GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Singer: Abida Parveen
Lyrics: Mirza Ghalib
11) IBN E MARIYAM HUAA KARE KOII:
ibn-e-mariyam huaa kare koii
Somebody please become the son of Virgin Mary
mere dukh kii davaa kare koii
Give me relief from my pain, someone
Ghalib, with his mischievous style, is calling upon a Jesus-like person to help him in his misery. Jesus could bring the dead back to life, but how could he cure someone of love-sickness, for which death may indeed be the cure?
shuraa-o-aa_iin par madaar sahii
it is true that we live by the rule of law
aise qaatil kaa kyaa kare koii
but how can you punish one who kills without killing?
chaal jaise ka.Dii kamaa.N kaa tiir
her walk, which pierces my heart like a sharp arrow
dil me.n aise ke jaa kare koii
how can you make yourself a place in the heart of someone like that?
baat par vaa.N zubaan kaTatii hai
if you speak in front of her, your tongue is cut off
vo kahe.n aur sunaa kare koii
she speaks, and all you can do is listen
bak rahaa huu.N junuu.N me.n kyaa kyaa kuchh
I am prattling in my ecstasy,
kuchh na samajhe Khudaa kare koii
God willing, no one has caught on about my secret love
na suno gar buraa kahe koii
do not listen if someone speaks evil, and
na kaho gar buraa kare koii
say nothing is someone does evil
rok lo gar Galat chale koii
stop someone if he treads the wrong path, and
baKhsh do gar Khata kare koii
forgive him if he makes a mistake
kaun hai jo nahii.n hai haajatama.nd
there is no one without their own needs,
kisakii haajat ravaa kare koii
whose needs would someone satisfy?
(it is not possible to please everyone, and it is difficult to choose)
kyaa kiyaa Khizr ne sika.ndar se
Look what Khizr did for Sikander,
ab kise rahanumaa kare koii
how can anyone give advice to others now?
[Khizr was the man who showed Alexander the Great the fountain of youth. When Alexander went to it, he found many old people lying about near the fountain, and he returned without taking a drink.]
jab tavaqqo hii uTh gayii "Ghalib"
when there is no expectation of an answer,
kyo.n kisii kaa gilaa kare koii
why would anyone bother to complain?
Trans: Venkat
.
Former Member
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Singer: Abida Parveen
Music : Muzaffar Ali
Lyrics: Hazarat Shah Niaz
12) ISHQ MEIN TERE KOHE GHAM:
Aaj jane ashikaan daste hijrat he tu shak
Husn Madina dar jahaan husna ho ke karbala
(Ishq mein tere kohe gham sar pe liya jo ho so ho,)2
(Aish o nishate zindagi, chhor diya jo ho so ho.)2
Ishq mein tere kohe gham.
(Aqal ke madrase se uth ishq ke mae-kade mein aa)2
(Jame fana o bekhudi, ab to piya jo ho so ho)2
Ishq mein tere kohe gham.
(Hijr ki jo museebatein, arz ki uske rouh-barouh,)2
(Naz o eda se muskura, kehne lega jo ho so ho)2
Ishq mein tere kohe gham.
(Hasti ke is saraab mein)2 raat ke raat bass rahe,
(Subhe adam huwa namood, paon utha, jo ho so ho.)2
Ishq mein tere kohe gham,
(Jame fana o bekhudi)2 (ab to piya jo ho so ho)2
Trans: later:
Ven, check opening shayer please there might be some errors:
This one is incomplete I will get back to this later, to insert translations
Ishq mein tere
Ishq mein tere koh-e-gam sar pe liya jo ho so ho
Aish-o-nishaat-e-zindagi chor diya jo ho so ho
(A mountain of grief have I carried for your love
All pleasures of a luxuriant existence have I thrown away
To let life take her course)
Aql ke madrase se uth, ishq ke maiβqade mein aa
Jaame-fana-e-bekhudi ab to piya jo ho so ho
(Leave the school of intellect and come to the tavern of love
I am drunk of the cup of oblivious annihilation
To flow with lifeβs tide)
Hijβr ki jo museebatein aez keen uske ru-ba-roo
Naaz-o-adβa se muskura kehne laga jo ho so ho
(All the poisoned sorrows of separation,
I narrated in Her presence
With a smile pregnant with grace and poetry
She said, βLet the music of life flowβ)
Hasti ke is saβraab mein raat ki raat bas rahe
Subahβe adam huya numoon paayon utha jo ho so ho
{Only a nightβs dream did I spent in this charade of (human) existence
The Truth dawned with the first ray and I moved on the path of life}
.
Singer: Abida Parveen
Music : Muzaffar Ali
Lyrics: Hazarat Shah Niaz
12) ISHQ MEIN TERE KOHE GHAM:
Aaj jane ashikaan daste hijrat he tu shak
Husn Madina dar jahaan husna ho ke karbala
(Ishq mein tere kohe gham sar pe liya jo ho so ho,)2
(Aish o nishate zindagi, chhor diya jo ho so ho.)2
Ishq mein tere kohe gham.
(Aqal ke madrase se uth ishq ke mae-kade mein aa)2
(Jame fana o bekhudi, ab to piya jo ho so ho)2
Ishq mein tere kohe gham.
(Hijr ki jo museebatein, arz ki uske rouh-barouh,)2
(Naz o eda se muskura, kehne lega jo ho so ho)2
Ishq mein tere kohe gham.
(Hasti ke is saraab mein)2 raat ke raat bass rahe,
(Subhe adam huwa namood, paon utha, jo ho so ho.)2
Ishq mein tere kohe gham,
(Jame fana o bekhudi)2 (ab to piya jo ho so ho)2
Trans: later:
Ven, check opening shayer please there might be some errors:
This one is incomplete I will get back to this later, to insert translations
Ishq mein tere
Ishq mein tere koh-e-gam sar pe liya jo ho so ho
Aish-o-nishaat-e-zindagi chor diya jo ho so ho
(A mountain of grief have I carried for your love
All pleasures of a luxuriant existence have I thrown away
To let life take her course)
Aql ke madrase se uth, ishq ke maiβqade mein aa
Jaame-fana-e-bekhudi ab to piya jo ho so ho
(Leave the school of intellect and come to the tavern of love
I am drunk of the cup of oblivious annihilation
To flow with lifeβs tide)
Hijβr ki jo museebatein aez keen uske ru-ba-roo
Naaz-o-adβa se muskura kehne laga jo ho so ho
(All the poisoned sorrows of separation,
I narrated in Her presence
With a smile pregnant with grace and poetry
She said, βLet the music of life flowβ)
Hasti ke is saβraab mein raat ki raat bas rahe
Subahβe adam huya numoon paayon utha jo ho so ho
{Only a nightβs dream did I spent in this charade of (human) existence
The Truth dawned with the first ray and I moved on the path of life}
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Thirteen more selections to go, before we bring this to a close.........but before doing so we will also look at some of the other Ghazals which also contributed to make Abida Parveen such an interesting artiste.......it is said that Ustad Nusrat Ali Khan has passed away but Abidaji is quickly filling that void. Her mannerism of body movements replicated that of Nusrat Fateh Ali Khan.
.
.
Thirteen more selections to go, before we bring this to a close.........but before doing so we will also look at some of the other Ghazals which also contributed to make Abida Parveen such an interesting artiste.......it is said that Ustad Nusrat Ali Khan has passed away but Abidaji is quickly filling that void. Her mannerism of body movements replicated that of Nusrat Fateh Ali Khan.
.
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Muzaffar Ali
Lyrics : Asghar Gondvi
Album : Raqs-E- Bismil-Dance Of The Wounded
ZAAHID NE:
.
Music : Muzaffar Ali
Lyrics : Asghar Gondvi
Album : Raqs-E- Bismil-Dance Of The Wounded
ZAAHID NE:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Singer: Abida Parveen
Album : Yeh Aarzoo Thi
Lyrics: Faiz Ahmad Faiz
YUN SAJA CHAND KE:
Incidently I know someone who likes this one very much:
.
Singer: Abida Parveen
Album : Yeh Aarzoo Thi
Lyrics: Faiz Ahmad Faiz
YUN SAJA CHAND KE:
Incidently I know someone who likes this one very much:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Khwaja Hyder Ali
Album : Ghazal Ka Safar Vol I
YEH AARZOO THI:
.
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Khwaja Hyder Ali
Album : Ghazal Ka Safar Vol I
YEH AARZOO THI:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics: Bahadur Shah Zafar
Album : Ghazal Ka Safar Vol II
YAAR THA GULZAAR THA:
.
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics: Bahadur Shah Zafar
Album : Ghazal Ka Safar Vol II
YAAR THA GULZAAR THA:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Muzaffar Ali
Lyrics : Hazarat Shah Niaz
Album : Raqs-E- Bismil-Dance Of The Wounded
YAAR KO HUM NE JA BAJA DEKHA:
.
Music : Muzaffar Ali
Lyrics : Hazarat Shah Niaz
Album : Raqs-E- Bismil-Dance Of The Wounded
YAAR KO HUM NE JA BAJA DEKHA:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Mohin Khan Momin
Album : Ghazal Ka Safar Vol II
WOH JO HUM MEIN TUM MEIN:
.
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Mohin Khan Momin
Album : Ghazal Ka Safar Vol II
WOH JO HUM MEIN TUM MEIN:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Wali Dakkani
Album : Ghazal Ka Safar Vol I
TUJH LAB KE SIFAT:
.
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Wali Dakkani
Album : Ghazal Ka Safar Vol I
TUJH LAB KE SIFAT:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Faiz Ahmed Faiz
Album : Ghazal Ka Safar Vol II
TERE GHAM KO:
.
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Faiz Ahmed Faiz
Album : Ghazal Ka Safar Vol II
TERE GHAM KO:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Nasir Qazmi
Album : Ghazal Ka Safar Vol II
SHEHER SUNSAAN HAI:
.
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Nasir Qazmi
Album : Ghazal Ka Safar Vol II
SHEHER SUNSAAN HAI:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Mussafi
Album : Ghazal Ka Safar Vol I
SARE SHAM USNE:
.
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Mussafi
Album : Ghazal Ka Safar Vol I
SARE SHAM USNE:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Tafu Khan
Lyrics : Meer Hussain
Album : Ishq Mastana
SAIR HAI TUJHSE MERI JAAN:
.
Music : Tafu Khan
Lyrics : Meer Hussain
Album : Ishq Mastana
SAIR HAI TUJHSE MERI JAAN:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Tafu Khan
Lyrics : Ustad Qamar Jalalvi
Album : Ishq Mastana
MERA KHAMOSH REH KAR BHI:
.
Music : Tafu Khan
Lyrics : Ustad Qamar Jalalvi
Album : Ishq Mastana
MERA KHAMOSH REH KAR BHI:
.
Former Member
quote:Originally posted by asj:
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Tafu Khan
Lyrics : Ustad Qamar Jalalvi
Album : Ishq Mastana
MERA KHAMOSH REH KAR BHI:
.
Why do I keep palying this one over and over?
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Tafu Khan
Lyrics : Wasif Ali Wasif
Album : Ishq Mastana
MAIN NARAYE MASTANA:
.
Music : Tafu Khan
Lyrics : Wasif Ali Wasif
Album : Ishq Mastana
MAIN NARAYE MASTANA:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Tafu Khan
Lyrics : Zaheen Shahid Taji
Album : Ishq Mastana
MAIN HOSH MEIN HOON:
.
Music : Tafu Khan
Lyrics : Zaheen Shahid Taji
Album : Ishq Mastana
MAIN HOSH MEIN HOON:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Sitaj Aurangabad
Album : Ghazal Ka Safar Vol I
KHABAR E TAHAIYURE:
.
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Sitaj Aurangabad
Album : Ghazal Ka Safar Vol I
KHABAR E TAHAIYURE:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Hazrat Mohammad Allama
Album : Ghazal Ka Safar Vol II
JAB ISHQ SIKHATA:
.
Music : Bhavdeep Jaipurwale
Lyrics : Hazrat Mohammad Allama
Album : Ghazal Ka Safar Vol II
JAB ISHQ SIKHATA:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Lyrics : Mir Hasan
Album : Meri Pasand - Abida Parveen
ISHQ KA RAAZ:
.
Lyrics : Mir Hasan
Album : Meri Pasand - Abida Parveen
ISHQ KA RAAZ:
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Music : Tafu Khan
Lyrics : Imada Ali Alvi
Album : Ishq Mastana
AYE YAAR NA MUJHSE MUNH KO CHUPA:
.
Music : Tafu Khan
Lyrics : Imada Ali Alvi
Album : Ishq Mastana
AYE YAAR NA MUJHSE MUNH KO CHUPA:
.
Former Member
quote:Originally posted by asj:
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
Singer: Abida Parveenj
Lyrics: Nawab Moazam Jaa Shaji
TAKLEEF E HIJAR DE GAYI: MP 3
takleef e hijar de gayi rahat kabhi kabhi
the hardship of separation sometimes gives me comfort
badla hai yoon bhi rang e muhabbat kabhi kabhi
this is how my love affects me sometimes
dil ne teri jafaa ko sahara samajh liya
my heart takes your cruelty for support
guzri hai yoon bhi hum pe musibat kabhi kabhi
Such is the trouble I must bear sometimes
badla hai yoon bhi rang e mohabbat kabhi kabhi
this is how my love affects me sometimes
takleef e hijar de gayi rahat kabhi kabhi
the hardship of separation sometimes gives me comfort
dunya samajh na le tere gham ki nazaqatein
lest the world see how my heart aches for you
karta hoon zer e lab jo shikayat kabhi kabhi
I just mumble when I complain sometimes
badla hai yoon bhi rang e mohabbat kabhi kabhi
this is how my love affects me sometimes
takleef e hijar de gayi rahat kabhi kabhi
the hardship of separation sometimes gives me comfort
hai jis taraf nigaah tawajju udhar nahi
the attention is not necessarily where my gaze falls
hoti hai berukhi bhi inayat kabhi kabhi
averting my eyes is also a blessing sometimes
badla hai yoon bhi rang e mohabbat kabhi kabhi
this is how my love affects me sometimes
takleef e hijar de gayi rahat kabhi kabhi
the hardship of separation sometimes gives me comfort
aayi shab e firaaq to ghabra gaye shaji
when it was time to part, even the brave were afraid
aati hai zindagi mein qayamat kabhi kabhi
panic enters one's life sometimes
badla hai yoon bhi rang e mohabbat kabhi kabhi
this is how my love affects me sometimes
takleef e hijar de gayi rahat kabhi kabhi
the hardship of separation sometimes gives me comfort
Trans: Venkat
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
IT WAS SO WONDERFUL TO NOTE THAT GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN WAS THE NUMBER ONE POST, THAT IS THE LEADING POST FOR THE MONTH OF JUNE 09:
STILL MORE WORK TO BE DONE HERE, WILL GET BACK TO ABIDA SOON:
http://guyanafriends.com/eve/f...=163108972#163108972
.
IT WAS SO WONDERFUL TO NOTE THAT GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN WAS THE NUMBER ONE POST, THAT IS THE LEADING POST FOR THE MONTH OF JUNE 09:
STILL MORE WORK TO BE DONE HERE, WILL GET BACK TO ABIDA SOON:
http://guyanafriends.com/eve/f...=163108972#163108972
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
GHAZALS INDEX: 1 - ?
1) DILE NADAAN TUJHE HUA KYA HAI:
Dile naadan tujhe hua kya hai
Oh my naive heart, what has befallen you?
2) RAUSHAN JAMAAL E YAAR:
Raushan jamaal-e-yaar se hai anjuman tamaam
With the glowing beauty of my beloved the gathering seemed complete
3) MUJHAY BEKHUDE YE TUNE:
Mujhe bekhudi ye tune bhali chashni chakhayi
In love, you have given me a taste that pales all worldliness
4) JAB SE TUNE MUJHAY DEEWANA BANA RAKHA HAI: MP 3
Jab se tu ne mujhe deewana bana rakha hai
since you have made me crazy in love
5) LE CHALA JAAN MERI RUTH KE JAANA TERA: MP 3:
(Le chalaa jaan merii ruuth ke jaanaa teraa)2
Your leaving in anger has taken my life
.
GHAZALS INDEX: 1 - ?
1) DILE NADAAN TUJHE HUA KYA HAI:
Dile naadan tujhe hua kya hai
Oh my naive heart, what has befallen you?
2) RAUSHAN JAMAAL E YAAR:
Raushan jamaal-e-yaar se hai anjuman tamaam
With the glowing beauty of my beloved the gathering seemed complete
3) MUJHAY BEKHUDE YE TUNE:
Mujhe bekhudi ye tune bhali chashni chakhayi
In love, you have given me a taste that pales all worldliness
4) JAB SE TUNE MUJHAY DEEWANA BANA RAKHA HAI: MP 3
Jab se tu ne mujhe deewana bana rakha hai
since you have made me crazy in love
5) LE CHALA JAAN MERI RUTH KE JAANA TERA: MP 3:
(Le chalaa jaan merii ruuth ke jaanaa teraa)2
Your leaving in anger has taken my life
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
GHAZALS INDEX: 1 - 10
1) DIL-E-NADAAN TUJHE HUA KYA HAIN:
Dile naadan tujhe hua kya hai
Oh my naive heart, what has befallen you?
2) RAUSHAN JAMAAL E YAAR:
Raushan jamaal-e-yaar se hai anjuman tamaam
With the glowing beauty of my beloved the gathering seemed complete
3) MUJHAY BEKHUDE YE TUNE:
Mujhe bekhudi ye tune bhali chashni chakhayi
In love, you have given me a taste that pales all worldliness
4) JAB SE TUNE MUJHAY DEEWANA BANA RAKHA HAI: MP 3
Jab se tu ne mujhe deewana bana rakha hai
since you have made me crazy in love
5) LE CHALA JAAN MERI RUTH KE JAANA TERA: MP 3:
(Le chalaa jaan merii ruuth ke jaanaa teraa)2
Your leaving in anger has taken my life
6) HAZARON KHWAHISHEIN AISEE: MP 3:
(Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dum nikle)2
Thousands of desires, each worth dying for
7) DIL HI TO HAI: MP 3
Dil hii to hai na sang-o-khisht, dard se bhar na aaye kyuun
It is just a heart, not stone or brick, why would it not feel the pain?
8) HAR EK BAAT PE KEHTE HO:
Har ek baat pe kehte ho tum ke too kya hai?
On just about every thing u tell me who u are
9) AADMI AADMI SE MILTA HAI: MP 3:
Aadmi Aadmi Se Milta Hai (Dil Magar Kam Kisi Say Milta Hai)2
A person meets another person but their hearts rarely meets
10) HUSN GAMZE KI KASHAKASH SE:
Husn Ghamze kii kashaakash se chhuTaa mere baad
After me, the beauty was free of the power of my glances
.
GHAZALS INDEX: 1 - 10
1) DIL-E-NADAAN TUJHE HUA KYA HAIN:
Dile naadan tujhe hua kya hai
Oh my naive heart, what has befallen you?
2) RAUSHAN JAMAAL E YAAR:
Raushan jamaal-e-yaar se hai anjuman tamaam
With the glowing beauty of my beloved the gathering seemed complete
3) MUJHAY BEKHUDE YE TUNE:
Mujhe bekhudi ye tune bhali chashni chakhayi
In love, you have given me a taste that pales all worldliness
4) JAB SE TUNE MUJHAY DEEWANA BANA RAKHA HAI: MP 3
Jab se tu ne mujhe deewana bana rakha hai
since you have made me crazy in love
5) LE CHALA JAAN MERI RUTH KE JAANA TERA: MP 3:
(Le chalaa jaan merii ruuth ke jaanaa teraa)2
Your leaving in anger has taken my life
6) HAZARON KHWAHISHEIN AISEE: MP 3:
(Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dum nikle)2
Thousands of desires, each worth dying for
7) DIL HI TO HAI: MP 3
Dil hii to hai na sang-o-khisht, dard se bhar na aaye kyuun
It is just a heart, not stone or brick, why would it not feel the pain?
8) HAR EK BAAT PE KEHTE HO:
Har ek baat pe kehte ho tum ke too kya hai?
On just about every thing u tell me who u are
9) AADMI AADMI SE MILTA HAI: MP 3:
Aadmi Aadmi Se Milta Hai (Dil Magar Kam Kisi Say Milta Hai)2
A person meets another person but their hearts rarely meets
10) HUSN GAMZE KI KASHAKASH SE:
Husn Ghamze kii kashaakash se chhuTaa mere baad
After me, the beauty was free of the power of my glances
.
Former Member
GHAZAL EXTRAORDINAIRE: ABIDA PARVEEN:
GHAZAL INDEX 11 TO 20:
11) IBN E MARIYAM HUAA KARE KOII:
Ibn-e-mariyam huaa kare koii
Somebody please become the son of Virgin Mary
12) ISHQ MEIN TERE KOHE GHAM:
Ishq mein tere kohe gham sar pe liya jo ho so ho,
A mountain of grief have I carried for your love
13) YUN SAJA CHAND KE:
Yun saja chaand ke jhalaka tere andaaz ka rang
Such was the light of the moon, the color of your style sparkled
.
GHAZAL INDEX 11 TO 20:
11) IBN E MARIYAM HUAA KARE KOII:
Ibn-e-mariyam huaa kare koii
Somebody please become the son of Virgin Mary
12) ISHQ MEIN TERE KOHE GHAM:
Ishq mein tere kohe gham sar pe liya jo ho so ho,
A mountain of grief have I carried for your love
13) YUN SAJA CHAND KE:
Yun saja chaand ke jhalaka tere andaaz ka rang
Such was the light of the moon, the color of your style sparkled
.
Add Reply
Sign In To Reply
410 online (0 members
/
410 guests)