Skip to main content

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : NAUNHILAL: 1967
SINGER: MOHAMED RAFI

LYRICS: KAIFI AZMI

MUSIC : S D BURMAN

 

103) TUMHARE ZULF KE SAAYE MEIN SHAAM KAR LOONGA

http://newmp3mad.com/128-34708...Naunihal%201967).mp3

 

(Tumhaaree zulf ke, saaye mein shaam, kar loonga,)2

Under the shade of her *tress I will pass the evening

Safar ik ‘umr kaa, pal mein tamaam, kar loonga

The journey of a lifetime I will complete in an instant

 

(Nazar milaayee toh, poochhoongaa, ishq kaa anjaam)2

If she looks at me in the eye, I will ask her about love's result
(Nazar jhukaayee toh Khaali, salaam, kar loongaa)2

If she shyingly looks down I will only greet her 
Tumhaaree zulf ke, saaye mein shaam, kar loonga

Under the shade of her *tress I will pass the evening

 

(Jahaan-e-dil pe, hukoomat, tumhe mubaarak ho)2

Congratulations for her domain over the heart's world

(Rahee shikast, toh, voh apne naam, kar loonga,)2

In case of being defeated I will put it down to my name 

(Tumhaaree zulf ke, saaye mein shaam, kar loonga,)2

Under the shade of her *tress I will pass the evening

Safar ik ‘umr kaa, pal mein tamaam, kar loonga

The journey of a lifetime I will complete in an instant

 

Trans: Nasir

 

*Tress:  A long lock or ringlet of hair.

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : NAUNIHAL: 1967
SINGER: MOHAMED RAFI

LYRICS: KAIFI AZMI

MUSIC : S D BURMAN

 

103) TUMHARE ZULF KE SAAYE MEIN SHAAM KAR LOONGA

FM

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : TERE GHAR KE SAAMNE: 1963

SINGER: MOHD RAFI

LYRICS: HASRAT JAIPURI

MUSIC : S D BURMAN

 

104) TU KAHAN YE BATA IS NASHEELEE RAAT MEIN

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=36135

 

(Tu Kahaan, Ye Bata, Is Nasheelee Raat Mein 
Where are you? tell me, as this night is intoxicating

(Maane Na Mera Dil Deewaana)2/2
My passionate heart will not listen to reason

 

Hee

(Bada Natkhat Hai Sama)2
See, the mischievous surroundings

Har Nazaara Hai Jawaan
Beautiful sights everywhere

Chha Gaya Chaaron Taraf, Meri Aahon Ka Dhuaan
Everything is enveloped in the clouds of my sighs

Dil Mera, Meri Jaan, Na Jalaa Tu Kahaan...
Spare my heart, don't make it miserable, where are you

 

(Tu Kahaan, Ye Bata, Is Nasheelee Raat Mein 
Where are you? tell me, as this night is intoxicating

(Maane Na Mera Dil Deewaana)2/2
My passionate heart will not listen to reason

 

Hoo,

(Aai Jab Thandi Hawa)2

Oh, when the cold breeze blew

Maine Poochha Jo Pata
When I asked for your whereabouts

Vo Bhi Katrake Gai, Aur Bechain Kiya
The breeze slipped past me, agitated me even more

Pyar Se, Tu Mujhe, De Sada Tu Kahaan
Lovingly, call out to me, where are you

 

(Tu Kahaan, Ye Bata, Is Nasheelee Raat Mein 
Where are you? tell me, as this night is intoxicating

(Maane Na Mera Dil Deewaana)2/2
My passionate heart will not listen to reason

 

Hee,

(Chand Taaron Ne Suna)2
The moon and the stars heard it

In Bahaaron Ne Suna
These pleasant spring times heard me

Dard Ka Raag Mera, Rehguzaron Ne Suna
My cry of pain, the busy pathways heard it

Tu Bhi Soon, Jaaneman, Aa Bhi Jaa Tu Kahaan...
You hear it, my life, it's about time you come, where are you

 

(Tu Kahaan, Ye Bata, Is Nasheelee Raat Mein 
Where are you? tell me, as this night is intoxicating

(Maane Na Mera Dil Deewaana)2/2
My passionate heart will not listen to reason

 

Hoo,

(Pyaar Ka Dekho Asar )2
Oh, see the power of love

Aaye Tum Thaame Jigar
You came, with eagerness of love
Mil Gayi Aaj Mujhe, Meri Manchahi Dagar
Today I have found, the path I was seeking

Kyun Chhupa, Ek Jhalak, Phir Dikha Tu Kahaan.
Why hide, give me a glimpse, where are you
 

(Tu Kahaan, Ye Bata, Is Nasheelee Raat Mein 
Where are you? tell me, as this night is intoxicating

(Maane Na Mera Dil Deewaana)2/2
My passionate heart will not listen to reason

 

Trans:

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : TERE GHAR KE SAAMNE: 1963

SINGER: MOHD RAFI

LYRICS: HASRAT JAIPURI

MUSIC : S D BURMAN

 

104) TU KAHAN YE BATA IS NASHEELEE RAAT MEIN

FM

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : ARZOO 1965

SINGER: MOHD RAFI

LYRICS: MAJROOH SULTANPURI

MUSIC : SHANKAR JAIKISHAN

 

105) CHALKE TERE AANKON SE SHARAAB

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=35571

 

(Chalke Teri Aankhon Se, Sharaab Aur Zyaada,)3

May the wine spill  from your eyes, and all the more
Khilte Rahe Hoton Ke Gulaab Aur Zyaada,

May the rose of your lips bloom all the more

 

(Kya Baat Hai Jaan-e-teri Mehefil Mein Sitamgar)3

Who knows what is so amazing my sweet oppressor
Dhadake Hein Dil-e-khana, Kharaab Aur Zyaada

The depraved heart is beating and all the more

 

Chalke Teri Aankhon Se, Sharaab Aur Zyaada)

May the wine spill  from your eyes, and all the more

 

(Is Dil Mein Abhi Aur Bhi Zakhmon Ki Jagah Hai)2

In this heart there are room for further injuries
Ab Ruki Kataari Ko Duaab Aur Zyaada,

To the dagger like eyebrows, sharpness and all the more


Chalke Teri Aankhon Se, Sharaab Aur Zyaada,

May the wine spill  from your eyes, and all the more
Khilte Rahe Hoton Ke Gulaab Aur Zyaada

May the rose of your lips bloom and all the more

 

(Tu Ishq Ke Toofan Ko Bahon Mein Jakad Le,)3

The storm of love, hold on to it tight in your arms
Allaha Kare Zore Shabaab Aur Zyaada

May Allah increases the power of youthfullness all the more

Chalke Teri Aankhon Se, Sharaab Aur Zyaada,

May the wine spill  from your eyes, and all the more
Khilte Rahe Hoton Ke Gulaab Aur Zyaada

May the rose of your lips bloom and all the more

 

Trans: Nasir

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : ARZOO 1965

SINGER: MOHD RAFI

LYRICS: MAJROOH SULTANPURI

MUSIC : SHANKAR JAIKISHAN

 

105) CHALKE TERE AANKON SE SHARAAB

FM

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : MERA SAYAA: 1966

SINGER: MOHD RAFI

LYRICS: RAJA MEHDI ALI KHAN

MUSIC : MADAN MOHAN

 

106) AAP KE PEHLU MEIN AKAR RO DIYE

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=38033

 

(Aap ke pehloo mein aakar ro diye)2

Coming by your side we wept
Daastan e ghum suna kar ro diye

Relating the tales of sorrows we wept

Aap ke pehloo mein aa kar ro diye

Coming by your side we wept

 

(Zindagi ne kar diya jab bhi udaas

Whenever life made us unhappy
Aa gaye ghabra ke hum manzil ke paas

Being frightened, we came near the destination
Sar jhukaaya sar jhuka kar ro diye

Bowed our head, bowing our head we wept

 

Aap ke pehloo mein aa kar ro diye

Coming by your side we wept

 

(Shaam jab aansoo bahati aa gayi)2

When evening came, we shed tears
Har taraf ghum ki udaasi chha gayi

And that gloom of sorrows spreads
Deep yaadon ke jala kar ro diye

Lighting the lamp of memories we wept

 

Aap ke pehloo mein aa kar ro diye

Coming by your side we wept


(Ghum judaai ka saha jaata nahi)2

Unbearable is the grief of absence
Aap ke bin ab raha jaata nahi

Living without is a life of naught
Pyaar mein kya kya ganwa kar ro diye

Losing out all in love we wept

Daastan e ghumsuna kar ro diye

Relating the tales of sorrows we wept


Aap ke pehloo mein aa kar ro diye

Coming by your side we wept

 

Trans: Nasir

FM
Last edited by Former Member

 

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : AMAANAT: 1977

SINGER: MOHD RAFI

LYRICS: SAHIR LUDHIANVI

MUSIC : RAVI

 

107) DUR RAH KAR  NA KARO BAAT QUARIB AA JAAO

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=24570

 

(Dur rah kar na karo baat, qarib aa jaao)2

Speak not from a distance, come nearer
Yaad rah jaaegi ye raat, qarib aa jaao

It will be a night to remember come nearer


(Ek muddat se tamannaa thi tumhe chhune ki)2

For such a long time I had the desire to thouch you
(Aaj bas me nahi jazabaat qarib aa jaao)2

Today, beyond control is that emotion

 

Dur rah kar na karo baat, qarib aa jaao

Speak not from a distance, come nearer


(Sard jhoko se bhadakate hai badan me shole)2

The cold gust stoke up flames in the body
(Jaan le legi ye barasaat, qarib aa jaao)2

This rain is out to kil, come nearer

 

Dur rah kar na karo baat, qarib aa jaao

Speak not from a distance, come nearer


(Is kadar hamase jhijhakane ki zarurat kyaa hai)2

What is the need of you being so reserved with me
(Zindagi bhar kaa hai ab saath qarib aa jaao)2

We have a lifetime of togetherness now, come nearer

 

Dur rah kar na karo baat, qarib aa jaao

Speak not from a distance, come nearer
Yaad rah jaaegi ye raat, qarib aa jaao

It will be a night to remember come nearer

 

Trans: Nasir

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : AMAANAT: 1977

SINGER: MOHD RAFI

LYRICS: SAHIR LUDHIANVI

MUSIC : RAVI

 

107) DUR RAH KAR  NA KARO BAAT QUARIB AA JAAO

FM

 

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : JAANWAR 1965

SINGER: MOHD RAFI

LYRICS: HASRAT JAIPURI

MUSIC :

 

108) MERE MOHABAT JAWAA RAHEGE

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=33142

 

(Meri Muhabbat Jawaan Rahegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi)2

My love will remain young forever, it will always remain so

Tadap Tadap Kar Yehi Kahegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi

Tossing and turning reiterate that it was so and remain so 

 

(Na Tumsa Koyi Zamaane Bhar Mein Ho Ho)2

There is no one like you in this whole world

(Tumhi Ko Chaha, Meri Nazar Ne)2

You alone my eyes have seen and love 

Tumhe Chuna Hai, Tumhe Chunegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi

You have been chosen, chosen was alway so, and will remain so
Meri Mohabbat Jawaan Rahegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi

My love will remain young forever, it will always remain so 

 

(Jo Aag Dil Mein Lagi Huyi Hai Ho Ho)2

The fire that rages in the heart
(Yehi To Manzil Ki Roshni Hai)2

It is the destination's light

Na Yeh Bhuji Hai Na Yeh Bhujegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi

It has not extinguished, was always so and will remain so 
Meri Mohabbat Jawaan Rahegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi

My love will remain young forever, it will always remain so

 

(Tumhari pahalu mein gar meray hum ho ho)2

If I were to die beside you

(To maut kitnee haseen hogi)2

Then what a beautiful death that will be

Chita mein jal kar bhi na mitege sada rahi hai sada rahegi

In the burning pyre it wouldn't perish will always remain so

(Meri Muhabbat Jawaan Rahegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi)2

My love will remain young forever, it will always remain so
Tadap Tadap Kar Yehi Kahegi Sada Rahi Hai, Sada Rahegi

Tossing and turning reiterate that it was so and remain so 

 

Trans: Nasir

FM
Last edited by Former Member

 

 

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : MERE SANAM 1965

SINGER: MOHD RAFI

LYRICS: MAJROOH SULTANPURI

MUSIC : O P NAYYAR

 

109) PUKARATA CHALA HO MAI GALE GALE BAHAR KE

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=25215

 

(Pukaarataa chalaa hoo mai, galee galee bahaar kee
Seeking and calling out, these roads of spring are forked
Bas ek chhaanw julf kee, bas yek nigaah pyaar kee)2
Just one shadow of hair, just one gaze of love I seek

 

Ye dillagee ye shaukhiyaan salaam kee
This love these greetings these flirt 
Yahee to baat ho rahee hain kaam kee
There are useful conversations going on here
Koee to mud ke dekh legaa is taraf
Someone will turn and look back this way
Koee najar to hogee mere naam kee
There must be some gaze to my name

 

Pukaarataa chalaa hoo mai, galee galee bahaar kee

Seeking and calling out, these roads of spring are forked
Bas ek chhaanw julf kee, bas yek nigaah pyaar kee
Just one shadow of hair, just one gaze of love I seek

 

Sunee meree sadaa to kis yakin se
Upon hearing my call with such confidence/trust
Ghataa utar ke aa gayee zameen pe
The clouds came down onto the ground
Rahee yahee lagan to aye dila-ye-jawaan
If there remains this attachment, oh young heart
Asar bhee ho rahegaa yek haseen pe
there will be an effect on one beautiful [girl] too

 

Pukaarataa chalaa hoo mai, galee galee bahaar kee

Seeking and calling out, these roads of spring are forked

Bas ek chhaanw julf kee, bas yek nigaah pyaar kee
Just one shadow of hair, just one gaze of love I seek

Pukaarataa chalaa hoo mai, galee galee bahaar kee
Seeking and calling out, these roads of spring are forked

 

Trans:

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : MERE SANAM 1965

SINGER: MOHD RAFI

LYRICS: MAJROOH SULTANPURI

MUSIC : O P NAYYAR

 

109) PUKARATAA CHALAA HO MAI GALEE GALEE BAHAR KEE

FM

 

 

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : INTEQAAM: 1969
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: RAJINDER KRISHAN

MUSIC : lAXMIKANT PRARELAL

 

110) JO UNKI TAMANA HAI BARBAAD HOJAA

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=39014

 

(Jo unki tamannaa hai, barbaad ho jaa)2

If she so desires you can get yourself ruined
To ai dil muhabbat ki kismat banaa de

This heart keep crying out in distress
Tadap aur tadap kar abhi jaan de de

Painfully it wants to lay down this life now
Yoon marte hain mar jaane waale, dikhaa de

Who is supposed to die, thus perished

 

(Jo unki tamannaa hai, barbaad ho jaa)2

If she so desires you can get yourself ruined

 

(Na un kaa tabassum, tere waaste hai)2

Her smiles are not meant for you
Na tere liye un ki zulfon ke
saaye

Neither her shades of tresses are for you
(Tu be aas phir kyon jiye jaa rahaa hai)2

Why should you contiune living hopelessly
Jawaani mein ye zindgaani lutaa de

You have squandered this life in your youth

 

Jo un ki tamannaa hai, barbaad ho jaa

If she so desires you can get yourself ruined

 

(Sitam yaa karam husn waalon ki marzi)2

Beautiful women whims are their cruelty or kindness
Yahi soch kar koyi shikwaa na karnaa

Considering this, you should not make a grievance
(Sitamagar salaamat rahe husn teraa)2

Oh Oppressor, may your beauty abide

Yahi us ko mitne se pahle duaa de

Pray for her, as she will be no more

 

(Jo unki tamannaa hai, barbaad ho jaa)2

If she so desires you can get yourself ruined
To ai dil muhabbat ki kismat banaa de

This heart keep crying out in distress
Tadap aur tadap kar abhi jaan de de

Painfully it wants to lay down this life now
Yoon marte hain mar jaane waale, dikhaa de

Who is supposed to die, thus perished

 

(Jo unki tamannaa hai, barbaad ho jaa)2

If she so desires you can get yourself ruined

 

Trans:

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : INTEQAAM: 1969
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: RAJINDER KRISHAN

MUSIC : lAXMIKANT PRARELAL

 

110) JO UNKI TAMANA HAI BARBAAD HOJAA

FM

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : TUMSE ACCHA KAUN HAI 1969
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: HASRAT JAIPURI

MUSIC : SHANKAR JAIKISHEN 

 

111) JANAM JANAM KA SAATH NIBHANE KO

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=37435

 

(Janam janam ka sath hai nibhane ko

Life after life, together to spend
Sau sau bar maine janam liye)2

Hundreds of time I took birth for you

 

(Pyar amar hai duniya main

Love is eternal in this world

Pyar kabhi nahin marta hai)2

Love somehow never dies

Maut jism ko ahti hai

Death comes to the body
Rooh ka jalwa raheta hai

The soul's manifestations remains

 

Janam janam ka sath hai nibhane ko

Life after life, together to spend
Sau sau bar maine janam liye

Hundreds of time I took birth for you


(O shehzadi sapnon ki

Oh Princess of my dreams
Itni tu hairan na ho)2

Dont you be so confused

Main bhi tera sapna hoon

I am also your dream
Jaan mujhey anjaan na ho

So knowingly do not ignore me

 

Janam janam ka sath hai nibhane ko

Life after life, together to spend
Sau sau bar maine janam liye

Hundreds of time I took birth for you

 

(Tu manzil main rahi hoon

You are the destination I am the traveller

Ek din tujhko paogaa)2

One day I will reach up to you

Koun mujhe ab rooke ga

Who will stop me?

Har dam yuuhe aawoonga

Always will I come to you thus

 

(Janam janam ka sath hai nibhane ko

Life after life, together to spend
Sau sau bar maine janam liye)2

Hundreds of time I took birth for you

 

Trans: Nasir

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 8: NUMBER 101 - 115

 

MOVIE : TUMSE ACCHA KAUN HAI 1969
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: HASRAT JAIPURI

MUSIC : SHANKAR JAIKISHEN 

 

111) JANAM JANAM KA SAATH NIBHANE KO

FM

Add Reply

×
×
×
×
×
Link copied to your clipboard.
×
×