pyaari Surat Ko (Film: Sasural) - WON
* 1962 Aye Gulbadan Aye Gulbadan (Film: Professor)
* 1963 Mere Mehboob Tujhe (Film: Mere Mehboob)
* 1964 Chahunga Mein Tujhe (Film: Dosti) - WON
* 1965 Choo Lene Do Nazuk Hothon Ko (Film: Kaajal)
* 1966 Baharon Phool Barasao (Film: Suraj) - WON
* 1968 Mein Gaaon Tum Sojaao (Film: Brahmachari)
* 1968 Babul Ki Duayein Leti Ja (Film: Neel Kamal)
* 1968 Dil Ke Jharoke Mein (Film: Brahmachari) - WON
* 1969 Badi Mastani Hai (Film: Jeene Ki Raah)
* 1970 Khilona Jaan Kar (Film: Khilona)
* 1973 Hum Ko To Jaan Se Pyaari (Film: Naina)
* 1974 Achha Hi Huva Dil Toot Gaya (Film: Maa Behen Aur Biwi)
* 1977 Parda Hai Parda (Film: Amar Akbar Anthony)
* 1977 Kya Hua Tera Vaada (Film: Hum Kisise Kum Nahin) - WON
* 1978 Aadmi Musaafir Hai (Film: Apnapan)
* 1979 Chalo Re Doli Uthao Kahaar (Film: Jani Dushman)
* 1980 Dard-e-dil Dard-e-jigar (Film: Karz)
* 1980 Maine Poocha Chand Se (Film: Abdullah)
* 1980 Mere Dost Kissa Yeh (Film: Dostana)
FOREVER MOHD RAFI
MOHAMED RAFI: VOLUME 4 46-60:
MOVIE : RAM AUR SHYAM: 1967
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: SHAKEEL BADAYUNI
MUSIC : NAUSHAD
The touching lament of a lover who never got to express his love, and now his sweetheart will marry someone else. Rafi's voice and the magic of Naushad make this beautiful. We may never again see such a combination of talent.
46) AAJ KI RAAT MERE
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=33122
Ye raat jaise dulhan, ban gayi chiraagon se
Tonight,as she becomes a bride under lights
Karunga ujaala main dil ke daagon se
My heartache will shine brighter still
Aaj ki raat mere, dil ki salaami le le, dil ki salaami le le
Tonight, my heart salutes you
Kal teri bazm se diwaana chala jaayega
Tomorrow this lover will leave your side
Shama rahe jaayegi, parwaana chala jaayega
This flame will remain, but the moth will be gone
Teri mehfil tere jalwe ho mubaarak tujhko
your gathering, your lustre, suits you well
Teri ulfat se nahin aaj bhi inkaar mujhe
Today I will not deny you your pleasure
Tera maikhaana salaamat rahe eh jaan-e-wafa
Bless your beguiling ways, lover
Muskuraakar tu zara dekh le ik baar mujhe
Favor me just once more with your smile
Phir tere pyaar ka mastaana chala jaayega
Then the one intoxicated with you will go
Kal teri bazm se diwaana chala jaayega
Tomorrow this lover will leave your side
Shama rahe jaayegi parwaana chala jaayega
This flame will remain, but the moth will be gone
Aaj ki raat mere, dil ki salaami le le, dil ki salaami le le
Tonight, my heart salutes you
Maine chaaha ki bata dun main haqeeqat apni
I wanted to tell you the truth about me,
Tune lekin na mera raaz-e-mohabbat samjha
But you did not see my secret love
Meri uljhan mere haalaat yaha tak pahonche
My troubles reached the point where
Teri aankhon ne mere pyaar ko nafrat samjha
you took my love for hate
Ab teri raah se begaana chala jaayega
Now this stranger will not be in your way
Kal teri bazm se diwaana chala jaayega
Tomorrow this lover will leave your side
Shama rahe jaayegi parwaana chala jaayega
This flame will remain, but the moth will be gone
Aaj ki raat mere, dil ki salaami le le, dil ki salaami le le
Tonight, my heart salutes you
Tu mera saath na de raah-e-mohabbat mein sanam
You did not walk the path of love with me
Chalte-chalte main kissi raah pe mud jaaunga
I will take a turn away from this path now
Kahkashaan chaand sitaare tere choomenge qadam
Rainbows, the moon and stars will kiss the ground you tread
Tere raste ki main ek dhool hun ud jaaunga
I am the dust in your path, I will blow away.
Saath mere mera afsaana chala jaayega
The tale of my love will go with me
Kal teri bazm se diwaana chala jaayega
Tomorrow this lover will leave your side
Shama rahe jaayegi parwaana chala jaayega
This flame will remain, but the moth will be gone
Aaj ki raat mere, dil ki salaami le le, dil ki salaami le le
Tonight, my heart salutes you
Trans: Venkat
MOHAMED RAFI: VOLUME 4 46-60:
MOVIE : DO BADAN: 1967
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: SHAKEEL BADAYUNI
MUSIC : RAVI
47) NASEEB MEIN JISKE JOE LIKHA THA
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31200
Naseeb Mein Jiske Jo Likha Tha Woh Teri Mehfil Mein Kaam Aaya
Whatever fate held for me this became evident in your party
Kisike Hisse Mein Pyaas Aayi Kisike Hisse Mein Jaam Aaya
Some ended up with thirst and others with a drink
Mein Ek Fasana Hoon Bekasi Ka
I am a symbol of helplessness
Yeh Haal Hai Meri Zindagi Ka
This is what my life is
Na Husn Hi Mujhko Raas Aaya
The relationship of beauty did not suit me
Na Ishq Hi Mere Kaam Aaya
Nor was her love any use to me
Naseeb Mein Jiske Jo Likha Tha
Badal Gayee Teri Manzilein Bhi
Your destination too have changed
Bichhad Gaya Caravan Se Mein Bhi
And my ways got seperated from yours
Meri Mohabbat Ke Raaste Mein
In the path of your love
Na Jaane Ye Kya Muqaam Aaya
I am not sure of this stage that I reached
Naseeb Mein Jiske Jo Likha Tha
Tujhe Bhoolane Ki Koshishein Bhi
The many attempts that I made to forget you
Tamaam Nakaam Ho Gayi Hain
Have been unsuccessful
Kisine Zikr-e-wafa Kiya Jab
When someone mentioned loyalty
Zubaan Pe Tera Hi Naam Aaya
Your Name Came To My Lips
Naseeb Mein Jiske Jo Likha Tha
Trans:
FOREVER MOHD RAFI
MOHAMED RAFI: VOLUME 4 46-60:
MOVIE : RAM AUR SHYAM: 1967
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: SHAKEEL BADAYUNI
MUSIC : NAUSHAD
46) AAJ KI RAAT MERE
MOHAMED RAFI: VOLUME 4 46-60:
MOVIE : DO BADAN: 1967
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: SHAKEEL BADAYUNI
MUSIC : RAVI
47) NASEEB MEIN JISKE JOE LIKHA THA
MOVIE : DO BADAN: 1967
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: SHAKEEL BADAYUNI
MUSIC : RAVI
naseeb mein jiske jo likha tha woh teri mehfil mein kaam aaya | what was ones fate, became evident in your party |
kisike hisse mein pyaas aayi kisike hisse mein jaam aaya | some ended up with thirst and others with a drink |
mein ek fasana hoon bekasi ka | i am a story of suffering and pain |
yeh haal hai meri zindagi ka | this what my life is |
na husn hi mujhko raas aaya | the relationship with the beautybeautiful girlbeloved did not suit me |
na ishq hi mere kaam aaya | and my love did not beget her love |
badal gaye teri manzilein bhi | your goals too have changed |
bichad gaya caravan se mein bhi | and my ways seperated from yours |
meri mohabat ke raaste mein | on the road of attaining my love |
na jaane ye kya muqaam aaya | i am not sure how i came on to this dead end |
tujhe bhoolane ki koshishein bhi | all the attempts to forget you |
tamaam nakaam ho gayi hain | have been unsuccessful |
kisine zikrewafa kiya jab | when some one talked a/b true love |
zubaan pe tera hi naam aaya | your name came to my lips |
FOREVER MOHD RAFI
MOVIE : BHEEGI RAAT 1965
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
MUSIC : ROSHAN
48) DIL JO NA KEH SAKA
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=39753
(Dil Jo Na keh saka,
What my heart couldn't say
Vohi Raaz-e-dil,
That very heart's secret to reveal
Kehene Ki Raat Aayi)2
The night of revelation has arrived
(Dil Jo Na keh saka,
What my heart couldn't say
Naghma sa koi jaag utha badan mein,
Something like a song has awaken in me
(Jhankar ki si thar-thari hai tan mein)2
Like the trembling of sounds
Ooo.. Mubarak tumhein,
May you be blessed
Kisi ki larazti si bahon mein,Rehne ki raat Aayi
The night for you to be in someone's quivering
arms has arrived
Dil Jo Na Kehesaka.
What my heart couldn't say
Touba Yeh Kisane Anjuman Sajake,
Fie ! Who's bedecked this assembly
(Tukde Kiye Hein Guncha-e-wafa Ke,)2
And into pieces torn the buds of faithfulness
Ooo Uchalon Gulon Ke Tukde,
Toss them - these flower petals
Ke Rangin Fizavon Mein, Rehene Ki Raat Aayi
For the night to be surrounded by colourful
blooms has arrived
Dil Jo Na Kehesaka.
What my heart couldn't say
Chaliye Mubarak, Jashn Dosti Ka,
Let's bless this celebration of friendship
(Daaman Tho Thama, Aapne Kisi Ka,)2
Chosen someone you have at least
Ooo Hamen Tho Khushi Yahi Hai,
I am happy even for you,
Tumeh Bhi Kisi Ko Apna, Kehene Ki Raat Aayi
This night when you can call someone your own has arrived
Dil Jo Na Kehesaka.
What my heart couldn't say
Saagar Utavo, Dil Ka Kisko Gam Hai,
Glass of wine who care for the heartache
(Aaj Dil Ki Queemat, Jaam Se Bhi Ham Hai,)2
This day the value of the heart is less than a cup of wine
Ooo Piyo Chahe Khoon-e-dil Ho,
Drink, never mind if it is my heart's blood
Ke Pite Pilaate Hi, Rehene Ki Raat Aayi.
For the night to drink and get others drunk has arrived
Dil Jo Na keh saka,
What my heart couldn't say
Vohi Raaz-e-dil,
That very heart's secret to reveal
Kehene Ki Raat Aayi..
The night of revelation has arrived
Trans: Nasir
FOREVER MOHD RAFI
MOVIE : BHEEGI RAAT 1965
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
MUSIC : ROSHAN
48) DIL JO NA KEH SAKA
FOREVER MOHD RAFI
MOVIE : EK SAPERA EK LUTERA 1965
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: ASAD BHOPALI
MUSIC : USHA KHANNA
49) HUM TUMSE JUDA HOKE
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23057
(Hum tum se judaa ho ke, mar jaayenge ro ro ke)2
If I am ever separated from you I will die with tears
Mar jaayenge ro ro ke
I will die with tears
(Duniyaa badee zaalim hai, dil tod ke hasatee hai)2
This world there are sinners who laughingly breaks your heart
Ek mauj kinaare se, milane ko tarasatee hai
The one wave dies to touch the shore
Kah do naa koyee roke kah do naa koyee roke
No one should cry, no one should cry
(Hum tum se judaa ho ke, mar jaayenge ro ro ke)2
If I am ever separated from you I will die with tears
Mar jaayenge ro ro ke
I will die with tears
(Waade naheen bhoolenge, qasmein naheen todenge)2
I would not forget, neither would I break the promises
Ye tay hai ke hum dono, milanaa naheen chhodenge
We would not leave before reaching each other
jo rok sake roke jo rok sake roke
Who want to stop the tears they can
(Hum tum se judaa ho ke, mar jaayenge ro ro ke)2
If I am ever separated from you I will die with tears
Mar jaayenge ro ro ke
I will die with tears
(Sochaa thaa kabhee do dil milakar naa judaa honge)2
Thought the two heart would not separate after meeting once
Maaloom na thaa hum yoon, naakaama-e-wafaa honge
It was not known that my situation would be like this
Qismat ne diye dhokhe qismat ne diye dhokhe
My destiny has betrayed me, my destiny has betrayed me
(Hum tum se judaa ho ke, mar jaayenge ro ro ke)2
If I am ever separated from you I will die with tears
Mar jaayenge ro ro ke
I will die with tears
TRANS:
FOREVER MOHD RAFI
MOVIE : EK SAPERA EK LUTERA 1965
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: ASAD BHOPALI
MUSIC : USHA KHANNA
49) HUM TUMSE JUDA HOKE
FOREVER MOHD RAFI
MOVIE : PARASMANI 1963
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: INDEEWAR
MUSIC : LAXMIKANT PYARELAL
50) ROUSHAN TUMHE SE DUNIYA
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=25885
Raushan Tum Hee Se Duniya
Bright is the light because of you
Raunaq Tum Hee Jahaan ki
Splendor of the world it is only you
Phoolon mein Palne Waali,
Raised amongst the flowers
Raani Ho Gulistaan ki,
You are the queen of the rose Garden
Salaamat raho, salaamat raho
Be safe and sound, be safe and sound
Raushan Tum Hee Se Duniya
Bright is the light because of you
Raunaq Tum Hee Jahaan ki
Splendor of the world it is only you
Phoolon mein Palne Waali,
Raised amongst the flowers
Raani Ho Gulistaan ki,
You are the queen of the rose Garden
Salaamat raho, salaamat raho
Be safe and sound, be safe and sound
Salaamat raho,
Be safe and sound,
Oh oh oh oh oh
(Naazuk Ho Naaz Se Bhee
More delicate than elegance
Tum Pyaar Se Bhee Pyaari)2
Even more lovable than you are
Tum Husn Se Haseen Ho
You are more beautiful than beauty itself
(Kya Baat Hai Tumhaari,)2
How exquisite you are!
Aankhon mein Do Jahaan Hai,
Both worlds are in your sights
Maalik Ho Do Jahaan Ki...
Owner of both worlds you are
Salaamat raho, salaamat raho
Be safe and sound, be safe and sound
Salaamat raho,
Be safe and sound,
aaaa aaaa aaa oooo ooo ooo
(Dil Chaahe Toot Jaaye,
The Heart may break
Mere Dil Se Yoon hi Khelo,)2
But contnue playing with my heart
Jeeti Raho Yoon Hi Tum
Carry on with your life as always
(Meri Bhi ËUmr Le Lo)2
Take the years of my life too
Kis Din Dua' Na Maangi
Which day the supplication was not made
Hamm Ne Tumhaari Jaan Ki
By us for your life?
Salaamat raho, salaamat raho
Be safe and sound, be safe and sound
Raushan Tum Hee Se Duniya
Bright is the light because of you
Raunaq Tum Hee Jahaan ki
Splendor of the world it is only you
Phoolon mein Palne Waali,
Raised amongst the flowers
Raani Ho Gulistaan ki,
You are the queen of the rose Garden
(Salaamat raho, salaamat raho)2
Be safe and sound, be safe and sound
TRANS: NASIR
FOREVER MOHD RAFI
MOVIE : PARASMANI 1963
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: INDEEWAR
MUSIC : LAXMIKANT PYARELAL
50) ROUSHAN TUMHE SE DUNIYA
FOREVER MOHD RAFI
MOVIE : SEHRA 1963
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: HASRAT JAIPURI
MUSIC : RAMLALL
51) TAKDEER KA FASANA
http://newmp3mad.com/128-12110...er%20Ka%20Fasana.mp3
Taqdeer kaa fasaana
The story of destiny
Taqdeer kaa fasaanaa, jaakar, kise sunaayein,
The story of destiny to whom should we go to narrate
Is dil mein jal rahee hain armaan ki, chitaayein,
In this heart burns the funeral pyre of desires
Taqdeer ka fasaana
The story of destiny
(Sanson Mein Aaj Mere,)2 Toofan Ut Rahe Hein,
In my breath today, the storms are rising
Shahenaayiyon Se Kehedo, Kahin Aur Jaake Gaayen,
Tell the Royal flutes to go and sing somewhere else
Is Dil Mein Jal Rahi Hai, Armaanon Ki Chitaayen,
In this heart burns the funeral pyre of desires
Taqdeer Kaa Fasana
The story of destiny
(Matawale Chand Suraj,)2 Tera Utaaye Dola,
The moon and the sun may carry your palanquin
Tukh Ko Khushi Ki Pariyan, Kahin Aur Leke Jaayen,
And for you may the fairies of joy reach you home
Is Dil Mein Jal Rahi Hai, Armaanon Ki Chitaayen,
In this heart burns the funeral pyre of desires
Taqdeer Kaa Fasana
The story of destiny
(Tumto Raho Salaamat,)2 Sehera Tumeh Mubarak,
May you remain safe and thanks for the bridal gears
Mera Har Ik Aasun, Dene Laga Duvayen,
Each tear of mine is like giving you blessings
Is Dil Mein Jal Rahi Hai, Armaanon Ki Chitaayen,
In this heart burns the funeral pyre of desires
Taqdeer kaa fasaana
The story of destiny
Taqdeer kaa fasaanaa, jaakar, kise sunaayein,
The story of destiny to whom should we go to narrate
Is dil mein jal rahee hain armaan ki, chitaayein,
In this heart burns the funeral pyre of desires
Taqdeer ka fasaana
The story of destiny
Trans: Nasir
FOREVER MOHD RAFI
MOVIE : SEHRA 1963
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: HASRAT JAIPURI
MUSIC : RAMLALL
51) TAKDEER KA FASANA
FOREVER MOHD RAFI
MOVIE : MERE HUZOOR 1968
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: HASRAT JAIPURI
MUSIC : SHANKAR JAIKISHAN
52) RUKH SE ZARA NAQAAB UTHA DO
http://newmp3mad.com/128-21613...%20Mere%20Huzoor.mp3
Apne Rukh par Nigaah Karne doh
Let me see your face
Khoobsoorat Gunah Karne doh
And commit a beautiful sin
Rukh se Parda Hataao Jaan-e-Hayaa
Unveil your face oh! living modesty
Aaj Dil ko Tabaah Karne do.
Let the heart be ruined today
Rukh se Zara Naqaab Utha do Mere Huzoor,
Unveil the face a little, my lady
Jalwa Phir Ek Baar Dikhaa doh Mere Huzoor
Display that splendour once again my lady
(Woh Marmari se Haath, Woh Mehkaa hua Badan)2
That marble-like hands, that fragrant body
Takraaya Mere Dil Se Muhabbat ka Ek Chaman
A garden of love ran into my heart
Mere bhi Dil ka Phool Khilaa doh Mere Huzoor,
Make the flowers of my heart bloom, my lady
Rukh se Zara Naqaab Utha do Mere Huzoor,
Unveil the face a little, my lady
Jalwa Phir Ek Baar Dikhaa doh Mere Huzoor
Display that splendour once again my lady
(Husn-o-Jamaal Aapka Sheeshey mei.n Dekh kar)2
On seeing your elegant beauty in the mirror
Madhosh Ho Chukaa mai.n Jalwo.n ki Raah Par
I have become intoxicated on the wonderful path
âGar Ho Sake toh Hosh mei.n Laa doh Mere Huzoor
If possible bring me back to my senses, my lady
Rukh se Zara Naqaab Utha do Mere Huzoor,
Unveil the face a little, my lady
Jalwa Phir Ek Baar Dikhaa doh Mere Huzoor
Display that splendour once again my lady
(Tum HammSafar Miley ho Mujhe Iss Hayaat mein)2
In you I have found a co traveller in life
Mil Jaaey Jaise Chaand koi Sooni Raat mein
Just as one finds a moon on a lonely night
Jaaogey Ab Kahaan Yeh Bataa doh Mere Huzoor
Where will you now go, let me know my lady
Rukh se Zara Naqaab Utha do Mere Huzoor,
Unveil the face a little, my lady
Jalwa Phir Ek Baar Dikhaa doh Mere Huzoor
Display that splendour once again my lady
Trans: Nasir
FOREVER MOHD RAFI
MOVIE : MERE HUZOOR 1968
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: HASRAT JAIPURI
MUSIC : SHANKAR JAIKISHAN
52) RUKH SE ZARA NAQAAB UTHA DO
Access to this requires a premium membership.