MUKESH: MERE DARD BHARE GEET
MOVIE : DIL HI TU HAI 1963
SINGER: MUKESH CHAND MATHUR
MUSIC : ROSHAN LALL
LYRICS: SAHIR LUDHIANVI
50) TUM AGAR MUJHKO NA CHAAHO
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23326
Tum Agar Mujhko Na Chaaho To Koi Baat Nahin
Were you never to love me, wouldn't bother me one bit
(Tum Kisi Aur Ko Chaahogi To Mushkil Hogi)2
Were you to love another it will be such a problem
Ab Agar Mael Nahin Hai To Judaai Bhi Nahin
We are not together we are not seperated either
Baat Todi Bhi Nahin Tumne Banai Bhi Nahin
You didn't reject me nor have you accepted me
Yeh Sahara Hi Bahut Hai Mere Jeene Ke Liye
I can go through life contentful in knowing that
Tum Agar Meri Nahin Ho To Parayi Bhi Nahin
If you are not mine, you also don't belong to another
(Mere Dil Ko Na Saraaho)2 (To Koi Baat Nahin)2
You don't accept my heart, it dont bother me one bit
Gair Ke Dil Ko Saraahogi To Mushkil Hogi
If you accept another's heart, it will be a problem
Tum Kisi Aur Ko Chaahogi To Mushkil Hogi
Were you to love another it will be such a problem
Tum Haseen Ho Tumhe Sab Pyar Bhi Karte Honge
You are so pretty everyone must fall in love with you
Mein Jo Marta Hoon To Kya Aur Bhi Marte Honge
So what if I die for you many others would do too
Sabki Aankhon Mein Issi Shaukh Ka Toofan Hoga
Every eye will be brimming with desire for you
Sabke Seene Mein Yahi Dard Udharte Honge
Every breast must know the pain of this love for you
(Mere Gham Mein Na Karaaho)2 (To Koi Baat Nahin)2
If you do not suffer in this desire for me
Aur Ke Gham Mein Karaahogi To Mushkil Hogi
If you sigh longing for another, it will be a problem
Tum Kisi Aur Ko Chaahogi To Mushkil Hogi
Were you to love another it will be such a problem
Phuul Kii Tarah Hanso, Sab Kii Nigaahon Mein Raho
Laugh like a flower, be the center of everyone's gaze
Apani Maasuum Javaani Ki Panaahon Mein Raho
Be safe in the protection of your innocent youth
Mujhko Vo Din Na Dikhana Tumhein Apani Hi Qasam
Let me not see the day I beseech you in your own name
Main Tarasata Rahun Tum Gair Ki Baahoon Mein Raho
I keep yearning for you and you live in another arms
(Tum Jo Mujhase Na Nibhaao)2 (To Koii Baat Nahiin)2
If you don't stay faithful to me, its no matter
Kisii Dushman Se Nibhaaogii To Mushkil
If you are faithful to an enemy, it will be a problem
Tum Kisi Aur Ko Chaahogi To Mushkil Hogi
Were you to love another it will be such a problem
Trans:Saeed