ENCHANTING DUETS
LATA/BABLA MEHTA:
Movie Name: Chandni (1989)
Singer: Lata/Babla Mehta
Music Director: Shiv-Hari
Lyrics: Anand Bakshi
93) TERE MERE HONTHON................CHANDNI 1989
http://www.musicindiaonline.com/p/x/1JCm5BK0pS.As1NMvHdW/
Tere mere hothhon pe, meethhe meethhe geet mitawaa
Sweet sweet words of love in songs on our lips
Aage aage chale hum peechhe peechhe preet mitawaa
As I walk in front, behind me is my lover
Pahale pahale pyaar kee pahalee raat yaad rahegee
We will remember the first night of our first love
Phulon se is shahar kee mulaakaat yaad rahegee
The town filled with flowers will also be remembered
Kaash yahee saaree umar, yoo hee jaaye beet mitawaa
How I wish that all my life would be spent like this
Aage aage chale hum peechhe peechhe pareet mitawaa
As I walk in front, behind me is my lover
Aakhiyon mein too bas jaa, aakhiyaan main band kar loo
Why don't you remain in my eyes and I will close them forever
Pahle in aakhiyon se, baate main chand kar loo
But first let me look into your eyes for a few minutes
Tere in hee baaton ne, liyaa muze jeet mitawaa
This is the talk of ours that has won me love
Aage aage chale hum peechhe peechhe pareet mitawaa
As I walk in front, behind me is my lover
Chhote chhote din raat lanbee lanbee baate hais
Days and nights are going fast whils't, theres a lot to talk
Jaldee hain kis baat kee, badee mulaakaate hai
What is your hurry we have all the time in the world
Baaton mulaakaaton mein umar jaaye beet mitawaa
In our talks and meetings I wish we spend time like this forever
Aage aage chale hum peechhe peechhe pareet mitawaa
As I walk in front, behind me is my lover
Trans:
NB Babla Mehta, the singer that comes the closest to Mukesh Chand Mathur:
.
VIDEO: TERE MERE HONTHON:
..
Former Member
Former Member
ENCHANTING DUETS
LATA/MANHAR
Movie Name: Abhimaan
Singer: Lata/Manhar
Music Director: Burman S D
Lyrics: Majrooh Sultanpuri
Year: 1973
94) LOOTE KOI MAN KA..................ABHIMAAN 1973
http://www.musicindiaonline.com/p/x/bUXmhy9mO9.As1NMvHdW/
LATA:
(Loote koi man ka nagar banke mera saathi)2
In becoming my lover, someone stole my heart.
MANHAR:
Kaun hai voh apnon mein kabhi aisa kahin hota hai
Who could it be? Such things don't even happen with family.
yeh to bara dhokha hai
This is just a great deception.
LATA:
Loote koi man ka nagar banke mera saathi
In becoming my lover, someone stole my heart.
LATA:
(Yahin pe kahin hai mere man ka chor
Somewhere here is the thief who stole my heart.
MANHAR:
Nazar pare to baiyaan duun maror)2
If I ever spot him, I'll break his arm.
LATA:
jaane do jaise tum pyaare ho
Let it go. Just as you are dear to me,
vo bhi mujhe pyaara hai jine ka sahaara hai
So is he; he is my strength and foundation.
MANHAR:
dekho ji tumhaari yahi baatiyaan mujhko hain tarpaatin
Look, it's what you say that torments me.
Loote koi man...
LATA/MANHAR:
Loote koi man ka nagar banke mera saathi
In becoming my lover, someone stole my heart.
MANHAR:
(Rog mere ji ka mere dil ka chain
My torment and my treasure,
LATA:
Saanvala sa mukhara uspe kaale nain)2
Face so fair and eyes so dark
MANHAR:
Aise ko roke ab kaun bhala
Who could stop someone like this?
Dil se jo pyaari hai sajani hamaari hai
My beloved is dearer to me than my own heart.
LATA:
Ka karuun main bin uske rah bhi nahin paati
What could I do without him? I couldn't bear it.
Loote koi man....
LATA/MANHAR:
(Loote koi man ka nagar banke mera saathi)2
In becoming my lover, someone stole my heart.
Trans:Hindilyrics
VIDEO: LOOTE KOI MAN:
..
LATA/MANHAR
Movie Name: Abhimaan
Singer: Lata/Manhar
Music Director: Burman S D
Lyrics: Majrooh Sultanpuri
Year: 1973
94) LOOTE KOI MAN KA..................ABHIMAAN 1973
http://www.musicindiaonline.com/p/x/bUXmhy9mO9.As1NMvHdW/
LATA:
(Loote koi man ka nagar banke mera saathi)2
In becoming my lover, someone stole my heart.
MANHAR:
Kaun hai voh apnon mein kabhi aisa kahin hota hai
Who could it be? Such things don't even happen with family.
yeh to bara dhokha hai
This is just a great deception.
LATA:
Loote koi man ka nagar banke mera saathi
In becoming my lover, someone stole my heart.
LATA:
(Yahin pe kahin hai mere man ka chor
Somewhere here is the thief who stole my heart.
MANHAR:
Nazar pare to baiyaan duun maror)2
If I ever spot him, I'll break his arm.
LATA:
jaane do jaise tum pyaare ho
Let it go. Just as you are dear to me,
vo bhi mujhe pyaara hai jine ka sahaara hai
So is he; he is my strength and foundation.
MANHAR:
dekho ji tumhaari yahi baatiyaan mujhko hain tarpaatin
Look, it's what you say that torments me.
Loote koi man...
LATA/MANHAR:
Loote koi man ka nagar banke mera saathi
In becoming my lover, someone stole my heart.
MANHAR:
(Rog mere ji ka mere dil ka chain
My torment and my treasure,
LATA:
Saanvala sa mukhara uspe kaale nain)2
Face so fair and eyes so dark
MANHAR:
Aise ko roke ab kaun bhala
Who could stop someone like this?
Dil se jo pyaari hai sajani hamaari hai
My beloved is dearer to me than my own heart.
LATA:
Ka karuun main bin uske rah bhi nahin paati
What could I do without him? I couldn't bear it.
Loote koi man....
LATA/MANHAR:
(Loote koi man ka nagar banke mera saathi)2
In becoming my lover, someone stole my heart.
Trans:Hindilyrics
VIDEO: LOOTE KOI MAN:
..
Former Member
ENCHANTING DUETS
LATA/VINOD RATHOD:
Movie Name: Veer Zara
Singer: Lata/Vinod Rathod
Music Director:Madam Mohan
Lyrics: ??????
Year: 2004
95) TERE LIYE...................VEER ZARA 2004
http://www.musicindiaonline.com/p/x/ps2m7Fv7z9.As1NMvHdW/
VINOD:
Tere li'e ham hain jiye honthon ko siye
For your sake, I live with my lips sealed.
LATA:
Tere li'e ham hain jiye har aansuu piye
For your sake, I live, swallowing all my tears.
VINOD:
Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
But in my heart, the lamp of love continues to burn
Tere li'e tere li'e
for your sake, for your sake!
LATA:
tere li'e ham hain jiye har aansuu piye
For your sake, I live, swallowing all my tears.
VINOD:
Tere li'e ham hain jiye honthon ko siye
For your sake, I live with my lips sealed.
LATA:
Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
But in my heart, the lamp of love continues to burn
Tere li'e tere li'e
for your sake, for your sake!
VINOD:
(Zindagii leke aa'ii hai biite dinon kii kitaab)2
Life has brought with it the chronicle of days past
Gherii hain ab hamein yaaden bemisaal
incomparable memories surround us now.
LATA:
Bin puuchhe mile mujhe itne saare javaab
Without asking, I received so many answers!
Chaaha tha kya paaya hai kya ham bhii dekhiye
Look at what I desired, and what, in turn, I received.
VINOD:
Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
But in my heart, the lamp of love continues to burn
Tere li'e tere li'e
for your sake, for your sake!
LATA:
(Kya kahuun duniya ne kiya mujhse kaisa bair)2
What can I say? The world has shown such ill-will to me.
Hukuum ka main ji'uun lekin tere bagair
I'm commanded to live life, but without you.
VINOD:
Naadaan hain vo kahate hain jo mere li'e tum ho gair
How ignorant they are, who say you are a stranger to me.
Kitne sitam ham pe sanam logon ne kiye
How many wrongs we have been done, my love!
LATA:
Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
But in my heart, the lamp of love continues to burn
Tere li'e tere li'e
for your sake, for your sake!
VINOD:
Tere li'e ham hain jiye honthon ko siye
For your sake, I live with my lips sealed.
LATA:
Tere li'e ham hain jiye har aansuu piye
For your sake, I live, swallowing all my tears.
Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
But in my heart, the lamp of love continues to burn
LATA/VINOD:
Tere li'e tere li'e...
for your sake, for your sake...
Trans:Bollywood
VIDEO: TERE LIYE:
.
LATA/VINOD RATHOD:
Movie Name: Veer Zara
Singer: Lata/Vinod Rathod
Music Director:Madam Mohan
Lyrics: ??????
Year: 2004
95) TERE LIYE...................VEER ZARA 2004
http://www.musicindiaonline.com/p/x/ps2m7Fv7z9.As1NMvHdW/
VINOD:
Tere li'e ham hain jiye honthon ko siye
For your sake, I live with my lips sealed.
LATA:
Tere li'e ham hain jiye har aansuu piye
For your sake, I live, swallowing all my tears.
VINOD:
Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
But in my heart, the lamp of love continues to burn
Tere li'e tere li'e
for your sake, for your sake!
LATA:
tere li'e ham hain jiye har aansuu piye
For your sake, I live, swallowing all my tears.
VINOD:
Tere li'e ham hain jiye honthon ko siye
For your sake, I live with my lips sealed.
LATA:
Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
But in my heart, the lamp of love continues to burn
Tere li'e tere li'e
for your sake, for your sake!
VINOD:
(Zindagii leke aa'ii hai biite dinon kii kitaab)2
Life has brought with it the chronicle of days past
Gherii hain ab hamein yaaden bemisaal
incomparable memories surround us now.
LATA:
Bin puuchhe mile mujhe itne saare javaab
Without asking, I received so many answers!
Chaaha tha kya paaya hai kya ham bhii dekhiye
Look at what I desired, and what, in turn, I received.
VINOD:
Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
But in my heart, the lamp of love continues to burn
Tere li'e tere li'e
for your sake, for your sake!
LATA:
(Kya kahuun duniya ne kiya mujhse kaisa bair)2
What can I say? The world has shown such ill-will to me.
Hukuum ka main ji'uun lekin tere bagair
I'm commanded to live life, but without you.
VINOD:
Naadaan hain vo kahate hain jo mere li'e tum ho gair
How ignorant they are, who say you are a stranger to me.
Kitne sitam ham pe sanam logon ne kiye
How many wrongs we have been done, my love!
LATA:
Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
But in my heart, the lamp of love continues to burn
Tere li'e tere li'e
for your sake, for your sake!
VINOD:
Tere li'e ham hain jiye honthon ko siye
For your sake, I live with my lips sealed.
LATA:
Tere li'e ham hain jiye har aansuu piye
For your sake, I live, swallowing all my tears.
Dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
But in my heart, the lamp of love continues to burn
LATA/VINOD:
Tere li'e tere li'e...
for your sake, for your sake...
Trans:Bollywood
VIDEO: TERE LIYE:
.
Former Member
ENCHANTING DUETS
LATA/VINOD RATHOD:
Movie Name: Waaris
Singer: Lata/Vinod Rathod
Music Director: Uttam Singh
Lyrics: Qamar Jalalabadi
Year: 1988
96) MERE PYAR KI UMAR HAIN ITNI SANAM:........WAARIS 1988
http://66.45.233.12/Mere_Pyar_Ki_Umar_Ho_Itnee_Sanam_waaris.mp3
LATA:
(Mere Pyaar Kii Umar Ho Itanii Sanam)2
My Love Must Live This Long, My Love
Tere Naam Se Shuruu, Tere Naam Pe Khatam
That Is Starts With Your Name, And Ends With Your Name
Mere Pyaar Kii Umar Ho Itanii Sanam
My Love Must Live This Long, My Love
VINOD:
Mere Pyaar Kii Umar Ho Itanii Sanam
My Love Must Live This Long, My Love
Tere Naam Se Shuruu, Tere Naam Pe Khatam
That Is Starts With Your Name, And Ends With Your Name
LATA:
(Terii Khushii Se Hai, KhushI, Tere Gam Se Hai Gam,)2
Your Happiness Is My Happiness, Your Sadness Is My Sadness
Tere Naam Se Shuruu, Tere Naam Pe Khatam
That Is Starts With Your Name, And Ends With Your Name
VINOD/LATA:
Mere Pyaar Kii Umar Ho Itanii Sanam
My Love Must Live This Long, My Love
LATA:
(Mere Sapane Gulaabii niinden ho Gai Javaan)2
My Dreams Have Becomed Filled With Colours, My Sleep Has Come Alive
Lo Aake Terii Baahon Mein, Lo Aake Terii Baahon Mein
In Coming Into Your Arms
Main Kho Gai Kahaan
I Have Lost Myself
VINOD:
(Haazir Hai Jaan, Jaan-e-man, Jaan Kii Qasam,)2
I Will Give You My Life, My Love, I Swear On My Life
Tere Naam Se Shuruu, Tere Naam Pe Khatam
That Is Starts With Your Name, And Ends With Your Name
LATA:
Mere Pyaar Kii Umar Ho Itanii Sanam
My Love Must Live This Long, My Love
VINOD:
(Bina Tere Ik Pal Bhii Mujhse Raha Nahiin Jaae)2
Without You, For Even A Moment, I Cannot Live
(Ye Duur Duur Rahanaaaaa)2
Lviing Apart Like This
Ab Sahaa Nahin Jaae
I Cannot Handle
LATA:
(Terii Pyaar Bharii Baahon Mein Hii Nikalegaa Dam)2
In Your Love-filled Arms Will My Life End
Tere Naam Se Shuruu, Tere Naam Pe Khatam
That Is Starts With Your Name, And Ends With Your Name
VINOD:
Mere Pyaar Kii Umar Ho Itanii Sanam
My Love Must Live This Long, My Love
Trans: Bollywood:
VIDEO: MERE PYAR KI UMAR HO ITNI SANAM:
..
LATA/VINOD RATHOD:
Movie Name: Waaris
Singer: Lata/Vinod Rathod
Music Director: Uttam Singh
Lyrics: Qamar Jalalabadi
Year: 1988
96) MERE PYAR KI UMAR HAIN ITNI SANAM:........WAARIS 1988
http://66.45.233.12/Mere_Pyar_Ki_Umar_Ho_Itnee_Sanam_waaris.mp3
LATA:
(Mere Pyaar Kii Umar Ho Itanii Sanam)2
My Love Must Live This Long, My Love
Tere Naam Se Shuruu, Tere Naam Pe Khatam
That Is Starts With Your Name, And Ends With Your Name
Mere Pyaar Kii Umar Ho Itanii Sanam
My Love Must Live This Long, My Love
VINOD:
Mere Pyaar Kii Umar Ho Itanii Sanam
My Love Must Live This Long, My Love
Tere Naam Se Shuruu, Tere Naam Pe Khatam
That Is Starts With Your Name, And Ends With Your Name
LATA:
(Terii Khushii Se Hai, KhushI, Tere Gam Se Hai Gam,)2
Your Happiness Is My Happiness, Your Sadness Is My Sadness
Tere Naam Se Shuruu, Tere Naam Pe Khatam
That Is Starts With Your Name, And Ends With Your Name
VINOD/LATA:
Mere Pyaar Kii Umar Ho Itanii Sanam
My Love Must Live This Long, My Love
LATA:
(Mere Sapane Gulaabii niinden ho Gai Javaan)2
My Dreams Have Becomed Filled With Colours, My Sleep Has Come Alive
Lo Aake Terii Baahon Mein, Lo Aake Terii Baahon Mein
In Coming Into Your Arms
Main Kho Gai Kahaan
I Have Lost Myself
VINOD:
(Haazir Hai Jaan, Jaan-e-man, Jaan Kii Qasam,)2
I Will Give You My Life, My Love, I Swear On My Life
Tere Naam Se Shuruu, Tere Naam Pe Khatam
That Is Starts With Your Name, And Ends With Your Name
LATA:
Mere Pyaar Kii Umar Ho Itanii Sanam
My Love Must Live This Long, My Love
VINOD:
(Bina Tere Ik Pal Bhii Mujhse Raha Nahiin Jaae)2
Without You, For Even A Moment, I Cannot Live
(Ye Duur Duur Rahanaaaaa)2
Lviing Apart Like This
Ab Sahaa Nahin Jaae
I Cannot Handle
LATA:
(Terii Pyaar Bharii Baahon Mein Hii Nikalegaa Dam)2
In Your Love-filled Arms Will My Life End
Tere Naam Se Shuruu, Tere Naam Pe Khatam
That Is Starts With Your Name, And Ends With Your Name
VINOD:
Mere Pyaar Kii Umar Ho Itanii Sanam
My Love Must Live This Long, My Love
Trans: Bollywood:
VIDEO: MERE PYAR KI UMAR HO ITNI SANAM:
..
Former Member
ENCHANTING DUETS
LATA/SURESH WADEKAR:
Movie Name: Sunny (1984)
Singer: Lata Mangeshkar, Suresh Wadkar
Music Director: Burman R D
Lyrics: Anand Bakshi
Year: 1984
97) MERI YAAD AAYEGI AATI RAHEGI.........SUNNY 1984
http://www.musicindiaonline.com/p/x/2A7mJVKmNd.As1NMvHdW/
LATA:
(Meri Yaad Aayegi Aati Rahegi)2
My memories will come and keep on coming
Mujhe Tum Bhulane Ki Koshish Na Karna
Do not try to forget me
SURESH:
(Meri Jaan Jaayegi Jaati Rahegi)2
My life will go and keep on going
Mujhe Aazmane Ki Koshish Na Karna
Do not try to test me
LATA:
Meri Yaad Aayegi Aati Rahegi
My memories will come and keep on coming
SURESH:
(Mujhe Shayari Pyar Ke Baad Aayi)2
I knew poetry after falling in love
(Tumhe Dekhkar Ek Ghazal Yaad Aai)2
Looking at you I have remembered a song
LATA:
Ghazal Woh Sunane Ki Koshish Na Karna
Do not try to sing that song
Meri Jaan Jaayegi Jaati Rahegi
My life will go and keep on going
LATA:
(Mohabbat Mein Hum Apne Vaade Nibhayen)2
We shall maintain the promises in love
(Chalo Milke Dono Kasam Yeh Uthayen)2
Come let us both make these vows
SURESH;
Kasam Yeh Uthane Ki Koshish Na Karna
Do not try to make these vows
Oo Meri Jaan Jaayegi Jaati Rahegi...
My life will go on and keep on going
SURESH:
(Nahin Kuchh Raha To Yeh Shikwa Rahe Kyun)2
If nothing is left then why are these complaints
(Ke Sharm-O-Hayaa Ka Yeh Parda Rahe Kyun)2
Why should there be the veil of shyness
LATA:
Yeh Parda Uthane Ki Koshish Na Karna
Do not try to lift this veil
Meri Yaad Aayegi Aati Rahegi
My memories will come and keep on coming
Mujhe Aazmane Ki Koshish Na Karna
Do not try to test me
Meri Yaad Aayegi Aati Rahegi
My memories will come and keep on coming
SURESH:
Meri Jaan Jaayegi Jaati Rahegi
My life will go on and keep on going
Trans:Madhuri Dixit:
VIDEO: WILL HAVE TO SEARCH:
..
LATA/SURESH WADEKAR:
Movie Name: Sunny (1984)
Singer: Lata Mangeshkar, Suresh Wadkar
Music Director: Burman R D
Lyrics: Anand Bakshi
Year: 1984
97) MERI YAAD AAYEGI AATI RAHEGI.........SUNNY 1984
http://www.musicindiaonline.com/p/x/2A7mJVKmNd.As1NMvHdW/
LATA:
(Meri Yaad Aayegi Aati Rahegi)2
My memories will come and keep on coming
Mujhe Tum Bhulane Ki Koshish Na Karna
Do not try to forget me
SURESH:
(Meri Jaan Jaayegi Jaati Rahegi)2
My life will go and keep on going
Mujhe Aazmane Ki Koshish Na Karna
Do not try to test me
LATA:
Meri Yaad Aayegi Aati Rahegi
My memories will come and keep on coming
SURESH:
(Mujhe Shayari Pyar Ke Baad Aayi)2
I knew poetry after falling in love
(Tumhe Dekhkar Ek Ghazal Yaad Aai)2
Looking at you I have remembered a song
LATA:
Ghazal Woh Sunane Ki Koshish Na Karna
Do not try to sing that song
Meri Jaan Jaayegi Jaati Rahegi
My life will go and keep on going
LATA:
(Mohabbat Mein Hum Apne Vaade Nibhayen)2
We shall maintain the promises in love
(Chalo Milke Dono Kasam Yeh Uthayen)2
Come let us both make these vows
SURESH;
Kasam Yeh Uthane Ki Koshish Na Karna
Do not try to make these vows
Oo Meri Jaan Jaayegi Jaati Rahegi...
My life will go on and keep on going
SURESH:
(Nahin Kuchh Raha To Yeh Shikwa Rahe Kyun)2
If nothing is left then why are these complaints
(Ke Sharm-O-Hayaa Ka Yeh Parda Rahe Kyun)2
Why should there be the veil of shyness
LATA:
Yeh Parda Uthane Ki Koshish Na Karna
Do not try to lift this veil
Meri Yaad Aayegi Aati Rahegi
My memories will come and keep on coming
Mujhe Aazmane Ki Koshish Na Karna
Do not try to test me
Meri Yaad Aayegi Aati Rahegi
My memories will come and keep on coming
SURESH:
Meri Jaan Jaayegi Jaati Rahegi
My life will go on and keep on going
Trans:Madhuri Dixit:
VIDEO: WILL HAVE TO SEARCH:
..
Former Member
ENCHANTING DUETS
LATA/SURESH WADEKAR
Movie Name: Prem Rog
Singer: Lata Mangeshkar, Suresh Wadkar
Music Director: Laxmikant Pyarelal
Lyrics: Santosh Anand
Year: 1982
98)MUHABBAT HAI KYA CHIZ.........PREM ROG 1982
http://www.musicindiaonline.com/p/x/_5pmju7ccd.As1NMvHdW/
LATA:
Ye Din Kyon Nikalta Hai, Ye Raat Kyon Hoti Hain
Why does this day rise, why does this night occur
Ye Peer Kahaan Se Uthati Hai, Ye Ankh Kyon Roti Hai
Where does this sorrow come from , why do these eyes cry
(Muhabbat Hai Kya Chiz)2, Ham Ko Batao)2
What is the meaning of love, you tell me
Ye Kisane Shuru Ki, Kisane Shuru Ki, Hamein Bhi Sunao
Who started it, who started it, tell me
(Muhabbat Hai Kya Chiz)2
What is the meaning of love,
(Bahakata Hai Badan Kaise Sulagati Hain Ye Saansen Kyon
How does this body get intoxicated, why do these breaths kindle
Ye Kaise Aag Hoti Hai, Pighalati Hai Ye Shama Kyon)2
What kind of fire is this, why does this lamp melt
SURESH:
Jal Uthi Shama To Machal Kar, Parvana Aa Gaya
When the light burned, the shaking moth came
Aag Ke Daman Mein, Apane Ap Ko Lipata Diya
In the lap of the fire, it embraced itself
Hamane Puchha Dusare Ki, Aag Mein Ruka Hai Kya
I asked why have you stopped in someone else's fire
Kuchh Na Bola, Kuchh Na Bola, Kuchh Na Bola Apani Dhun Mein
He did not say anything, he did not say anything, he did not say anything, in his own tune
Bas Yahi Gata Raha
He just sang
LATA:
Muhabbat Hai Kya Chiz Ham Ko Batao
[b]What is the meaning of love, you tell me
Ye Kisane Shuru Ki, Kisane Shuru Ki, Hamein Bhi Sunao
Who started it, who started it, tell me
(Muhabbat Hai Kya Chiz)2
What is the meaning of love
LATA:
Nasha hota hain shaida behekte kadam aise
There is intoxication, that is why the steps are staggered
Magar kuch bhi nahi ata ye masti kaise yeh hoti hain
But nothing comes, how does this fun occur
SUDESH
Ek Din Guzare Jo Ham, Maikade Ke Mor Se
One day I passed by, on the corner of the tavern
Ek Maikash Chala Ta, May Se Rishta Tod Ke
A drunkard was passing by, breaking a relationship with wine
Hamane Puchha Kisi Liya Tu, Umar Bhar Pita Raha
I asked, why did you drink forever
Kuchh Na Bola, Kuchh Na Bola, Kuchh Na Bola Apani dhun Mein
He did not say anything, he did not say anything, he did not say anything, in his own tune
Bas Yahi Gaata Raha
He just sang
LATA:
Muhabbat Hai Kya Chiz Ham Ko Batao
[b]What is the meaning of love, you tell me
Ye Kisane Shuru Ki, Kisane Shuru Ki, Hamein Bhi Sunao
Who started it, who started it, tell me
(Muhabbat Hai Kya Chiz)2
What is the meaning of love
Trans: Madhuri Dixit:
..
LATA/SURESH WADEKAR
Movie Name: Prem Rog
Singer: Lata Mangeshkar, Suresh Wadkar
Music Director: Laxmikant Pyarelal
Lyrics: Santosh Anand
Year: 1982
98)MUHABBAT HAI KYA CHIZ.........PREM ROG 1982
http://www.musicindiaonline.com/p/x/_5pmju7ccd.As1NMvHdW/
LATA:
Ye Din Kyon Nikalta Hai, Ye Raat Kyon Hoti Hain
Why does this day rise, why does this night occur
Ye Peer Kahaan Se Uthati Hai, Ye Ankh Kyon Roti Hai
Where does this sorrow come from , why do these eyes cry
(Muhabbat Hai Kya Chiz)2, Ham Ko Batao)2
What is the meaning of love, you tell me
Ye Kisane Shuru Ki, Kisane Shuru Ki, Hamein Bhi Sunao
Who started it, who started it, tell me
(Muhabbat Hai Kya Chiz)2
What is the meaning of love,
(Bahakata Hai Badan Kaise Sulagati Hain Ye Saansen Kyon
How does this body get intoxicated, why do these breaths kindle
Ye Kaise Aag Hoti Hai, Pighalati Hai Ye Shama Kyon)2
What kind of fire is this, why does this lamp melt
SURESH:
Jal Uthi Shama To Machal Kar, Parvana Aa Gaya
When the light burned, the shaking moth came
Aag Ke Daman Mein, Apane Ap Ko Lipata Diya
In the lap of the fire, it embraced itself
Hamane Puchha Dusare Ki, Aag Mein Ruka Hai Kya
I asked why have you stopped in someone else's fire
Kuchh Na Bola, Kuchh Na Bola, Kuchh Na Bola Apani Dhun Mein
He did not say anything, he did not say anything, he did not say anything, in his own tune
Bas Yahi Gata Raha
He just sang
LATA:
Muhabbat Hai Kya Chiz Ham Ko Batao
[b]What is the meaning of love, you tell me
Ye Kisane Shuru Ki, Kisane Shuru Ki, Hamein Bhi Sunao
Who started it, who started it, tell me
(Muhabbat Hai Kya Chiz)2
What is the meaning of love
LATA:
Nasha hota hain shaida behekte kadam aise
There is intoxication, that is why the steps are staggered
Magar kuch bhi nahi ata ye masti kaise yeh hoti hain
But nothing comes, how does this fun occur
SUDESH
Ek Din Guzare Jo Ham, Maikade Ke Mor Se
One day I passed by, on the corner of the tavern
Ek Maikash Chala Ta, May Se Rishta Tod Ke
A drunkard was passing by, breaking a relationship with wine
Hamane Puchha Kisi Liya Tu, Umar Bhar Pita Raha
I asked, why did you drink forever
Kuchh Na Bola, Kuchh Na Bola, Kuchh Na Bola Apani dhun Mein
He did not say anything, he did not say anything, he did not say anything, in his own tune
Bas Yahi Gaata Raha
He just sang
LATA:
Muhabbat Hai Kya Chiz Ham Ko Batao
[b]What is the meaning of love, you tell me
Ye Kisane Shuru Ki, Kisane Shuru Ki, Hamein Bhi Sunao
Who started it, who started it, tell me
(Muhabbat Hai Kya Chiz)2
What is the meaning of love
Trans: Madhuri Dixit:
..
Former Member
ENCHANTING DUETS
LATA/SURESH WADEKAR
Movie: Do Dilon Ki Dastaan
Singers: Lata/Suresh Wadekar
Music Director: Laxmikant Pyarelall
Lyrics: Anjaan
Year: 1985
99) HUM RAHI MERI HUMRAHI..........DO DILON KI DASTAAN 1985
http://www.musicindiaonline.com/p/x/gUxmtb08Ad.As1NMvHdW/
LATA:
hamraahi, mere hamraahi ho~,
(hamraahi, mere hamraahi
You are my partner(one who walks the same road as I)
hai mere sang tu, to dhar kyaa
When you are with me then I am not afraid
chalnaa hai tere palkon ke saaye saaye,
I shall walk under the shadow of your eyelashes
(your eyes will be my protection)
mere hamraahi
O my beloved
hamaraahi, mere hamraahi)2
O my beloved, you are my partner
ho~, hamraahii, mere hamraahi
O my beloved, you are my partner
LATA:
(dekhoon tujhe jis aur main dekhoon)2
Where ever I look, I only see you
tere sivaa kuchh aur na dekhoon
I wish not to see anything else but you
kaheen bhi nazar na kuchh aaye
But after seeing you I must keep on looking
dil mera tere kwaabon mein kho jaaye,
My heart is lost in your dreams
mere hamraahi
My beloved
hamraahi, mere hamraahi,
My beloved my partner
hai mere sang tuu to dhar kyaa
When you are with me I am not afraid
chalnaa hai tere palkon ke saaye saaye,
I shall walk under the shadow of your eyelashes
(your eyes will be my protection)
mere hamraahii
My beloved
hamraahi, mere hamraahi
My beloved, my partner
LATA:
(pyaar teraa jo saath hai mere)2
As long as your love is with me
phir kyaa ujaale phir kyaa andhere
Goodtimes and bad times are all the same (good)
chaloongi jahaan tuu le jaaye
I will go whereever you take me
tere sang har saans mere aaye gaaye,
And every breathe I take is all for you
mere hamraahii
O my beloved
hamraahi, mere hamraahi,
My partner, my beloved
hai mere sang tuu to dhar kyaa
When you are with me then I am not afraid
chalnaa hai tere palkon ke saaye saaye,
I shall walk under the shadow of your eyelashes
(your eyes will be my protection)
mere hamraahii
My beloved
hamraahi, mere hamraahi
My Partner, my beloved
SUDESH:
guncha gunchaa sabaab nikhraa hai
Each and every flower is showered with beauty
pathi pathi gulaab lagathe hain
each leaf feels like a rose
kyaa nashaa chalthaa hai havaaon se
what kind of intoxication is in the air
aaj shabnam sharaab lagthee hai
today the dew is like intoxicating alcohol
(tuu bichhde to jaan lutaadoon)2
If we seperate I will give my life
saare jahaan mein aag lagaadoon
tere bin meraa kyaa khojaae
Other than you, I have nothing to lose
ye koyi is duniyaa ko kyaa samjhaaye,
Someone must make this world understand this
mere hamraahi
My beloved
hamraahi, mere hamraahi
My partner, my beloved
hai mere sang tuu,
LATA:
hai mere sang tuu,
SUDESH:
hai mere sang tuu to dhar kyaa
LATA:
to dhar kyaa
chalnaa hai tere zulfon ke saaye saaye,
mere hamraahi
SUDESH:
hamraahi, mere hamraahi
LATA:
hamraahi, mere hamraahi)3
Trans:Sombul:
Our thanks goes out to Oldie Fan for providing Lyrics for
A very beautiful song by Lata and Suresh Wadekar
..
LATA/SURESH WADEKAR
Movie: Do Dilon Ki Dastaan
Singers: Lata/Suresh Wadekar
Music Director: Laxmikant Pyarelall
Lyrics: Anjaan
Year: 1985
99) HUM RAHI MERI HUMRAHI..........DO DILON KI DASTAAN 1985
http://www.musicindiaonline.com/p/x/gUxmtb08Ad.As1NMvHdW/
LATA:
hamraahi, mere hamraahi ho~,
(hamraahi, mere hamraahi
You are my partner(one who walks the same road as I)
hai mere sang tu, to dhar kyaa
When you are with me then I am not afraid
chalnaa hai tere palkon ke saaye saaye,
I shall walk under the shadow of your eyelashes
(your eyes will be my protection)
mere hamraahi
O my beloved
hamaraahi, mere hamraahi)2
O my beloved, you are my partner
ho~, hamraahii, mere hamraahi
O my beloved, you are my partner
LATA:
(dekhoon tujhe jis aur main dekhoon)2
Where ever I look, I only see you
tere sivaa kuchh aur na dekhoon
I wish not to see anything else but you
kaheen bhi nazar na kuchh aaye
But after seeing you I must keep on looking
dil mera tere kwaabon mein kho jaaye,
My heart is lost in your dreams
mere hamraahi
My beloved
hamraahi, mere hamraahi,
My beloved my partner
hai mere sang tuu to dhar kyaa
When you are with me I am not afraid
chalnaa hai tere palkon ke saaye saaye,
I shall walk under the shadow of your eyelashes
(your eyes will be my protection)
mere hamraahii
My beloved
hamraahi, mere hamraahi
My beloved, my partner
LATA:
(pyaar teraa jo saath hai mere)2
As long as your love is with me
phir kyaa ujaale phir kyaa andhere
Goodtimes and bad times are all the same (good)
chaloongi jahaan tuu le jaaye
I will go whereever you take me
tere sang har saans mere aaye gaaye,
And every breathe I take is all for you
mere hamraahii
O my beloved
hamraahi, mere hamraahi,
My partner, my beloved
hai mere sang tuu to dhar kyaa
When you are with me then I am not afraid
chalnaa hai tere palkon ke saaye saaye,
I shall walk under the shadow of your eyelashes
(your eyes will be my protection)
mere hamraahii
My beloved
hamraahi, mere hamraahi
My Partner, my beloved
SUDESH:
guncha gunchaa sabaab nikhraa hai
Each and every flower is showered with beauty
pathi pathi gulaab lagathe hain
each leaf feels like a rose
kyaa nashaa chalthaa hai havaaon se
what kind of intoxication is in the air
aaj shabnam sharaab lagthee hai
today the dew is like intoxicating alcohol
(tuu bichhde to jaan lutaadoon)2
If we seperate I will give my life
saare jahaan mein aag lagaadoon
tere bin meraa kyaa khojaae
Other than you, I have nothing to lose
ye koyi is duniyaa ko kyaa samjhaaye,
Someone must make this world understand this
mere hamraahi
My beloved
hamraahi, mere hamraahi
My partner, my beloved
hai mere sang tuu,
LATA:
hai mere sang tuu,
SUDESH:
hai mere sang tuu to dhar kyaa
LATA:
to dhar kyaa
chalnaa hai tere zulfon ke saaye saaye,
mere hamraahi
SUDESH:
hamraahi, mere hamraahi
LATA:
hamraahi, mere hamraahi)3
Trans:Sombul:
Our thanks goes out to Oldie Fan for providing Lyrics for
A very beautiful song by Lata and Suresh Wadekar
..
Former Member
ENCHANTING DUETS
LATA/SURESH WADEKAR:
Movie: Krodhi
Singers: Lata/Suresh Wadekar
Music Director:
Lyrics: Anand Bakshi
Year: 1981
100) CHAL CHAMELI BAGH................KRODHI 1981
http://www.musicindiaonline.com/p/x/eAOmcIrfGt.As1NMvHdW/
This is a funny nursery rhyme for children turned into a funny
romantic song. Chameli = a simple gullible girl
SURESH:
(Chal chameli baagh mein meva khilaunga)3
come on Chameli to the garden I will feed you dry fruits
LATA:
meve ki tahni toot gayi to,
what will happen if that branch of the tree breaks?
SURESH:
chaadar bhichaunga
I will spread a sheet
LATA:
chaadar ka pallu phat gaya to,
What if a corner of the sheet tears?
SURESH:
darzi bulaunga
I will call a tailor
LATA:
darzi ki sui toot gai to,
what if the tailer breaks his needle?
godha dhaudhaunga
I will send for a horse to procure
another needle
LATA:
godhe ki taang toot gai to to to to to
what happens if the horse becomes lame
SURESH:
tujhko udhaunga, dil mein bhidhuanga
I shall pick you up and put you in my heart.
SURESH:
(Chal chameli baagh mein meva khilaunga)2
come on Chameli to the garden I will feed you dry fruits
LATA:
(Itna sab kuch karke phir dil mein bhidhaoge)2
After doing all this you will let me enter your heart?
pehale se hi dil mein bhidhalo (tum thak jaoge)3
why not let me in your heart, without all this effort(you will get tired)
(Chal Chameli baagh mein jhula jhulaungi)2
let's go, chameli to the garden and I shall push you on the swing
SURESH:
jhule ki rassi toot gayi to,
if the rope of the swing breaks then?
LATA:
aanchal bhichaaungi
I shall spread a cloth to catch you
SURESH:
aanchal ka pallu phat gaya to,
if the cloth tears?
LATA:
see kar dikhaungi
I shall sew it for you
SURESH:
sui jo mujhko chubh gayi to,
if I get poked with that needle then?
LATA:
has kar manaungi
I will cajole you into laughter
has kar jo tum jo maan gaye to , roan kar dikhaungi, tumko manaungi
If you laugh and make up then I will show you how I can cry, but
I will make up with you
(tum maan jaoge to, mein root jaungi)2
If you are ready to make up, then I will get angry
Chal chameli baagh mein jhula jhulaungi
let's go, chameli to the garden and I shall push you on the swing
SURESH:
(yani sara waqt katega tumhe manane mein)2
this means that I will take all this time cajoling you into laughter
ghar mein bhaito kya rakha hai baagh jane mein
in that case, just sit at home, why bother going out?
(chal chameli baagh mein pancchi dikhaunga)2
come with me Chameli to the garden, I shall show you beautiful birds
LATA:
pancchi dali se udh gaye to,
what if the birds fly away,
SURESH:
seeti bajaunga
I will whistle(to get their attention)
seeti se bhi na mudhe to,
LATA:
And even then the birds don't turn around then?
bansi bajaunga
I shall play the flute
bansi jo toot kar gir gayi to,
If the flute breaks and falls on the ground then?
SURESH:
mein geet gaunga
I shall sing a song
geeton mein tumko pyaar ki (baate sununga)2
I will sing songs about how much I love you
(din raat phir tumko yein yaad dilaunga)
day and night I will make you remember how much I love you
chal chameli.....
Trans:Sombul
.
LATA/SURESH WADEKAR:
Movie: Krodhi
Singers: Lata/Suresh Wadekar
Music Director:
Lyrics: Anand Bakshi
Year: 1981
100) CHAL CHAMELI BAGH................KRODHI 1981
http://www.musicindiaonline.com/p/x/eAOmcIrfGt.As1NMvHdW/
This is a funny nursery rhyme for children turned into a funny
romantic song. Chameli = a simple gullible girl
SURESH:
(Chal chameli baagh mein meva khilaunga)3
come on Chameli to the garden I will feed you dry fruits
LATA:
meve ki tahni toot gayi to,
what will happen if that branch of the tree breaks?
SURESH:
chaadar bhichaunga
I will spread a sheet
LATA:
chaadar ka pallu phat gaya to,
What if a corner of the sheet tears?
SURESH:
darzi bulaunga
I will call a tailor
LATA:
darzi ki sui toot gai to,
what if the tailer breaks his needle?
godha dhaudhaunga
I will send for a horse to procure
another needle
LATA:
godhe ki taang toot gai to to to to to
what happens if the horse becomes lame
SURESH:
tujhko udhaunga, dil mein bhidhuanga
I shall pick you up and put you in my heart.
SURESH:
(Chal chameli baagh mein meva khilaunga)2
come on Chameli to the garden I will feed you dry fruits
LATA:
(Itna sab kuch karke phir dil mein bhidhaoge)2
After doing all this you will let me enter your heart?
pehale se hi dil mein bhidhalo (tum thak jaoge)3
why not let me in your heart, without all this effort(you will get tired)
(Chal Chameli baagh mein jhula jhulaungi)2
let's go, chameli to the garden and I shall push you on the swing
SURESH:
jhule ki rassi toot gayi to,
if the rope of the swing breaks then?
LATA:
aanchal bhichaaungi
I shall spread a cloth to catch you
SURESH:
aanchal ka pallu phat gaya to,
if the cloth tears?
LATA:
see kar dikhaungi
I shall sew it for you
SURESH:
sui jo mujhko chubh gayi to,
if I get poked with that needle then?
LATA:
has kar manaungi
I will cajole you into laughter
has kar jo tum jo maan gaye to , roan kar dikhaungi, tumko manaungi
If you laugh and make up then I will show you how I can cry, but
I will make up with you
(tum maan jaoge to, mein root jaungi)2
If you are ready to make up, then I will get angry
Chal chameli baagh mein jhula jhulaungi
let's go, chameli to the garden and I shall push you on the swing
SURESH:
(yani sara waqt katega tumhe manane mein)2
this means that I will take all this time cajoling you into laughter
ghar mein bhaito kya rakha hai baagh jane mein
in that case, just sit at home, why bother going out?
(chal chameli baagh mein pancchi dikhaunga)2
come with me Chameli to the garden, I shall show you beautiful birds
LATA:
pancchi dali se udh gaye to,
what if the birds fly away,
SURESH:
seeti bajaunga
I will whistle(to get their attention)
seeti se bhi na mudhe to,
LATA:
And even then the birds don't turn around then?
bansi bajaunga
I shall play the flute
bansi jo toot kar gir gayi to,
If the flute breaks and falls on the ground then?
SURESH:
mein geet gaunga
I shall sing a song
geeton mein tumko pyaar ki (baate sununga)2
I will sing songs about how much I love you
(din raat phir tumko yein yaad dilaunga)
day and night I will make you remember how much I love you
chal chameli.....
Trans:Sombul
.
Former Member
ENCHANTING DUETS:
LATA MANGESHKAR'S DUETS COMPILATION SO FAR
LATA/RAFI DUETS
1) DIL TOR NAY WALAY...............SON OF INDIA 1962
http://www.musicindiaonline.com/p/x/357mXqozFt.As1NMvHdW/
2) JO WADA KIYAA WO NIBHANA PADEGA...........TAJMAHAL 1963
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20WOH%20NIBHANA.mp3
3) TUMSE DOOR REHKE................ADALAT 1976
http://www.musicindiaonline.com/p/x/Dqfmn2rZG9.As1NMvHdW/
4) VAADA KARLE SAAJNA...............HATH KI SAFAI 1974
http://www.musicindiaonline.com/p/x/gUvmnXn-cd.As1NMvHdW/
5) AWAAZ DEKE HAME TUM............PROFESSOR 1962
http://www.musicindiaonline.com/p/x/y5mmQIJkMd.As1NMvHdW/
6) CHALO DIL DAAR CHALO.......................PAKEEZAH:
http://66.45.233.12/Chalo_Dildar_Chalo_PAKEEZAH.mp3
7) ZINDAGI BHAR NAHI BHOOLENGE........BARSAAT KI RAAT 1960:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/.UImZjdy0d.As1NMvHdW/
8) AAJ TUJKO PUKARE MERE GEET...........GEET 1970:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/oUmmiEaHAt.As1NMvHdW/
9) MUJHE TERE MOHABAT KA.........AAP AYE BAHAR AYEE 1971:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/qUbmOHnHlS.As1NMvHdW/
10) DAFLI WALE DAFLI BAJA...............SARGAM 1973:
http://66.45.233.12/Dafli_Wale_SARGAM.mp3
LATA/KISHORE DUETS:
11) TERE CHEHRI SE NAZAR...............KABHI KABHI 1976
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...REY%20SE%20NAZAR.mp3
12) SALAAMI ISHQ MERI JAAN.........MUQANDAR KA SIKANDAR 1978
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...HQ%20MERI%20JAAN.mp3
13) JISKA MUJHAY THA INTEZAAR.............DON 1978
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...20THA%20INTIZAAR.mp3
14) CHANDNI RAAT MEIN................DIL E NADAAN 1982
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...NI%20RAAT%20MEIN.mp3
15) PANNA KI TAMANA................HEERA PANNA 1973
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20TAMANNA%20HAI.mp3
16) NAZROON SE KEHDO.........DOOSRA AADMI 1977
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...OON%20SE%20KEHDO.mp3
17) HUM BANJAROON KI BAAT...........DHARAMVEER 1977
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ROON%20KI%20BAAT.mp3
18) PARBAT KI PEECHE CHAMBE DA...........MEHBOOBA 1976
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...AT%20KE%20PECHAY.mp3
19) GATA RAHE MERA DIL...............GUIDE 1965
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...AHE%20MERA%20DIL.mp3
20) GOOM HAI KISSE KE PAYR MEIN..........RAMPUR KI LAXMAN
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...KE%20PYAR%20MEIN.mp3
LATA/MUKESH DUETS:
21) JAANE NA NAZAR.......................AAH 1953
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ANE%20NA%20NAZAR.mp3
22) TERE HONTON KE DO PHOOL......PARAS 1971
http://www.musicindiaonline.com/p/x/erymYI3brd.As1NMvHdW/
23) BOL MERI TAQDEER..........HARIYALI AUR RASTA 1962
http://www.musicindiaonline.com/p/x/u4vmwCJuWd.As1NMvHdW/
24) DAM BHAR JO UDHAR MOHN PHERE.......AWAARA 1951
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...JO%20IDHAR%20MUN.mp3
25) EK MANZIL RAHI DO............SANJOG: 1961
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...NZIL%20RAHI%20DO.mp3
26) KUCH AISE BANDHAN HOTE HAIN..........FARISHTA YA QATIL 1977
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...20AISE%20BANDHAN.mp3
27) MAIN NA BHULOONGA........ROTI KAPDA AUR MAKAAM 1974
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...20NA%20BHULOONGA.mp3
28) KABHI KABHI MERE DIL MAY.......KABHI KABHI 197
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20DIL%20MAIN%20.mp3
29) EK PYAR KA NAGHMA HAI................SHOR 1972
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...A%20NAGHMA%20HAI.mp3
30) MEHBOOB MERE................PATTHAR KI SANAM 1967:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...20MEHBOOB%20MERE.mp3
LATA/RAFI DUETS
31) DO SITARON KA ZAMIN..............KOHINOOR 1960
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ZAMI%20PAR%20HAI.mp3
32) JEETAY HAI LENGE BAAZI...........SHOLA AUR SHABNAM: 1961
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...20LENGEY%20BAAZI.mp3
33) LAGE CHUTAY NA AB TU SANAM......KALI TOPI LALL RUMAL 1959
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...0AB%20TO%20SANAM.mp3
34) PAO CHULENGAY DO PHULON.........TAJ MAHAL 1963
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...N%20CHULENE%20DO.mp3
35) TASVEER TERE DIL MEIN..............MAYA 1961
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ERI%20DIL%20MEIN.mp3
36) DIL TERA DIWANA HAI SANAM..........DIL TERA DIWANA 1962
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20DEEWANA%20HAI.mp3
37) KITNA PYARA VAADA..............CARAVAN 1971
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20WADA%20HAI%20.mp3
38) YE DIL TUM BIN KAHIN LAGTA NAHIN..........IZZAT 1968
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...KAHIN%20LAGTA%20.mp3
39) AASHAAON KE SAAWAN MEIN.................AASHA 1980
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...E%20SAWAN%20MEIN.mp3
40) JANAM JANAM KAA SAATH HAIN.........BHEEGI PALKIEN 1982:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...M%20KA%20SATH%20.mp3
LATA/KISHORE DUETS:
41) KORA KAGAZ THA YEH MAN MERA...........ARADHANA 1969
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...THA%20YEH%20MANN.mp3
42) BHOOL GAYA SAB KUCH...........JULIE 1975:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...AYA%20SAB%20KUCH.mp3
43) TERE MERE MILAN KI..................ARADHANA 1973:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ERE%20MILAN%20KI.mp3
44) CHOODI NAHI MERA DIL..............GAMBLER 1971
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...YEH%20MERA%20DIL.mp3
45) HUM DONO DO PREMEE..........AJNABEE 1975:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ONO%20DO%20PREMI.mp3
46) PREM KAHANI MEIN.............PREM KAHANI 1975
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20KAHANI%20MEIN.mp3
47) BAHUT DOOR MUJHE JAANA HAIN............HEERA PANNA 1973
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...R%20MUJHE%20JANA.mp3
48) JAANE KAISE KAB KAHAAN IQARAAR.........HEERA PANNA 1973:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...SE%20KAB%20KAHAN.mp3
49) TERA MERA JUDA HONA MUSKKIL............PARAYA DHAN 1971
http://www.musicindiaonline.com/p/x/-AymJOQ5xd.As1NMvHdW/
50) JEEWAN KI BHAGIYA.............TERE MERE SAPNE 1971
http://www2.dishant.com/jukebox.php?songid=3457
LATA/MUKESH DUETS:
51) WOH CHAND KHILE.................ANARI 1959
http://70.87.45.162/%7Efiles1/songs/Anari%20(1959)/06-Woh%20Chand%20Khila.mp3
52) BARE AARMANO SE RAKHA HAI SANAM..........MALHAR 1951
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...E%20ARMANON%20SE.mp3
53) SAAWAN KA MAHINA...............MILAN 1967
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...N%20KA%20MAHEENA.mp3
54) EK RAAT MAY DO DO CHAND KHILE.............BARKHA 1959
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...0RO%20RO%20CHAND.mp3
55) DUNIYA WAALON SE DOOR...........UJALA 1959
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ALON%20SE%20DURR.mp3
56) TUMHARI MAST NAZAR...........DIL HI TU HAI 1963
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...I%20MAST%20NAZAR.mp3
57) O MERE SANAM O MERE SANAM.........SANGAM 1964
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...O%20MERE%20SANAM.mp3
58) SAIYAAN CHOOD DE BHAIYAAN.............RAAKHI 1962
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...AIAN%20CHOR%20DE.mp3
59) PHOOL TUMHEIN BHEJA HAI KAT MEIN...........SASASWATI CHANDRA 1968
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...IN%20BHEJA%20HAI.mp3
60) AYE MERE AAKHON KI PEHLE SAPNE........MAN MANDIR 1971
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...RE%20ANKHON%20KE.mp3
LATA/AMIT KUMAR
61) YAAD AA RAHI HAI...............LOVE STORY 1981
http://66.45.233.12/Yaad_Aa_Rahi_Hai_LOVE_STORY.mp3
62) DEKHO MAINE DEKHA HAI EK SAPNA.........LOVE STORY 1981
http://66.45.233.12/Dekho_Maine_Dekha_Hai_LOVE_STORY.mp3
63) MANG LOONA MAIN TUJHAY.............ROMANCE 1983
http://www.musicindiaonline.com/p/x/rVvm3T97US.As1NMvHdW/
64) DIL KE AASMAAN PE GAMKE GHATA..........ROMANCE 1983
http://www.musicindiaonline.com/p/x/15vmDUr-f9.As1NMvHdW/
65) DUSHMAN NA KARE....................AAKHIR KYON 1985
http://www.musicindiaonline.com/p/x/X4XmRiMBad.As1NMvHdW/
66) KAISA TERE PYAR KAISA GUSSA..........LOVE STORY 1981
http://www.musicindiaonline.com/p/x/IAQme5m9F9.As1NMvHdW/
LATA/NITIN MUKESH
67) AAJA RE, AAJA RE O MERE DILBAR AAJA..............NOORIE 1979:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/urxmjn.Hdt.As1NMvHdW/
68) ZINDAGI KI NA TOOTE..............KRANTI 1981:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/2VXmP7ac0S.As1NMvHdW/
69) GAPOOCHI GAPOOCHI GAM GAM...........TRISHUL 1978
http://www.dishant.com/jukebox.php?songid=55826
70) LUII SHAMAASHA UII..................KRANTI 1981
http://www.musicindiaonline.com/p/x/8AQmptF3v9.As1NMvHdW/
LATA/UDIT NARAYAN:
71) PYAR KAR, CHANDANI KUCH KAHA..............DIL TU PAAGAL HAIN
http://www.musicindiaonline.com/p/x/fqpmmQRQgd.As1NMvHdW/
72) DIL TU PAAGAL HIA..............DIL TU PAAGAL HAI 1997
http://www.musicindiaonline.com/p/x/z4ymOl7bbd.As1NMvHdW/
73) HUMKO HAMISE CHURA LO...........MOHABBATEIN 2000
http://www.dishant.com/jukebox.php?songid=2618
74) TU MERE SAAMNE..............DARR 1993
http://www.musicindiaonline.com/p/x/q4pm7ysmUS.As1NMvHdW/
75) KAB TAK CHUP BAITHIEN AB.......DIL TU PAGAL HAI 1997:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/94xmYRIHMS.As1NMvHdW/
LATA/S.P.BALASUBRAMANIAM:
76) HUM BANE TUM BANE.................EK DUJE KE LIYE 1981
http://www.dishant.com/jukebox.php?songid=2812
77) TERE MERE BEECH.....................EK DUJE KE LIYE 1981
http://www.musicindiaonline.com/p/x/gqymW-3TES.As1NMvHdW/
78) DIDI TERA DIWANA..............HUM AAPKI KAIN KAUN 1994
http://www.musicindiaonline.com/p/x/-Uvm8esxzS.As1NMvHdW/
79) WAH WAH RAMJI.....................HUM AAPKE HAIN KOUN 1994
http://www.musicindiaonline.com/p/x/HJ3mf-3ZtS.As1NMvHdW/
80) KABUUTAR JA JA JAA KABUUTAR JAA JAA...........MAINE PYAR KIYA 1989
http://www.musicindiaonline.com/p/x/KVCmCjZ0Id.As1NMvHdW/
81) AATE JAATE....................MAINE PYAR KIYA 1989
http://www.dishant.com/jukebox.php?songid=1110
LATA/SONU NIGAM:
82) DO PAL RUKA.....................VEER ZARA 2004
http://www.musicindiaonline.com/p/x/.B2mfeNo29.As1NMvHdW/
83) KYON HAWA AAJ YUUN GAA RAHII HAI............VEER ZARA 2004
http://www.musicindiaonline.com/p/x/.W2mNj0w2t.As1NMvHdW/
84) JAANE DIL MEIN KAB SE HAI TU..............MUJSE DOSTI KAROGE 2002
http://www.musicindiaonline.com/p/x/5BCmFtaWGS.As1NMvHdW/
85) KHOMASHIYAN GUNGUNAANE LAGI.............ONE TWO KA FOUR 2001
http://www.musicindiaonline.com/p/x/BrxmwkJ1m9.As1NMvHdW/
LATA/KUMAR SANU:
86) JANAM I LOVE YOU, YOU LOVE ME........YEH DILLAGI 1994
http://www.musicindiaonline.com/p/x/NXXmSPdkm9.As1NMvHdW/
87) TUJHE DEKHA TO YE ............DILWALE DULHANIYA LE JAYENGE
http://www.musicindiaonline.com/p/x/9JxmI_MBM9.As1NMvHdW/
88) OH JAANA NA JAANA................JAB PYAR KISISE HOTA HAI
http://www.musicindiaonline.com/p/x/0rfmfkJ9s9.As1NMvHdW/
89) AAJ HAMARE DIL MEIN AJAB...........HUM AAPKI HAIN KOUN 1994
http://www.musicindiaonline.com/p/x/K43mX0Jx5S.As1NMvHdW/
90) PYAR KO HO JAANE DO................DUSHMAN 1998:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/t42mzX.IQd.As1NMvHdW/
LATA/TALAT MAHMOOD:[/b]
91) SEENE MEIN SULAGTE HAIN ARMAAN..............TARANA 1951
http://www.musicindiaonline.com/p/x/.6Om6d3ZAt.As1NMvHdW/
LATA/SHAILENDRA:
92) AUR CHABI KHO JAYE...................BOBBY 1973
http://www.musicindiaonline.com/p/x/WJQmM81PDt.As1NMvHdW/
LATA/BABLA MEHTA:
93) TERE MERE HONTHON................CHANDNI 1989
http://www.musicindiaonline.com/p/x/1JCm5BK0pS.As1NMvHdW/
LATA/MANHAR:
94) LOOTE KOI MAN KA..................ABHIMAAN 1973
http://www.musicindiaonline.com/p/x/bUXmhy9mO9.As1NMvHdW/
LATA/VINOD RATHOD:
95) TERE LIYE...................VEER ZARA 2004
http://www.musicindiaonline.com/p/x/ps2m7Fv7z9.As1NMvHdW/
96) MERE PYAR KI UMAR HAIN ITNI SANAM:........WAARIS 1988
http://66.45.233.12/Mere_Pyar_Ki_Umar_Ho_Itnee_Sanam_waaris.mp3
LATA/SURESH WADEKAR
97) MERI YAAD AAYEGI AATI RAHEGI.........SUNNY 1984
http://www.musicindiaonline.com/p/x/2A7mJVKmNd.As1NMvHdW/
98)MUHABBAT HAI KYA CHIZ.........PREM ROG 1982
http://www.musicindiaonline.com/p/x/_5pmju7ccd.As1NMvHdW/
99) HUM RAHI MERI HUMRAHI..........DO DILON KI DASTAAN 1985
http://www.musicindiaonline.com/p/x/gUxmtb08Ad.As1NMvHdW/
100) CHAL CHAMELI BAGH................KRODHI 1981
http://www.musicindiaonline.com/p/x/eAOmcIrfGt.As1NMvHdW/
ONE HUNDRED LATA MANGESHKAR DUETS: A TREAT TO ALL MUSIC LOVERS: NOW WE GET TO THE LYRICS NUMERICALLY WITH TRANSLATIONS: FROM #1-100:
.
LATA MANGESHKAR'S DUETS COMPILATION SO FAR
LATA/RAFI DUETS
1) DIL TOR NAY WALAY...............SON OF INDIA 1962
http://www.musicindiaonline.com/p/x/357mXqozFt.As1NMvHdW/
2) JO WADA KIYAA WO NIBHANA PADEGA...........TAJMAHAL 1963
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20WOH%20NIBHANA.mp3
3) TUMSE DOOR REHKE................ADALAT 1976
http://www.musicindiaonline.com/p/x/Dqfmn2rZG9.As1NMvHdW/
4) VAADA KARLE SAAJNA...............HATH KI SAFAI 1974
http://www.musicindiaonline.com/p/x/gUvmnXn-cd.As1NMvHdW/
5) AWAAZ DEKE HAME TUM............PROFESSOR 1962
http://www.musicindiaonline.com/p/x/y5mmQIJkMd.As1NMvHdW/
6) CHALO DIL DAAR CHALO.......................PAKEEZAH:
http://66.45.233.12/Chalo_Dildar_Chalo_PAKEEZAH.mp3
7) ZINDAGI BHAR NAHI BHOOLENGE........BARSAAT KI RAAT 1960:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/.UImZjdy0d.As1NMvHdW/
8) AAJ TUJKO PUKARE MERE GEET...........GEET 1970:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/oUmmiEaHAt.As1NMvHdW/
9) MUJHE TERE MOHABAT KA.........AAP AYE BAHAR AYEE 1971:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/qUbmOHnHlS.As1NMvHdW/
10) DAFLI WALE DAFLI BAJA...............SARGAM 1973:
http://66.45.233.12/Dafli_Wale_SARGAM.mp3
LATA/KISHORE DUETS:
11) TERE CHEHRI SE NAZAR...............KABHI KABHI 1976
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...REY%20SE%20NAZAR.mp3
12) SALAAMI ISHQ MERI JAAN.........MUQANDAR KA SIKANDAR 1978
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...HQ%20MERI%20JAAN.mp3
13) JISKA MUJHAY THA INTEZAAR.............DON 1978
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...20THA%20INTIZAAR.mp3
14) CHANDNI RAAT MEIN................DIL E NADAAN 1982
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...NI%20RAAT%20MEIN.mp3
15) PANNA KI TAMANA................HEERA PANNA 1973
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20TAMANNA%20HAI.mp3
16) NAZROON SE KEHDO.........DOOSRA AADMI 1977
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...OON%20SE%20KEHDO.mp3
17) HUM BANJAROON KI BAAT...........DHARAMVEER 1977
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ROON%20KI%20BAAT.mp3
18) PARBAT KI PEECHE CHAMBE DA...........MEHBOOBA 1976
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...AT%20KE%20PECHAY.mp3
19) GATA RAHE MERA DIL...............GUIDE 1965
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...AHE%20MERA%20DIL.mp3
20) GOOM HAI KISSE KE PAYR MEIN..........RAMPUR KI LAXMAN
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...KE%20PYAR%20MEIN.mp3
LATA/MUKESH DUETS:
21) JAANE NA NAZAR.......................AAH 1953
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ANE%20NA%20NAZAR.mp3
22) TERE HONTON KE DO PHOOL......PARAS 1971
http://www.musicindiaonline.com/p/x/erymYI3brd.As1NMvHdW/
23) BOL MERI TAQDEER..........HARIYALI AUR RASTA 1962
http://www.musicindiaonline.com/p/x/u4vmwCJuWd.As1NMvHdW/
24) DAM BHAR JO UDHAR MOHN PHERE.......AWAARA 1951
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...JO%20IDHAR%20MUN.mp3
25) EK MANZIL RAHI DO............SANJOG: 1961
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...NZIL%20RAHI%20DO.mp3
26) KUCH AISE BANDHAN HOTE HAIN..........FARISHTA YA QATIL 1977
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...20AISE%20BANDHAN.mp3
27) MAIN NA BHULOONGA........ROTI KAPDA AUR MAKAAM 1974
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...20NA%20BHULOONGA.mp3
28) KABHI KABHI MERE DIL MAY.......KABHI KABHI 197
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20DIL%20MAIN%20.mp3
29) EK PYAR KA NAGHMA HAI................SHOR 1972
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...A%20NAGHMA%20HAI.mp3
30) MEHBOOB MERE................PATTHAR KI SANAM 1967:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...20MEHBOOB%20MERE.mp3
LATA/RAFI DUETS
31) DO SITARON KA ZAMIN..............KOHINOOR 1960
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ZAMI%20PAR%20HAI.mp3
32) JEETAY HAI LENGE BAAZI...........SHOLA AUR SHABNAM: 1961
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...20LENGEY%20BAAZI.mp3
33) LAGE CHUTAY NA AB TU SANAM......KALI TOPI LALL RUMAL 1959
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...0AB%20TO%20SANAM.mp3
34) PAO CHULENGAY DO PHULON.........TAJ MAHAL 1963
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...N%20CHULENE%20DO.mp3
35) TASVEER TERE DIL MEIN..............MAYA 1961
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ERI%20DIL%20MEIN.mp3
36) DIL TERA DIWANA HAI SANAM..........DIL TERA DIWANA 1962
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20DEEWANA%20HAI.mp3
37) KITNA PYARA VAADA..............CARAVAN 1971
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20WADA%20HAI%20.mp3
38) YE DIL TUM BIN KAHIN LAGTA NAHIN..........IZZAT 1968
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...KAHIN%20LAGTA%20.mp3
39) AASHAAON KE SAAWAN MEIN.................AASHA 1980
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...E%20SAWAN%20MEIN.mp3
40) JANAM JANAM KAA SAATH HAIN.........BHEEGI PALKIEN 1982:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...M%20KA%20SATH%20.mp3
LATA/KISHORE DUETS:
41) KORA KAGAZ THA YEH MAN MERA...........ARADHANA 1969
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...THA%20YEH%20MANN.mp3
42) BHOOL GAYA SAB KUCH...........JULIE 1975:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...AYA%20SAB%20KUCH.mp3
43) TERE MERE MILAN KI..................ARADHANA 1973:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ERE%20MILAN%20KI.mp3
44) CHOODI NAHI MERA DIL..............GAMBLER 1971
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...YEH%20MERA%20DIL.mp3
45) HUM DONO DO PREMEE..........AJNABEE 1975:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ONO%20DO%20PREMI.mp3
46) PREM KAHANI MEIN.............PREM KAHANI 1975
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20KAHANI%20MEIN.mp3
47) BAHUT DOOR MUJHE JAANA HAIN............HEERA PANNA 1973
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...R%20MUJHE%20JANA.mp3
48) JAANE KAISE KAB KAHAAN IQARAAR.........HEERA PANNA 1973:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...SE%20KAB%20KAHAN.mp3
49) TERA MERA JUDA HONA MUSKKIL............PARAYA DHAN 1971
http://www.musicindiaonline.com/p/x/-AymJOQ5xd.As1NMvHdW/
50) JEEWAN KI BHAGIYA.............TERE MERE SAPNE 1971
http://www2.dishant.com/jukebox.php?songid=3457
LATA/MUKESH DUETS:
51) WOH CHAND KHILE.................ANARI 1959
http://70.87.45.162/%7Efiles1/songs/Anari%20(1959)/06-Woh%20Chand%20Khila.mp3
52) BARE AARMANO SE RAKHA HAI SANAM..........MALHAR 1951
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...E%20ARMANON%20SE.mp3
53) SAAWAN KA MAHINA...............MILAN 1967
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...N%20KA%20MAHEENA.mp3
54) EK RAAT MAY DO DO CHAND KHILE.............BARKHA 1959
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...0RO%20RO%20CHAND.mp3
55) DUNIYA WAALON SE DOOR...........UJALA 1959
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ALON%20SE%20DURR.mp3
56) TUMHARI MAST NAZAR...........DIL HI TU HAI 1963
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...I%20MAST%20NAZAR.mp3
57) O MERE SANAM O MERE SANAM.........SANGAM 1964
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...O%20MERE%20SANAM.mp3
58) SAIYAAN CHOOD DE BHAIYAAN.............RAAKHI 1962
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...AIAN%20CHOR%20DE.mp3
59) PHOOL TUMHEIN BHEJA HAI KAT MEIN...........SASASWATI CHANDRA 1968
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...IN%20BHEJA%20HAI.mp3
60) AYE MERE AAKHON KI PEHLE SAPNE........MAN MANDIR 1971
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...RE%20ANKHON%20KE.mp3
LATA/AMIT KUMAR
61) YAAD AA RAHI HAI...............LOVE STORY 1981
http://66.45.233.12/Yaad_Aa_Rahi_Hai_LOVE_STORY.mp3
62) DEKHO MAINE DEKHA HAI EK SAPNA.........LOVE STORY 1981
http://66.45.233.12/Dekho_Maine_Dekha_Hai_LOVE_STORY.mp3
63) MANG LOONA MAIN TUJHAY.............ROMANCE 1983
http://www.musicindiaonline.com/p/x/rVvm3T97US.As1NMvHdW/
64) DIL KE AASMAAN PE GAMKE GHATA..........ROMANCE 1983
http://www.musicindiaonline.com/p/x/15vmDUr-f9.As1NMvHdW/
65) DUSHMAN NA KARE....................AAKHIR KYON 1985
http://www.musicindiaonline.com/p/x/X4XmRiMBad.As1NMvHdW/
66) KAISA TERE PYAR KAISA GUSSA..........LOVE STORY 1981
http://www.musicindiaonline.com/p/x/IAQme5m9F9.As1NMvHdW/
LATA/NITIN MUKESH
67) AAJA RE, AAJA RE O MERE DILBAR AAJA..............NOORIE 1979:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/urxmjn.Hdt.As1NMvHdW/
68) ZINDAGI KI NA TOOTE..............KRANTI 1981:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/2VXmP7ac0S.As1NMvHdW/
69) GAPOOCHI GAPOOCHI GAM GAM...........TRISHUL 1978
http://www.dishant.com/jukebox.php?songid=55826
70) LUII SHAMAASHA UII..................KRANTI 1981
http://www.musicindiaonline.com/p/x/8AQmptF3v9.As1NMvHdW/
LATA/UDIT NARAYAN:
71) PYAR KAR, CHANDANI KUCH KAHA..............DIL TU PAAGAL HAIN
http://www.musicindiaonline.com/p/x/fqpmmQRQgd.As1NMvHdW/
72) DIL TU PAAGAL HIA..............DIL TU PAAGAL HAI 1997
http://www.musicindiaonline.com/p/x/z4ymOl7bbd.As1NMvHdW/
73) HUMKO HAMISE CHURA LO...........MOHABBATEIN 2000
http://www.dishant.com/jukebox.php?songid=2618
74) TU MERE SAAMNE..............DARR 1993
http://www.musicindiaonline.com/p/x/q4pm7ysmUS.As1NMvHdW/
75) KAB TAK CHUP BAITHIEN AB.......DIL TU PAGAL HAI 1997:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/94xmYRIHMS.As1NMvHdW/
LATA/S.P.BALASUBRAMANIAM:
76) HUM BANE TUM BANE.................EK DUJE KE LIYE 1981
http://www.dishant.com/jukebox.php?songid=2812
77) TERE MERE BEECH.....................EK DUJE KE LIYE 1981
http://www.musicindiaonline.com/p/x/gqymW-3TES.As1NMvHdW/
78) DIDI TERA DIWANA..............HUM AAPKI KAIN KAUN 1994
http://www.musicindiaonline.com/p/x/-Uvm8esxzS.As1NMvHdW/
79) WAH WAH RAMJI.....................HUM AAPKE HAIN KOUN 1994
http://www.musicindiaonline.com/p/x/HJ3mf-3ZtS.As1NMvHdW/
80) KABUUTAR JA JA JAA KABUUTAR JAA JAA...........MAINE PYAR KIYA 1989
http://www.musicindiaonline.com/p/x/KVCmCjZ0Id.As1NMvHdW/
81) AATE JAATE....................MAINE PYAR KIYA 1989
http://www.dishant.com/jukebox.php?songid=1110
LATA/SONU NIGAM:
82) DO PAL RUKA.....................VEER ZARA 2004
http://www.musicindiaonline.com/p/x/.B2mfeNo29.As1NMvHdW/
83) KYON HAWA AAJ YUUN GAA RAHII HAI............VEER ZARA 2004
http://www.musicindiaonline.com/p/x/.W2mNj0w2t.As1NMvHdW/
84) JAANE DIL MEIN KAB SE HAI TU..............MUJSE DOSTI KAROGE 2002
http://www.musicindiaonline.com/p/x/5BCmFtaWGS.As1NMvHdW/
85) KHOMASHIYAN GUNGUNAANE LAGI.............ONE TWO KA FOUR 2001
http://www.musicindiaonline.com/p/x/BrxmwkJ1m9.As1NMvHdW/
LATA/KUMAR SANU:
86) JANAM I LOVE YOU, YOU LOVE ME........YEH DILLAGI 1994
http://www.musicindiaonline.com/p/x/NXXmSPdkm9.As1NMvHdW/
87) TUJHE DEKHA TO YE ............DILWALE DULHANIYA LE JAYENGE
http://www.musicindiaonline.com/p/x/9JxmI_MBM9.As1NMvHdW/
88) OH JAANA NA JAANA................JAB PYAR KISISE HOTA HAI
http://www.musicindiaonline.com/p/x/0rfmfkJ9s9.As1NMvHdW/
89) AAJ HAMARE DIL MEIN AJAB...........HUM AAPKI HAIN KOUN 1994
http://www.musicindiaonline.com/p/x/K43mX0Jx5S.As1NMvHdW/
90) PYAR KO HO JAANE DO................DUSHMAN 1998:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/t42mzX.IQd.As1NMvHdW/
LATA/TALAT MAHMOOD:[/b]
91) SEENE MEIN SULAGTE HAIN ARMAAN..............TARANA 1951
http://www.musicindiaonline.com/p/x/.6Om6d3ZAt.As1NMvHdW/
LATA/SHAILENDRA:
92) AUR CHABI KHO JAYE...................BOBBY 1973
http://www.musicindiaonline.com/p/x/WJQmM81PDt.As1NMvHdW/
LATA/BABLA MEHTA:
93) TERE MERE HONTHON................CHANDNI 1989
http://www.musicindiaonline.com/p/x/1JCm5BK0pS.As1NMvHdW/
LATA/MANHAR:
94) LOOTE KOI MAN KA..................ABHIMAAN 1973
http://www.musicindiaonline.com/p/x/bUXmhy9mO9.As1NMvHdW/
LATA/VINOD RATHOD:
95) TERE LIYE...................VEER ZARA 2004
http://www.musicindiaonline.com/p/x/ps2m7Fv7z9.As1NMvHdW/
96) MERE PYAR KI UMAR HAIN ITNI SANAM:........WAARIS 1988
http://66.45.233.12/Mere_Pyar_Ki_Umar_Ho_Itnee_Sanam_waaris.mp3
LATA/SURESH WADEKAR
97) MERI YAAD AAYEGI AATI RAHEGI.........SUNNY 1984
http://www.musicindiaonline.com/p/x/2A7mJVKmNd.As1NMvHdW/
98)MUHABBAT HAI KYA CHIZ.........PREM ROG 1982
http://www.musicindiaonline.com/p/x/_5pmju7ccd.As1NMvHdW/
99) HUM RAHI MERI HUMRAHI..........DO DILON KI DASTAAN 1985
http://www.musicindiaonline.com/p/x/gUxmtb08Ad.As1NMvHdW/
100) CHAL CHAMELI BAGH................KRODHI 1981
http://www.musicindiaonline.com/p/x/eAOmcIrfGt.As1NMvHdW/
ONE HUNDRED LATA MANGESHKAR DUETS: A TREAT TO ALL MUSIC LOVERS: NOW WE GET TO THE LYRICS NUMERICALLY WITH TRANSLATIONS: FROM #1-100:
.
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA/RAFI:
Movie Name: Son Of India
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music Director: Naushad
Lyrics: Shakeel Badayuni
Year: 1962
1) DIL TOR NAY WALAY...............SON OF INDIA 1962
http://www.musicindiaonline.com/p/x/357mXqozFt.As1NMvHdW/
Dil Todane Vaale,
(heartbreaker)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(the heart is searching for you)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(the heart is searching for you)
Aavaaz De Tuu Kaun Sii Nagarii Mein Chhupaa Hai
(call out and tell what city you are hiding in)
Dil Todane Vaale....
Tuu Ham Ko Jo Mil Jaae To Haal Apanaa Sunaaen
(If I find you I will tell you of my situation)
Khud Roen Kabhii Aur Kabhii Tujhe Rulaaen
(sometimes I will cry and sometimes make you cry)
Vo Daag Dikhaae.N Jo Hame.N Tuune Diyaa Hai
(I will show you the scars that you have given me)
Rafi:
Ai Dil Ke Sahaare
(o support of my heart)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
[B](the heart is searching for you)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(the heart is searching for you)
Siine Mein Terii Yaad Kaa Tuufaan Uthaa Hai
(in my chest a storm of your memories have risen)
Ai Dil Ke Sahaare
Dil Mein To Ye Hasarat Hai Tere Paas Main Aauun
(in my heart is the desire that I come closer to you)
Nazaron Se Giraa Huun To Nazar Kaise Milaauun
(I have fallen from your eyes, how can I meet your eyes)
Nazar Kaise Milaauun
(how can I meet your eyes)
Badanaam Huun, Naakaam Huun, Kyaa Mujh Mein Rahaa Hai
(I am disreputable and unsuccessful, what is left in me)
Ai Dil Ke Sahaare
(o support of my heart)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(the heart is searching for you)
Tujhe Dil Dhuu.Ndh Rahaa Hai
(the heart is searching for you)
Lata:
Dikhalaa Ke Kinaaraa Mujhe Mallaah Ne Luutaa
(showing me the shore, the boatman has robbed me)
Kashtii Bhii Ga_Ii, Haath Se, Patavaar Bhii Chhuutaa
(the boat is gone from my hands and even the helm/rudder has been let go)
Patavaar Bhii Chhuutaa
(even the helm/rudder has been let go)
Ab Aur Na Jaane Merii Taqadiir Mein Kyaa Hai
(now who knows what else is in my fate)
Dil Todane Vaale,
(heartbreaker)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(the heart is searching for you)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(the heart is searching for you)
Rafi:
Bechain Udhar Tuu Hai, To Majabuur Idhar Ham
(you are restless there and here I am helpless)
Baithe Hain Chhupaae Hue, Ashqon Mein Teraa Gam
(I am sitting here hiding in tears your sorrow)
Ashqon Mein Teraa Gam
(in tears your sorrow)
Har Chot Ubhar Aaii Hai, Har Zakm Haraa Hai
(every pain has come up, every wound is fresh)
Lata:
Dil Todane Vaale,
(heartbreaker)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(my heart is searching for you)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(my heart is searching for you)
Trans:Madhu
.
LATA/RAFI:
Movie Name: Son Of India
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music Director: Naushad
Lyrics: Shakeel Badayuni
Year: 1962
1) DIL TOR NAY WALAY...............SON OF INDIA 1962
http://www.musicindiaonline.com/p/x/357mXqozFt.As1NMvHdW/
Dil Todane Vaale,
(heartbreaker)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(the heart is searching for you)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(the heart is searching for you)
Aavaaz De Tuu Kaun Sii Nagarii Mein Chhupaa Hai
(call out and tell what city you are hiding in)
Dil Todane Vaale....
Tuu Ham Ko Jo Mil Jaae To Haal Apanaa Sunaaen
(If I find you I will tell you of my situation)
Khud Roen Kabhii Aur Kabhii Tujhe Rulaaen
(sometimes I will cry and sometimes make you cry)
Vo Daag Dikhaae.N Jo Hame.N Tuune Diyaa Hai
(I will show you the scars that you have given me)
Rafi:
Ai Dil Ke Sahaare
(o support of my heart)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
[B](the heart is searching for you)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(the heart is searching for you)
Siine Mein Terii Yaad Kaa Tuufaan Uthaa Hai
(in my chest a storm of your memories have risen)
Ai Dil Ke Sahaare
Dil Mein To Ye Hasarat Hai Tere Paas Main Aauun
(in my heart is the desire that I come closer to you)
Nazaron Se Giraa Huun To Nazar Kaise Milaauun
(I have fallen from your eyes, how can I meet your eyes)
Nazar Kaise Milaauun
(how can I meet your eyes)
Badanaam Huun, Naakaam Huun, Kyaa Mujh Mein Rahaa Hai
(I am disreputable and unsuccessful, what is left in me)
Ai Dil Ke Sahaare
(o support of my heart)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(the heart is searching for you)
Tujhe Dil Dhuu.Ndh Rahaa Hai
(the heart is searching for you)
Lata:
Dikhalaa Ke Kinaaraa Mujhe Mallaah Ne Luutaa
(showing me the shore, the boatman has robbed me)
Kashtii Bhii Ga_Ii, Haath Se, Patavaar Bhii Chhuutaa
(the boat is gone from my hands and even the helm/rudder has been let go)
Patavaar Bhii Chhuutaa
(even the helm/rudder has been let go)
Ab Aur Na Jaane Merii Taqadiir Mein Kyaa Hai
(now who knows what else is in my fate)
Dil Todane Vaale,
(heartbreaker)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(the heart is searching for you)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(the heart is searching for you)
Rafi:
Bechain Udhar Tuu Hai, To Majabuur Idhar Ham
(you are restless there and here I am helpless)
Baithe Hain Chhupaae Hue, Ashqon Mein Teraa Gam
(I am sitting here hiding in tears your sorrow)
Ashqon Mein Teraa Gam
(in tears your sorrow)
Har Chot Ubhar Aaii Hai, Har Zakm Haraa Hai
(every pain has come up, every wound is fresh)
Lata:
Dil Todane Vaale,
(heartbreaker)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(my heart is searching for you)
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
(my heart is searching for you)
Trans:Madhu
.
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA/RAFI:
Movie Name: Taj Mahal
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music Director: Roshan
Lyrics: Sahir Ludhianvi
Year: 1963
2) JO WADA KIYAA WO NIBHANA PADEGA...........TAJMAHAL 1963
http://www.musicindiaonline.com/p/x/fBfm7KF99d.As1NMvHdW/
Rafi:
Jo Vaada Kiya Woh Nibhaana Padega
The promise that was made must be fulfilled
Roke Zamaana Chaahe Roke Khudaai
Whether the world stops you or divinity stops you
Tumko Aana Padega
You will have to come
Jo Vaada Kiya Woh Nibhaana Padega
The promise that was made must be fulfilled
Sabhii ehal-e-duniyaa ye kahtii hai ham se
everyone in this world says to us
Ki aataa nahiin koii mu.Dake adam se
no one ever returns from the land of Adam (the prophet)
Aaj zaraa shaan-e-vafaa dekhe zamaanaa
today the world will see the grandeur of fidelity
Tum ko aanaa pa.Degaa
you will have to come
Jo Vaada Kiya Woh Nibhaana Padega
The promise that was made must be fulfilled
Lata:
Ye Maana Hamein Jaan Se Jaana Padega
I accept that I may have to give up my life
Par Ye Samajh Lo Tumne Jab Bhi Pukaara
But you should know that whenever you call
Humko Aana Padega
I will have to come
Jo Vaada Kiya Woh Nibhaana Padega
The promise that was made must be fulfilled
Hum aate rahe hai.n hum aate rahe.nge
I have been coming, I will continue to come
Muhabbat kii rasme.n nibhaate rahe.nge
I will keep fulfilling the customs of love
Jaan-e-vafaa tum do sadaa fir kyaa Thikaanaa
My true love whenever you call me then what else
Humko aanaa pa.Degaa
I will have to come
Jo Vaada Kiya Woh Nibhaana Padega
The promise that was made must be fulfilled
Hamaarii kahaanii tumhaaraa fasaanaa
My story your story (kahani and afsaanaa both mean story)
Hameshaa hameshaa kahegaa zamaanaa
This world will always talk about
Kaise bhalaa kaisii sazaa tumko hairana hamako
No matter what punishment the world gives us
Kumko aanaa pa.Degaa
we will have to come
Jo Vaada Kiya Woh Nibhaana Padega
The promise that was made must be fulfilled
............
Part Two of Song:
Tarasti Nigaahon Ne Aawaz Di Hai
Eyes desiring to see you have called you
Mohabbat Ki Raahon Ne Awaaz Di Hai
The paths of love have called you
Jaane Hayaa Jaane Ada Chodo Tarsaana
My shy love, my graceful love, quit making me suffer
Tumko Aana Padega
You will have to come
Ye Maana Hamein Jaan Se Jaana Padega
I accept that I may have to give up my life
Par Ye Samajh Lo Tumne Jab Bhi Pukaara
But you should know that whenever you call
Humko Aana Padega...
I will have to come
Hum Apni Wafaa Pe Na Ilzaam Lenge
I will not accept any blame on my fidelity
Tumhe Dil Diya Hai Tumhe Jaan Bhi Denge
I have given you my heart and I will give you my life too
Jab Ishq Ka Sauda Kiya, Phir Kya Ghabraana
Once I have given my love then what is there to be nervous of
Humko Aana Padega
I will have to come
Chamakte Hain Jab Tak Yeh Chaand Aur Taare
As long as the moon and stars keep shining
Na Tootenge Ab Keh Do Paimaan Hamaare
Say that our agreement will never break
Ek Doosra Jab De Sadaa Hoke Dewaana
Whenever one of us calls the other becoming crazy in love
Humko Aana Padega
We will have to come
Trans: Madhu:
.
LATA/RAFI:
Movie Name: Taj Mahal
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music Director: Roshan
Lyrics: Sahir Ludhianvi
Year: 1963
2) JO WADA KIYAA WO NIBHANA PADEGA...........TAJMAHAL 1963
http://www.musicindiaonline.com/p/x/fBfm7KF99d.As1NMvHdW/
Rafi:
Jo Vaada Kiya Woh Nibhaana Padega
The promise that was made must be fulfilled
Roke Zamaana Chaahe Roke Khudaai
Whether the world stops you or divinity stops you
Tumko Aana Padega
You will have to come
Jo Vaada Kiya Woh Nibhaana Padega
The promise that was made must be fulfilled
Sabhii ehal-e-duniyaa ye kahtii hai ham se
everyone in this world says to us
Ki aataa nahiin koii mu.Dake adam se
no one ever returns from the land of Adam (the prophet)
Aaj zaraa shaan-e-vafaa dekhe zamaanaa
today the world will see the grandeur of fidelity
Tum ko aanaa pa.Degaa
you will have to come
Jo Vaada Kiya Woh Nibhaana Padega
The promise that was made must be fulfilled
Lata:
Ye Maana Hamein Jaan Se Jaana Padega
I accept that I may have to give up my life
Par Ye Samajh Lo Tumne Jab Bhi Pukaara
But you should know that whenever you call
Humko Aana Padega
I will have to come
Jo Vaada Kiya Woh Nibhaana Padega
The promise that was made must be fulfilled
Hum aate rahe hai.n hum aate rahe.nge
I have been coming, I will continue to come
Muhabbat kii rasme.n nibhaate rahe.nge
I will keep fulfilling the customs of love
Jaan-e-vafaa tum do sadaa fir kyaa Thikaanaa
My true love whenever you call me then what else
Humko aanaa pa.Degaa
I will have to come
Jo Vaada Kiya Woh Nibhaana Padega
The promise that was made must be fulfilled
Hamaarii kahaanii tumhaaraa fasaanaa
My story your story (kahani and afsaanaa both mean story)
Hameshaa hameshaa kahegaa zamaanaa
This world will always talk about
Kaise bhalaa kaisii sazaa tumko hairana hamako
No matter what punishment the world gives us
Kumko aanaa pa.Degaa
we will have to come
Jo Vaada Kiya Woh Nibhaana Padega
The promise that was made must be fulfilled
............
Part Two of Song:
Tarasti Nigaahon Ne Aawaz Di Hai
Eyes desiring to see you have called you
Mohabbat Ki Raahon Ne Awaaz Di Hai
The paths of love have called you
Jaane Hayaa Jaane Ada Chodo Tarsaana
My shy love, my graceful love, quit making me suffer
Tumko Aana Padega
You will have to come
Ye Maana Hamein Jaan Se Jaana Padega
I accept that I may have to give up my life
Par Ye Samajh Lo Tumne Jab Bhi Pukaara
But you should know that whenever you call
Humko Aana Padega...
I will have to come
Hum Apni Wafaa Pe Na Ilzaam Lenge
I will not accept any blame on my fidelity
Tumhe Dil Diya Hai Tumhe Jaan Bhi Denge
I have given you my heart and I will give you my life too
Jab Ishq Ka Sauda Kiya, Phir Kya Ghabraana
Once I have given my love then what is there to be nervous of
Humko Aana Padega
I will have to come
Chamakte Hain Jab Tak Yeh Chaand Aur Taare
As long as the moon and stars keep shining
Na Tootenge Ab Keh Do Paimaan Hamaare
Say that our agreement will never break
Ek Doosra Jab De Sadaa Hoke Dewaana
Whenever one of us calls the other becoming crazy in love
Humko Aana Padega
We will have to come
Trans: Madhu:
.
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA/RAFI:
Movie Name: Adalat
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music Director: Kalyanji Anandji
Lyrics: Gulshan Bawra
Year: 1976
3) TUMSE DOOR REHKE................ADALAT 1976
http://www.musicindiaonline.com/p/x/Dqfmn2rZG9.As1NMvHdW/
RAFI:
Oh tumse door rehke
(oh staying far from you)
Oh tumse door rehke humne jaana pyaar kya hai
(oh staying far from you I have learnt what love is)
Dil ne maana yaar kya hai
(the heart has understood /accepted what a pal is)
LATA:
Oh tumse door rehke
(oh staying far from you)
Oh tumse door rehke humne jaana pyaar kya hai
(oh staying far from you I have learnt what love is)
Dil ne maana yaar kya hai
(the heart has understood / accepted what a pal is)
RAFI/LATA:
Oh tumse door rehke
(oh staying far from you)
RAFI
Dooriyaan kis liye mil gaye hain jo hum
(why have we gotten these distances,)
Ab to hone do armaan poore sanam
(let our desires now be fulfilled my love)
LATA:
Waqt aane se mit jaayengi dooriyaan
(when the time comes our distances will be erased,)
Jab na hongi zamaane se majbooriyaan
(we do not have the obligations of the world)
RAFI/LATA:
Oh tumse door rehke
(oh staying far from you)
Oh tumse door rehke humne jaana pyaar kya hai
(oh staying far from you I have learnt what love is)
Dil ne maana yaar kya hai
(the heart has understood / accepted what a pal is)
RAFI:
Tumko paake na pehlu mein lagta tha yun
(not finding you in my arms )
Jeete hain kis liye aur zinda hai kyoon
(I felt like why do I live and why am I alive)
LATA:
Hum bhi rehte the bechain se har ghadi
(without you I was restless all the time,)
Bin tumhaare to veeraan thi zindagi
(without you life was so empty)
RAFI/LATA:
Oh tumse door rehke
(oh staying far from you)
Oh tumse door rehke humne jaana pyaar kya hai
(oh staying far from you I have learnt what love is)
Dil ne maana yaar kya hai
(the heart has understood / accepted what a pal is)
Trans:Madhu.
VIDEO:
http://www.youtube.com/watch?v=chzeSgcYIJI
.
LATA/RAFI:
Movie Name: Adalat
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music Director: Kalyanji Anandji
Lyrics: Gulshan Bawra
Year: 1976
3) TUMSE DOOR REHKE................ADALAT 1976
http://www.musicindiaonline.com/p/x/Dqfmn2rZG9.As1NMvHdW/
RAFI:
Oh tumse door rehke
(oh staying far from you)
Oh tumse door rehke humne jaana pyaar kya hai
(oh staying far from you I have learnt what love is)
Dil ne maana yaar kya hai
(the heart has understood /accepted what a pal is)
LATA:
Oh tumse door rehke
(oh staying far from you)
Oh tumse door rehke humne jaana pyaar kya hai
(oh staying far from you I have learnt what love is)
Dil ne maana yaar kya hai
(the heart has understood / accepted what a pal is)
RAFI/LATA:
Oh tumse door rehke
(oh staying far from you)
RAFI
Dooriyaan kis liye mil gaye hain jo hum
(why have we gotten these distances,)
Ab to hone do armaan poore sanam
(let our desires now be fulfilled my love)
LATA:
Waqt aane se mit jaayengi dooriyaan
(when the time comes our distances will be erased,)
Jab na hongi zamaane se majbooriyaan
(we do not have the obligations of the world)
RAFI/LATA:
Oh tumse door rehke
(oh staying far from you)
Oh tumse door rehke humne jaana pyaar kya hai
(oh staying far from you I have learnt what love is)
Dil ne maana yaar kya hai
(the heart has understood / accepted what a pal is)
RAFI:
Tumko paake na pehlu mein lagta tha yun
(not finding you in my arms )
Jeete hain kis liye aur zinda hai kyoon
(I felt like why do I live and why am I alive)
LATA:
Hum bhi rehte the bechain se har ghadi
(without you I was restless all the time,)
Bin tumhaare to veeraan thi zindagi
(without you life was so empty)
RAFI/LATA:
Oh tumse door rehke
(oh staying far from you)
Oh tumse door rehke humne jaana pyaar kya hai
(oh staying far from you I have learnt what love is)
Dil ne maana yaar kya hai
(the heart has understood / accepted what a pal is)
Trans:Madhu.
VIDEO:
http://www.youtube.com/watch?v=chzeSgcYIJI
.
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA/RAFI
Movie Name: Haath Ki Safai
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music Director: Kalyanji Anandji
Lyrics: Gulshan Bawra
Year: 1974
4) VAADA KARLE SAAJNA...............HATH KI SAFAI 1974
http://www.musicindiaonline.com/p/x/gUvmnXn-cd.As1NMvHdW/
Lata:
Vaadaa Kare Le Saajanaa
(make a promise my love)
Tere Binaa Main Na Rahuun,
(I will not live without you)
Mere Binaa Tuu Na Rahe
(you will not live without me)
Ho Ke Judaa ...
(parted)
Rafi:
Ye Vaadaa Rahaa,
(I promise)
Lata:
Na Honge Judaa
(will not be parted)
Rafi/Lata:
Ye Vaadaa Rahaa
(I promise)
Lata:
Main Dharakan Tuu Dil Hai Piyaa
(I am the beat, you are the heart, my love)
Main Baatii Tuu Meraa Diyaa
(I am the wick, you are my lamp)
Ham Pyaar Kii Jyot Jalaaen
(We will light the lamp of love)
Rafi:
Main Raahii Merii Manzil Hai Tuu
(I am the traveler, you are my destination)
Main Huun Lahar Aur Saahil Hai Tuu
(I am the wave and you are the shore)
Jiivan Bhar Saath Nibhaaen
(we will fulfill the promise of being together lifelong)
Rafi:
Vaadaa Kare Le jane ja
(make a promise my life)
Tere Binaa Main Na Rahuun,
(I will not live without you)
Mere Binaa Tuu Na Rahe
(you will not live without me)
Ho Ke Judaa ...
(parted)
Lata:
Ye Vaadaa Rahaa,
(I promise)
Rafi/Lata
Na Honge Judaa
(will not be parted)
Ye Vaadaa Rahaa
(I promise)
Rafi:
Jab Se Mujhe Teraa Pyaar Milaa
(ever since I have received your love)
Apanii To Hai Bas Yahii Duaa
(all I have done is pray just this)
Har Janam Yuun Milake Rahenge
(in each life we will be together like this)
Lata:
Sundar Saa Ho Apana Jahaan
(our world will be beautiful)
Pyaar Apanaa Rahe Sadaa Javaan
(our love will always remain young)
Ham Sukh-Dukh Mil Ke Sahenge
(we will share sorrow and happiness together)
Lata:
Vaadaa Kare Le Saajanaa
(make a promise my love)
Tere Binaa Main Na Rahuun,
(I will not live without you)
Mere Binaa Tuu Na Rahe
(you will not live without me)
Ho Ke Judaa ...
(parted)
Rafi/Lata:
Ye Vaadaa Rahaa,
(I promise)
Na Honge Judaa
(will not be parted)
Ye Vaadaa Rahaa
(I promise)
Trans:Madhu:
VIDEO:
http://www.youtube.com/watch?v=M8bD6aW6NZo
..
LATA/RAFI
Movie Name: Haath Ki Safai
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music Director: Kalyanji Anandji
Lyrics: Gulshan Bawra
Year: 1974
4) VAADA KARLE SAAJNA...............HATH KI SAFAI 1974
http://www.musicindiaonline.com/p/x/gUvmnXn-cd.As1NMvHdW/
Lata:
Vaadaa Kare Le Saajanaa
(make a promise my love)
Tere Binaa Main Na Rahuun,
(I will not live without you)
Mere Binaa Tuu Na Rahe
(you will not live without me)
Ho Ke Judaa ...
(parted)
Rafi:
Ye Vaadaa Rahaa,
(I promise)
Lata:
Na Honge Judaa
(will not be parted)
Rafi/Lata:
Ye Vaadaa Rahaa
(I promise)
Lata:
Main Dharakan Tuu Dil Hai Piyaa
(I am the beat, you are the heart, my love)
Main Baatii Tuu Meraa Diyaa
(I am the wick, you are my lamp)
Ham Pyaar Kii Jyot Jalaaen
(We will light the lamp of love)
Rafi:
Main Raahii Merii Manzil Hai Tuu
(I am the traveler, you are my destination)
Main Huun Lahar Aur Saahil Hai Tuu
(I am the wave and you are the shore)
Jiivan Bhar Saath Nibhaaen
(we will fulfill the promise of being together lifelong)
Rafi:
Vaadaa Kare Le jane ja
(make a promise my life)
Tere Binaa Main Na Rahuun,
(I will not live without you)
Mere Binaa Tuu Na Rahe
(you will not live without me)
Ho Ke Judaa ...
(parted)
Lata:
Ye Vaadaa Rahaa,
(I promise)
Rafi/Lata
Na Honge Judaa
(will not be parted)
Ye Vaadaa Rahaa
(I promise)
Rafi:
Jab Se Mujhe Teraa Pyaar Milaa
(ever since I have received your love)
Apanii To Hai Bas Yahii Duaa
(all I have done is pray just this)
Har Janam Yuun Milake Rahenge
(in each life we will be together like this)
Lata:
Sundar Saa Ho Apana Jahaan
(our world will be beautiful)
Pyaar Apanaa Rahe Sadaa Javaan
(our love will always remain young)
Ham Sukh-Dukh Mil Ke Sahenge
(we will share sorrow and happiness together)
Lata:
Vaadaa Kare Le Saajanaa
(make a promise my love)
Tere Binaa Main Na Rahuun,
(I will not live without you)
Mere Binaa Tuu Na Rahe
(you will not live without me)
Ho Ke Judaa ...
(parted)
Rafi/Lata:
Ye Vaadaa Rahaa,
(I promise)
Na Honge Judaa
(will not be parted)
Ye Vaadaa Rahaa
(I promise)
Trans:Madhu:
VIDEO:
http://www.youtube.com/watch?v=M8bD6aW6NZo
..
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA/RAFI DUETS:
Movie Name: Professor
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music Director: Shankar-Jaikishan
yrics: Hasrat Jaipuri
Year: 1962
5) AWAAZ DEKE HAME TUM............PROFESSOR 1962
http://www.musicindiaonline.com/p/x/y5mmQIJkMd.As1NMvHdW/
(Aavaaz deke hamein tum bulaao
Call out to me with your voice
Mohabbat mein itanaa naa hamako sataao)2
Do not torment me I am so much in love
LATA:
Abhii to merii zindagii hai pareshaan
my life is so troubled right now
Kahiin mar ke ho khaak bhii na pareshaan
my ashes will be troubled too if I die
Diye kii tarah se na hamako jalaao
don't make me burn like a flame
Mohabbat mein itanaa naa hamako sataao
Do not torment me I am so much in love
RAFI:
Main saanson ke har taar mein chhup rahaa huun
I'm hidden in every wisp of your breath
Main dharkan ke har raag mein bas rahaa huun
I'm in every tune of your heartbeat
Zaraa dil kii jaanib nigaahen jhukaao
please turn your gaze towards me (my heart)
Mohabbat mein itanaa naa hamako sataao
Do not torment me I am so much in love
LATA:
Naa honge agar ham to rote rahoge
your tears won't stop if I'm not there
Sadaa dil kaa daaman bhigote rahoge
skirt of your heart will forever be drenched
Jo tum par mitaa ho use naa mitaao
don't destroy the one who's so much in love with you
(lit: who's destroyed in her love for you)
Mohabbat mein itanaa naa hamako sataao
Don't torment me I am so much in love
RAFI:
Aavaaz deke hamein tum bulaao
Call out to me with your voice
Mohabbat mein itanaa naa hamako sataao
Don't torment me I am so much in love
Trans:PalaceRani:
.
LATA/RAFI DUETS:
Movie Name: Professor
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music Director: Shankar-Jaikishan
yrics: Hasrat Jaipuri
Year: 1962
5) AWAAZ DEKE HAME TUM............PROFESSOR 1962
http://www.musicindiaonline.com/p/x/y5mmQIJkMd.As1NMvHdW/
(Aavaaz deke hamein tum bulaao
Call out to me with your voice
Mohabbat mein itanaa naa hamako sataao)2
Do not torment me I am so much in love
LATA:
Abhii to merii zindagii hai pareshaan
my life is so troubled right now
Kahiin mar ke ho khaak bhii na pareshaan
my ashes will be troubled too if I die
Diye kii tarah se na hamako jalaao
don't make me burn like a flame
Mohabbat mein itanaa naa hamako sataao
Do not torment me I am so much in love
RAFI:
Main saanson ke har taar mein chhup rahaa huun
I'm hidden in every wisp of your breath
Main dharkan ke har raag mein bas rahaa huun
I'm in every tune of your heartbeat
Zaraa dil kii jaanib nigaahen jhukaao
please turn your gaze towards me (my heart)
Mohabbat mein itanaa naa hamako sataao
Do not torment me I am so much in love
LATA:
Naa honge agar ham to rote rahoge
your tears won't stop if I'm not there
Sadaa dil kaa daaman bhigote rahoge
skirt of your heart will forever be drenched
Jo tum par mitaa ho use naa mitaao
don't destroy the one who's so much in love with you
(lit: who's destroyed in her love for you)
Mohabbat mein itanaa naa hamako sataao
Don't torment me I am so much in love
RAFI:
Aavaaz deke hamein tum bulaao
Call out to me with your voice
Mohabbat mein itanaa naa hamako sataao
Don't torment me I am so much in love
Trans:PalaceRani:
.
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA MANGESHKAR AND MOHD RAFI:
Movie........Pakeezah
Singer.......Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Musician.....Naushad
Lyrics.......Kaif Bhopali
Year.........1971
6) CHALO DIL DAAR CHALO.......................PAKEEZAH:
http://66.45.233.12/Chalo_Dildar_Chalo_PAKEEZAH.mp3
(chalo diladaar chalo chaand ke paar chalo
ham hain taiyaar chalo ooo)2
lets leave my love go lets go beyond the moon
I am ready let us go:
(aao kho jaaen sitaaron mein kahein)2
come lets loose ourselves amongs't the stars:
chhod dein aaj ye duniyaa ye zamein, duniyaa ye zamein
lets leave behind this world and this earth:
(chalo diladaar chalo chaand ke paar chalo
ham hain taiyaar chalo ooo)2
lets leave my love go lets go beyond the moon
I am ready let us go:
(ham nashe mein hain sambhaalo hamein tum)2
I'm not in my senses hold me with care:
nind aatii hai jagaa lo hamein tum, jagaa lo hamein tum
feelin sleepy, wake me up you wake me up:
(chalo diladaar chalo chaand ke paar chalo
ham hain taiyaar chalo ooo)2
lets leave my love go lets go beyond the moon
I am ready let us go:
oooo ooooo ooooo oooo ooo
(zindagii khatm bhi ho jaaye agar)2
even if this life ends:
na kabhi khatm ho ulfat kaa safar, ulfat kaa safar
never will this journey of love end:
(chalo diladaar chalo chaand ke paar chalo
ham hain taiyaar chalo ooo)2
lets leave my love go lets go beyond the moon
I am ready let us go:
Trans:????:
VIDEO:
LATA MANGESHKAR AND MOHD RAFI:
Movie........Pakeezah
Singer.......Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Musician.....Naushad
Lyrics.......Kaif Bhopali
Year.........1971
6) CHALO DIL DAAR CHALO.......................PAKEEZAH:
http://66.45.233.12/Chalo_Dildar_Chalo_PAKEEZAH.mp3
(chalo diladaar chalo chaand ke paar chalo
ham hain taiyaar chalo ooo)2
lets leave my love go lets go beyond the moon
I am ready let us go:
(aao kho jaaen sitaaron mein kahein)2
come lets loose ourselves amongs't the stars:
chhod dein aaj ye duniyaa ye zamein, duniyaa ye zamein
lets leave behind this world and this earth:
(chalo diladaar chalo chaand ke paar chalo
ham hain taiyaar chalo ooo)2
lets leave my love go lets go beyond the moon
I am ready let us go:
(ham nashe mein hain sambhaalo hamein tum)2
I'm not in my senses hold me with care:
nind aatii hai jagaa lo hamein tum, jagaa lo hamein tum
feelin sleepy, wake me up you wake me up:
(chalo diladaar chalo chaand ke paar chalo
ham hain taiyaar chalo ooo)2
lets leave my love go lets go beyond the moon
I am ready let us go:
oooo ooooo ooooo oooo ooo
(zindagii khatm bhi ho jaaye agar)2
even if this life ends:
na kabhi khatm ho ulfat kaa safar, ulfat kaa safar
never will this journey of love end:
(chalo diladaar chalo chaand ke paar chalo
ham hain taiyaar chalo ooo)2
lets leave my love go lets go beyond the moon
I am ready let us go:
Trans:????:
VIDEO:
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA/RAFI DUETS:
Movie:Barsaat ki ek Raat
Singer(s) :Mohd Rafi Lata Mangeshkar
Lyricist:Sahir Ludhianvi
Music:Roshan
Year: :1960
7) ZINDAGI BHAR NAHI BHOLENGI......BARSAAT KI EK RAAT
http://www.musicindiaonline.com/p/x/.UImZjdy0d.As1NMvHdW/
LATA:
Zindagi bhar nahin bhoolengi wo barasaat ki raat
In a lifetime I will never forget that rainy night
ek anjaan musafir se mulaakaat ki raat
The night of meeting with a beautiful stranger
zindagi bhar nahin bhoolegi
In a lifetime I will never forget
haay jis raat mere dil ne dhadakanaa sikhaa
Yes, the night when my heart learned to beat
shaukh jajabaat ne seene mein bhadakanaa sikhaa
When the feelings of love started to play havoc in this heart,
(meree takadeer se nikalee wahee)2 sadamaat kee raat
This is my destiny, on this night of distribution
Zindagi bhar nahin bhoolengi wo barasaat ki raat
In a lifetime I will never forget that rainy night
RAFI:
ruthhane waalee meree baat se maayoos naa ho
Oh displeased, do not be upset with my talks
bahake bahake se khayaalaat se maayoos naa ho
Do not be upset with the recklessly swinging thoughts,
(khatm hogee naa kabhee tere mere, )2 saath kee raat
Never ever will end, this night of our association
Zindagi bhar nahin bhoolengi wo barasaat ki raat
In a lifetime I will never forget that rainy night
ek anjaan hasina se mulaakaat ki raat
The night of meeting with a beautiful stranger
zindagi bhar nahin bhoolegi
In a lifetime I will never forget
RAFI/LATA:
Zindagi bhar nahin bhoolengi wo barasaat ki raat
In a whole lifetime I will never forget that rainy night
VIDEO: ZINDAGI BHAR NAHI:
Trans:Neo
..
LATA/RAFI DUETS:
Movie:Barsaat ki ek Raat
Singer(s) :Mohd Rafi Lata Mangeshkar
Lyricist:Sahir Ludhianvi
Music:Roshan
Year: :1960
7) ZINDAGI BHAR NAHI BHOLENGI......BARSAAT KI EK RAAT
http://www.musicindiaonline.com/p/x/.UImZjdy0d.As1NMvHdW/
LATA:
Zindagi bhar nahin bhoolengi wo barasaat ki raat
In a lifetime I will never forget that rainy night
ek anjaan musafir se mulaakaat ki raat
The night of meeting with a beautiful stranger
zindagi bhar nahin bhoolegi
In a lifetime I will never forget
haay jis raat mere dil ne dhadakanaa sikhaa
Yes, the night when my heart learned to beat
shaukh jajabaat ne seene mein bhadakanaa sikhaa
When the feelings of love started to play havoc in this heart,
(meree takadeer se nikalee wahee)2 sadamaat kee raat
This is my destiny, on this night of distribution
Zindagi bhar nahin bhoolengi wo barasaat ki raat
In a lifetime I will never forget that rainy night
RAFI:
ruthhane waalee meree baat se maayoos naa ho
Oh displeased, do not be upset with my talks
bahake bahake se khayaalaat se maayoos naa ho
Do not be upset with the recklessly swinging thoughts,
(khatm hogee naa kabhee tere mere, )2 saath kee raat
Never ever will end, this night of our association
Zindagi bhar nahin bhoolengi wo barasaat ki raat
In a lifetime I will never forget that rainy night
ek anjaan hasina se mulaakaat ki raat
The night of meeting with a beautiful stranger
zindagi bhar nahin bhoolegi
In a lifetime I will never forget
RAFI/LATA:
Zindagi bhar nahin bhoolengi wo barasaat ki raat
In a whole lifetime I will never forget that rainy night
VIDEO: ZINDAGI BHAR NAHI:
Trans:Neo
..
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA/RAFI DUETS:
Movie Name: Geet
Singer: Lata/Mohd Rafi
Music Director: Kalyanji Anandji
Lyrics: Hasrat Jaipuri
Year: 1970
8) AAJ TUJKO PUKARE MERE GEET...........GEET 1970:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/oUmmiEaHAt.As1NMvHdW/
Rafi:
Mere Mitwaaaah
Lata:
Mere meet reee
Rafi:
Aja tujhko pukare mere geet ray mere geet ray
Lata:
Oh mere mitwaaaaa meri meet ray
Aja tujhko pukare mere geet ray mere geet ray
Lata/Rafi:
Oh mere mitwa
Rafi:
Chand chakori ke prem kahani prem kahani
Chand chakori ke prem kahani
Prem jagat may hai sab say purani sab say purani
Lata:
Oh oh Isi purani aik kahani, tere mere preet ray
Aja tujhko pukare mere geet ray mere geet ray
Rafi/Lata:
Oh mere mitwa
Lata:
Hum he miletay kabhi jamuna kinare jamuna kinare
Hum he miletay kabhi jamna kinare
Rafi:
Radha ki shante kabhi naam hamare naam hamare
Lata:
Oh oh phir ho muraliya phir woh payaliya
Phir wohee sangeet ray
Aja tujhko pukare mere geet ray mere geet ray
Rafi/Lata:
Oh mere mitwa mere meet ray
Aja tujhko pukare mere geet ray mere geet ray
Trans:???????
VIDEO: http://www.youtube.com/watch?v=JlK4hBZz3Zs
Will input trans later:
.
LATA/RAFI DUETS:
Movie Name: Geet
Singer: Lata/Mohd Rafi
Music Director: Kalyanji Anandji
Lyrics: Hasrat Jaipuri
Year: 1970
8) AAJ TUJKO PUKARE MERE GEET...........GEET 1970:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/oUmmiEaHAt.As1NMvHdW/
Rafi:
Mere Mitwaaaah
Lata:
Mere meet reee
Rafi:
Aja tujhko pukare mere geet ray mere geet ray
Lata:
Oh mere mitwaaaaa meri meet ray
Aja tujhko pukare mere geet ray mere geet ray
Lata/Rafi:
Oh mere mitwa
Rafi:
Chand chakori ke prem kahani prem kahani
Chand chakori ke prem kahani
Prem jagat may hai sab say purani sab say purani
Lata:
Oh oh Isi purani aik kahani, tere mere preet ray
Aja tujhko pukare mere geet ray mere geet ray
Rafi/Lata:
Oh mere mitwa
Lata:
Hum he miletay kabhi jamuna kinare jamuna kinare
Hum he miletay kabhi jamna kinare
Rafi:
Radha ki shante kabhi naam hamare naam hamare
Lata:
Oh oh phir ho muraliya phir woh payaliya
Phir wohee sangeet ray
Aja tujhko pukare mere geet ray mere geet ray
Rafi/Lata:
Oh mere mitwa mere meet ray
Aja tujhko pukare mere geet ray mere geet ray
Trans:???????
VIDEO: http://www.youtube.com/watch?v=JlK4hBZz3Zs
Will input trans later:
.
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA MANGESHKAR AND MOHD RAFI:
Movie: Aap Aye Bahaar Aayee
Singer: Lata /Mohd Rafi
Music Director: Laxmikant Pyarelal
Lyrics: Anand Bakshi
Year: 1971
9) MUJHE TERE MOHABAT KA..................AAP AYE BAHAR AYEE 1971:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20MOHABBAT%20KA.mp3
Dilshaad tha ke phool khilenge bahaar mein
I hoped that flowers will bloom in spring
Maara gaya gareeb isi aitbaar mein
that is my humble expectation
LATA:
(Mujhe teri mohabbat ka sahaara mil gaya hota)2
if only I had the support of your love
Agar toofaan nahin aata, kinaara mil gaya hota
and the storm hadn't hit I would have reached the shore
RAFI:
Mujhe teri mohabbat ka sahaara mil gaya hota
if only I had the support of your love
Agar toofaan nahin aata, kinaara mil gaya hota
and the storm hadn't hit I would have reached the shore
Mujhe teri mohabbat ka sahaara mil gaya hota
if only I had the support of your love
LATA:
Na tha manzoor kismat ko, na thi marzi bahaaron ki
it wasn't in our fates, as the seasons didn't want it
Nahin to is gulistaan mein
otherwise in this garden....
Nahin to is gulistaan mein kami thi kya nazaaron ki
otherwise there was no lack of beautiful sights
Meri nazaron ko bhi koi nazaara mil gaya hota
if only my eyes had seen such sights
Agar toofaan nahin aata, kinaara mil gaya hota
if the storm hadn't hit I would have reached the shore
RAFI:
Mujhe teri mohabbat ka sahaara mil gaya hota
if only I had the support of your love
RAFI:
Khushi se apni aankhon ko main ashkon se bheego leta
I would have gladly drenched my eyes with tears
Mere badle tu has legi
whils't you would have laughed
Mere badle tu has legi, tere badle main ro leta
you would have laughed whilst in your place I would have cried
Mujhe ae kaash tera dard sahara mil gaya hota
if only I had got your pain and your agony
Agar toofaan nahin aata, kinaara mil gaya hota
if the storm hadn't hit I would have reached the shore
LATA:
Mujhe teri mohabbat ka sahaara mil gaya hota
if only I had the support of your love
LATA:
Mili hai chaandni jin ko, yeh unki apni kismat hai
it was destiny for those that received the moonlights
Mujhe apne muqaddar se
with my destiny....
Mujhe apne muqaddar se faqat itni shikaayat hai
I have only a small complaint against fate
Mujhe toota hua koi sitaara mil gaya hota
if only I had got a broken/fallen star at least
Agar toofaan nahin aata, kinaara mil gaya hota
if the storm hadn't hit I would have got to the shore
RAFI:
Mujhe teri mohabbat ka sahaara mil gaya hota
if only I had the support of your love
Trans:PalaceRani
.
LATA MANGESHKAR AND MOHD RAFI:
Movie: Aap Aye Bahaar Aayee
Singer: Lata /Mohd Rafi
Music Director: Laxmikant Pyarelal
Lyrics: Anand Bakshi
Year: 1971
9) MUJHE TERE MOHABAT KA..................AAP AYE BAHAR AYEE 1971:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20MOHABBAT%20KA.mp3
Dilshaad tha ke phool khilenge bahaar mein
I hoped that flowers will bloom in spring
Maara gaya gareeb isi aitbaar mein
that is my humble expectation
LATA:
(Mujhe teri mohabbat ka sahaara mil gaya hota)2
if only I had the support of your love
Agar toofaan nahin aata, kinaara mil gaya hota
and the storm hadn't hit I would have reached the shore
RAFI:
Mujhe teri mohabbat ka sahaara mil gaya hota
if only I had the support of your love
Agar toofaan nahin aata, kinaara mil gaya hota
and the storm hadn't hit I would have reached the shore
Mujhe teri mohabbat ka sahaara mil gaya hota
if only I had the support of your love
LATA:
Na tha manzoor kismat ko, na thi marzi bahaaron ki
it wasn't in our fates, as the seasons didn't want it
Nahin to is gulistaan mein
otherwise in this garden....
Nahin to is gulistaan mein kami thi kya nazaaron ki
otherwise there was no lack of beautiful sights
Meri nazaron ko bhi koi nazaara mil gaya hota
if only my eyes had seen such sights
Agar toofaan nahin aata, kinaara mil gaya hota
if the storm hadn't hit I would have reached the shore
RAFI:
Mujhe teri mohabbat ka sahaara mil gaya hota
if only I had the support of your love
RAFI:
Khushi se apni aankhon ko main ashkon se bheego leta
I would have gladly drenched my eyes with tears
Mere badle tu has legi
whils't you would have laughed
Mere badle tu has legi, tere badle main ro leta
you would have laughed whilst in your place I would have cried
Mujhe ae kaash tera dard sahara mil gaya hota
if only I had got your pain and your agony
Agar toofaan nahin aata, kinaara mil gaya hota
if the storm hadn't hit I would have reached the shore
LATA:
Mujhe teri mohabbat ka sahaara mil gaya hota
if only I had the support of your love
LATA:
Mili hai chaandni jin ko, yeh unki apni kismat hai
it was destiny for those that received the moonlights
Mujhe apne muqaddar se
with my destiny....
Mujhe apne muqaddar se faqat itni shikaayat hai
I have only a small complaint against fate
Mujhe toota hua koi sitaara mil gaya hota
if only I had got a broken/fallen star at least
Agar toofaan nahin aata, kinaara mil gaya hota
if the storm hadn't hit I would have got to the shore
RAFI:
Mujhe teri mohabbat ka sahaara mil gaya hota
if only I had the support of your love
Trans:PalaceRani
.
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA MANGESHKAR AND MOHD RAFI:
Movie:...............Sargam
Singers..............Rafi/Lata
Lyrics...............Majrooh Sultanpuri
Musician.............S D Burman
Year.................1973
10) DAFLI WALE DAFLI BAJA...............SARGAM 1973:
http://66.45.233.12/Dafli_Wale_SARGAM.mp3
Lata
(Dafliwale dafli baja)2
Tabourine man, play the tambourine
Mere ghungroo bulate hai aa
My anklet calls to you, come to me
Main nachoon tu nachaaaa
I will dance, you make me dance
Dafliwale dafli baja
Tabourine man, play the tambourine
Mere ghungroo bulate hai aa
My anklet calls to you, come to me
Main nachoon tu nachaaaa
I will dance, make me dance
Dafliwale dafliwale
Tabourine man,
Tere bin main kya mere bin tu kya
Without you, what am I? without me, what are you?
Ik duje bin ham akele
Without the other, we're alone
Donon ke man se man ke milan se
May we have a meeting of the minds
Lagte hain sargam ke mele haay haay haay
It seems like a musical fair
Tere bin main kya mere bin tu kya
Without you, what am I? without me, what are you?
Ik duje bin ham akele
Without the other, we're alone
Donon ke man se man ke milan se
May we have a meeting of the minds
Lagte hain sargam ke mele
Songs and melodies are everywhere
Tu tode ke jode tu rakhe ke chode
you break it or mend it, keep it or let go of it
Ye dil kiya tere hawale
This heart has been handed over to your trust
Dafliwale dafli baja
Tabourine man, play the tambourine
Mere ghungroo bulate hai aa
My anklet calls to you, come to me
Main nachoon tu nachaaaa
I will dance, you make me dance
Rafi:
Teri chamcham se meri damdam se
the sound of your anklets and my drum
Kya rang chaane laga hai
have made the atmosphere colorful
Lata:
Aankhon ke raste tu hanste hanste
smilingly through the eyes
Dil mein samaane laga hai haay haay haay
you are entering my heart, oh oh
Rafi:
Teri chamcham se meri damdam se
the sound of your anklets and my drum
Kya rang chaane laga hai
have made the atmosphere colourful
Lata:
Aankhon ke raste tu hanste hanste
smilingly, through the eyes
Dil mein samaane laga hai
you are entering my heart oh oh
Rafi:
(Unhe bhi dikhao)2
Show them, too
Unhe bhi dikhao unhe bhi bulaao
Show them, too; Call them too
Kahan hai ye duniyawale
Where are the people of the world?
Lata
Dafliwale dafli baja
Tabourine man, play the tambourine
Mere ghungroo bulate hai aa
My anklet calls to you, come to me
Main nachoon tu nachaaaa
I will dance, you make me dance
Dafliwale dafli baja
Tabourine man, play the tambourine
Trans: Saeed
This one was ripped form the thread: Mohd Rafi
.
LATA MANGESHKAR AND MOHD RAFI:
Movie:...............Sargam
Singers..............Rafi/Lata
Lyrics...............Majrooh Sultanpuri
Musician.............S D Burman
Year.................1973
10) DAFLI WALE DAFLI BAJA...............SARGAM 1973:
http://66.45.233.12/Dafli_Wale_SARGAM.mp3
Lata
(Dafliwale dafli baja)2
Tabourine man, play the tambourine
Mere ghungroo bulate hai aa
My anklet calls to you, come to me
Main nachoon tu nachaaaa
I will dance, you make me dance
Dafliwale dafli baja
Tabourine man, play the tambourine
Mere ghungroo bulate hai aa
My anklet calls to you, come to me
Main nachoon tu nachaaaa
I will dance, make me dance
Dafliwale dafliwale
Tabourine man,
Tere bin main kya mere bin tu kya
Without you, what am I? without me, what are you?
Ik duje bin ham akele
Without the other, we're alone
Donon ke man se man ke milan se
May we have a meeting of the minds
Lagte hain sargam ke mele haay haay haay
It seems like a musical fair
Tere bin main kya mere bin tu kya
Without you, what am I? without me, what are you?
Ik duje bin ham akele
Without the other, we're alone
Donon ke man se man ke milan se
May we have a meeting of the minds
Lagte hain sargam ke mele
Songs and melodies are everywhere
Tu tode ke jode tu rakhe ke chode
you break it or mend it, keep it or let go of it
Ye dil kiya tere hawale
This heart has been handed over to your trust
Dafliwale dafli baja
Tabourine man, play the tambourine
Mere ghungroo bulate hai aa
My anklet calls to you, come to me
Main nachoon tu nachaaaa
I will dance, you make me dance
Rafi:
Teri chamcham se meri damdam se
the sound of your anklets and my drum
Kya rang chaane laga hai
have made the atmosphere colorful
Lata:
Aankhon ke raste tu hanste hanste
smilingly through the eyes
Dil mein samaane laga hai haay haay haay
you are entering my heart, oh oh
Rafi:
Teri chamcham se meri damdam se
the sound of your anklets and my drum
Kya rang chaane laga hai
have made the atmosphere colourful
Lata:
Aankhon ke raste tu hanste hanste
smilingly, through the eyes
Dil mein samaane laga hai
you are entering my heart oh oh
Rafi:
(Unhe bhi dikhao)2
Show them, too
Unhe bhi dikhao unhe bhi bulaao
Show them, too; Call them too
Kahan hai ye duniyawale
Where are the people of the world?
Lata
Dafliwale dafli baja
Tabourine man, play the tambourine
Mere ghungroo bulate hai aa
My anklet calls to you, come to me
Main nachoon tu nachaaaa
I will dance, you make me dance
Dafliwale dafli baja
Tabourine man, play the tambourine
Trans: Saeed
This one was ripped form the thread: Mohd Rafi
.
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA MANGESHKAR AND KISHORE KUMAR DUETS
Movie Name: Kabhi Kabhi
Singer: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Music Director: Khaiyaam
Lyrics: Sahir Ludhianvi
Year: 1976
11)TERE CHEHRI SE NAZAR...............KABHI KABHI 1976
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...REY%20SE%20NAZAR.mp3
KISHORE:
(Tere Chehre Se)2 Nazar Nahin Hat Ti
I can't take my eyes off your face.
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
LATA:
(Tujhe Milke Bhi)2 Pyaas Nahin Ghat Ti
even having met you, my desire isn't sated;
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
LATA:
Pighle Badan Teri Tapti Nigaahon Se
My body is melted by your blazing glances;
KISHORE:
Sholon Ki Aanch Aaye Barfili Raahon Se
as when the heat of flames approaches snow-laden roads.
LATA:
La la la la la la la
Pighle Badan Teri Tapti Nigaahon Se
My body is melted by your blazing glances;
KISHORE:
Sholon Ki Aanch Aaye Barfili Raahon Se
as when the heat of flames approaches snow-laden roads.
(Lage Kadmonse)2 Aag Lipat Ti
by increments I'm wrapped in fire.
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
LATA:
(Tujhe Milke Bhi)2 Pyaas Nahin Ghat Ti
even having met you, my desire isn't sated;
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
KISHORE:
Rangon Ki Barkha Hai Khushboo Ka Saath Hai
A shower of perfumed colors (surrounds us);
LATA
Kisko Pataa Hai Ab Din Hai Ke Raat Hai
but we don't even know now whether it's day or night.
KISHORE
La la la la la la la la
Rangon Ki Barkha Hai Khushboo Ka Saath Hai
A shower of perfumed colors (surrounds us);
LATA
Kisko Pataa Hai Ab Din Hai Ke Raat Hai
but we don't even know now whether it's day or night.
LATA:
(Lage Duniya Hi)2 Aaj Simat Ti
It seems the world is gathered up (inside me)
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
KISHORE:
(Tere Chehre Se)2 Nazar Nahin Hat Ti
I can't take my eyes off your face.
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
LATA:
Palkon Pe Failaa Teri Palkon Ka Saaya Hai
The shadow of your lashes spreads across my own;
KISHORE:
Chehre Mein Tere Mera Chehra Chhupaya Hai
your face has hidden mine (within it)
LATA:
LA la la la la la la
Palkon Pe Failaa Teri Palkon Ka Saaya Hai
The shadow of your lashes spreads across my own;
KISHORE:
Chehre Mein Tere Mera Chehra Chhupaya Hai
your face has hidden mine (within it)
(Tere Jalwon Ki)2 Dhhund Nahin Chhat Ti
The search for your beauty never eases off.
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
LATA:
(Tujhe Milke Bhi)2 Pyaas Nahin Ghat Ti
even having met you, my desire isn't sated;
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
KISHORE:
(Tere Chehre Se)2 Nazar Nahin Hat Ti
I can't take my eyes off your face.
LATA/KISHORE:
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
Trans:??????
..
LATA MANGESHKAR AND KISHORE KUMAR DUETS
Movie Name: Kabhi Kabhi
Singer: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Music Director: Khaiyaam
Lyrics: Sahir Ludhianvi
Year: 1976
11)TERE CHEHRI SE NAZAR...............KABHI KABHI 1976
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...REY%20SE%20NAZAR.mp3
KISHORE:
(Tere Chehre Se)2 Nazar Nahin Hat Ti
I can't take my eyes off your face.
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
LATA:
(Tujhe Milke Bhi)2 Pyaas Nahin Ghat Ti
even having met you, my desire isn't sated;
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
LATA:
Pighle Badan Teri Tapti Nigaahon Se
My body is melted by your blazing glances;
KISHORE:
Sholon Ki Aanch Aaye Barfili Raahon Se
as when the heat of flames approaches snow-laden roads.
LATA:
La la la la la la la
Pighle Badan Teri Tapti Nigaahon Se
My body is melted by your blazing glances;
KISHORE:
Sholon Ki Aanch Aaye Barfili Raahon Se
as when the heat of flames approaches snow-laden roads.
(Lage Kadmonse)2 Aag Lipat Ti
by increments I'm wrapped in fire.
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
LATA:
(Tujhe Milke Bhi)2 Pyaas Nahin Ghat Ti
even having met you, my desire isn't sated;
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
KISHORE:
Rangon Ki Barkha Hai Khushboo Ka Saath Hai
A shower of perfumed colors (surrounds us);
LATA
Kisko Pataa Hai Ab Din Hai Ke Raat Hai
but we don't even know now whether it's day or night.
KISHORE
La la la la la la la la
Rangon Ki Barkha Hai Khushboo Ka Saath Hai
A shower of perfumed colors (surrounds us);
LATA
Kisko Pataa Hai Ab Din Hai Ke Raat Hai
but we don't even know now whether it's day or night.
LATA:
(Lage Duniya Hi)2 Aaj Simat Ti
It seems the world is gathered up (inside me)
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
KISHORE:
(Tere Chehre Se)2 Nazar Nahin Hat Ti
I can't take my eyes off your face.
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
LATA:
Palkon Pe Failaa Teri Palkon Ka Saaya Hai
The shadow of your lashes spreads across my own;
KISHORE:
Chehre Mein Tere Mera Chehra Chhupaya Hai
your face has hidden mine (within it)
LATA:
LA la la la la la la
Palkon Pe Failaa Teri Palkon Ka Saaya Hai
The shadow of your lashes spreads across my own;
KISHORE:
Chehre Mein Tere Mera Chehra Chhupaya Hai
your face has hidden mine (within it)
(Tere Jalwon Ki)2 Dhhund Nahin Chhat Ti
The search for your beauty never eases off.
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
LATA:
(Tujhe Milke Bhi)2 Pyaas Nahin Ghat Ti
even having met you, my desire isn't sated;
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
KISHORE:
(Tere Chehre Se)2 Nazar Nahin Hat Ti
I can't take my eyes off your face.
LATA/KISHORE:
(Nazaare Hum Kya Dekhen)2
How can I look at the scenery
Trans:??????
..
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA MANGESHKAR AND KISHORE KUMAR DUETS:
Movie Name: Muqaddar Ka Sikandar
Singer: Lata/Kishore
Music Director: Kalyanji Anandji
Lyrics: Anjaan
Year: 1978
12) SALAAMI ISHQ MERI JAAN.........MUQANDAR KA SIKANDAR 1978:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...HQ%20MERI%20JAAN.mp3
LATA:
Ishq vaaloon se na puunchho ki
Do not ask those in love
Unakii raat kaa aalam tanahaa kaise guzarataa hai
how the grief of their night passes in loneliness.
Judaa ho hamasafar jisakaa, vo usako yaad karataa hai
The one whose companion is away, he remembers her.
Na ho jisakaa koi vo milane kii fariyaad karataa hai
The one who doesnt have anyone, he cries out to meet someone.
(Salaame-ishq merii jaan zaraa qubuul kar lo)2
My dear, accept this greeting of love;
Tum hamase pyaar karane kii zaraa sii bhuul kar lo
make the small mistake of falling in love with me!
Meraa dil bechain, (meraa dil bechain hai hamasafar ke liye)2 /
My heart is restless for a companion.
Salaame-ishq merii jaan zaraa qubuul kar lo /2
My dear, accept this greeting of love;
(Main sunaauun tumhein baat ik raat kii)2
I'll tell you the tale of one night;
Chaand bhii apanii puurii javaanii pe thaa
the moon was at its fullest.
Dil mein tuufaan thaa, ek aramaan thaa
There was a storm in my heart, there was a wish;
Dil kaa tuufaan apanii ravaanii pe thaa
the storm in my heart was flowing full force.
(Ek baadal udhar se chalaa jhuum ke)2
A cloud came dancing from afar;
Dekhate dekhate chaand par chhaa gayaa
as I watched, it covered the moon.
Chaand bhii kho gayaa usake aagosh mein
The moon was lost in its embrace.
Uf ye kyaa ho gayaa josh hii josh mein
Oh, what's this that happened in the excitement?
Meraa dil dhadakaa,
My heart is pounding
(Meraa dil tadapaa kisiikii nazar ke liye)
My heart began to pound yearning for someone's gaze.
Salaame-ishq merii jaan zaraa qubuul kar lo
My dear, accept this greeting of love;
KISHORE:
Isake aage kii ab daastaan mujhase sun
Now listen to the story of what will happen from here.
Sunake terii nazar dabadabaa jaaegii
After listening, your gaze will fall.
Baat dil kii jo ab tak tere dil mein thii
The matter of the heart which was until now tucked away
Meraa daavaa hai honthon pe aa jaaegii
I guarantee it will come to your lips.
(Tuu masiihaa muhabbat ke maaron kaa hai)3
You are the messiah of those struck with love.
Ham teraa naam sunake chale aae hain
I've come after hearing your name.
Ab davaa de hamen yaa tuu de de zahar
Now, either give me medicine or give me poison
Terii mahafil mein ye dilajale aae hain
Those whose hearts have burnt have come to your gathering
Ek ehasaan kar, ehasaan kar,
Do us a favor, do us a favor
Ik ehasaan kar apane mehamaan par
do one favor for your guests
Apane mehamaan par ek ehasaan kar
do me one favor for your guests
De duaaen, (de duaaen tujhe umr bhar ke liye)
They will bless you, they will bless you for your whole life
LATA:
Salaame-ishq merii jaan zaraa qubuul kar lo
My dear, accept this greeting of love;
Tum hamase pyaar karane kii zaraa sii bhuul kar lo
make the small mistake of falling in love with me!
(Meraa dil bechain, meraa dil bechain hai hamasafar ke liye)2
My heart is restless for a companion.
Salaame-ishq merii jaan zaraa qubuul kar lo
My dear, accept this greeting of love;
Trans:??????
VIDEO:
Salam-E-Ishq - Lata, Kishore (Muqaddar Ka Sikander - 1978)
Could be classified as one of Rekhaji best dance:
Despite not being a trained dancer, she really excells:
.
LATA MANGESHKAR AND KISHORE KUMAR DUETS:
Movie Name: Muqaddar Ka Sikandar
Singer: Lata/Kishore
Music Director: Kalyanji Anandji
Lyrics: Anjaan
Year: 1978
12) SALAAMI ISHQ MERI JAAN.........MUQANDAR KA SIKANDAR 1978:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...HQ%20MERI%20JAAN.mp3
LATA:
Ishq vaaloon se na puunchho ki
Do not ask those in love
Unakii raat kaa aalam tanahaa kaise guzarataa hai
how the grief of their night passes in loneliness.
Judaa ho hamasafar jisakaa, vo usako yaad karataa hai
The one whose companion is away, he remembers her.
Na ho jisakaa koi vo milane kii fariyaad karataa hai
The one who doesnt have anyone, he cries out to meet someone.
(Salaame-ishq merii jaan zaraa qubuul kar lo)2
My dear, accept this greeting of love;
Tum hamase pyaar karane kii zaraa sii bhuul kar lo
make the small mistake of falling in love with me!
Meraa dil bechain, (meraa dil bechain hai hamasafar ke liye)2 /
My heart is restless for a companion.
Salaame-ishq merii jaan zaraa qubuul kar lo /2
My dear, accept this greeting of love;
(Main sunaauun tumhein baat ik raat kii)2
I'll tell you the tale of one night;
Chaand bhii apanii puurii javaanii pe thaa
the moon was at its fullest.
Dil mein tuufaan thaa, ek aramaan thaa
There was a storm in my heart, there was a wish;
Dil kaa tuufaan apanii ravaanii pe thaa
the storm in my heart was flowing full force.
(Ek baadal udhar se chalaa jhuum ke)2
A cloud came dancing from afar;
Dekhate dekhate chaand par chhaa gayaa
as I watched, it covered the moon.
Chaand bhii kho gayaa usake aagosh mein
The moon was lost in its embrace.
Uf ye kyaa ho gayaa josh hii josh mein
Oh, what's this that happened in the excitement?
Meraa dil dhadakaa,
My heart is pounding
(Meraa dil tadapaa kisiikii nazar ke liye)
My heart began to pound yearning for someone's gaze.
Salaame-ishq merii jaan zaraa qubuul kar lo
My dear, accept this greeting of love;
KISHORE:
Isake aage kii ab daastaan mujhase sun
Now listen to the story of what will happen from here.
Sunake terii nazar dabadabaa jaaegii
After listening, your gaze will fall.
Baat dil kii jo ab tak tere dil mein thii
The matter of the heart which was until now tucked away
Meraa daavaa hai honthon pe aa jaaegii
I guarantee it will come to your lips.
(Tuu masiihaa muhabbat ke maaron kaa hai)3
You are the messiah of those struck with love.
Ham teraa naam sunake chale aae hain
I've come after hearing your name.
Ab davaa de hamen yaa tuu de de zahar
Now, either give me medicine or give me poison
Terii mahafil mein ye dilajale aae hain
Those whose hearts have burnt have come to your gathering
Ek ehasaan kar, ehasaan kar,
Do us a favor, do us a favor
Ik ehasaan kar apane mehamaan par
do one favor for your guests
Apane mehamaan par ek ehasaan kar
do me one favor for your guests
De duaaen, (de duaaen tujhe umr bhar ke liye)
They will bless you, they will bless you for your whole life
LATA:
Salaame-ishq merii jaan zaraa qubuul kar lo
My dear, accept this greeting of love;
Tum hamase pyaar karane kii zaraa sii bhuul kar lo
make the small mistake of falling in love with me!
(Meraa dil bechain, meraa dil bechain hai hamasafar ke liye)2
My heart is restless for a companion.
Salaame-ishq merii jaan zaraa qubuul kar lo
My dear, accept this greeting of love;
Trans:??????
VIDEO:
Salam-E-Ishq - Lata, Kishore (Muqaddar Ka Sikander - 1978)
Could be classified as one of Rekhaji best dance:
Despite not being a trained dancer, she really excells:
.
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA/KISHORE DUETS
Movie Name: Don
Singer: Lata/Kishore
Music Director: Kalyanji Anandji
Lyrics: Anjaan
Year: 1978
13) JISKA MUJHAY THA INTEZAAR.............DON 1978
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...20THA%20INTIZAAR.mp3
LATA:
(Jis ka mujhe tha intezaar
that which I was waiting for
Jis ke liye dil tha beqaraar
that which the heart was anxious for
Voh ghadi aa gayi, aa gayi
that moment has arrived, has arrived
Aaj pyaar mein had se guzar jaana hai
Today I have to cross all boundaries in love
Maar dena hai tujhko ya mar jaana hai)2
I will have to kill you or die
Mujhpe jo guzri tu kya jaane
Do you know what I have gone through
Tu kya samjhe, o deewane
what will you understand, oh crazy one
Lete rahoongi badna tujhse
I will definitely take revenge against you
Aayi hoon dil ki aag bujhaane
I have come to pacify the fire of the heart
O, kaatil meri nazron se bachke kahan jaayega
oh murderer, where will you go to escape from my gaze
Kaatil meri nazron se bachke kahan jaayega
murderer, where will you go to escape from my gaze
Diya hai jo mujhko, vahi tu mujhse paayega
what you have given to me, that you will get from me
Voh ghadi aa gayi, aa gayi
that moment has come, has come
Teer banke jigar mein utar jaana hai
I have to become an arrow and enter into your heart
Maar dena hai tujhko ya mar jaana hai
I have to kill you or die
KISHORE:
Jaadu tera kis pe chala
Who has been the victim of your magic
Hoga kisi din yeh faisla
That decision shall be made one day
Voh ghadi aayegi, aayegi
that moment has come has come
Jaana, tune abhi yeh kahan jaana hai
Dear, you still dont know this
Kise jeena hai aur kisko mar jaana hai
who has to live and who has to die
Hoga tera aashiq zamaana
The world may be in love with you
Auron ka dil hoga tera nishaana
Other people's heart may be your target
Naaz na kar yun teere nazar pe
Do not be proud of your sharp gaze like this
Aaye hamein bhi teer chalaana
Even I know how to shoot arrows
Jo hai khilaadi unhe khel hum dikhaayenge
I will teach the game to those who are players
Apne hi jaal mein shikaari phas jaayenge
I will teach the game to those who are players
Voh ghadi aayegi, aayegi
that moment has come has come
Waqt aane pe tujhko yeh samjhaana hai
When the time come, I have to explain to you
Kise jeena hai aur kisko mar jaana hai 2
who has to live and who has to die
Trans: NISHA TG
VIDEO: JISKA MUJHAY THA INTEZAAR:
CLASSIC
.
LATA/KISHORE DUETS
Movie Name: Don
Singer: Lata/Kishore
Music Director: Kalyanji Anandji
Lyrics: Anjaan
Year: 1978
13) JISKA MUJHAY THA INTEZAAR.............DON 1978
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...20THA%20INTIZAAR.mp3
LATA:
(Jis ka mujhe tha intezaar
that which I was waiting for
Jis ke liye dil tha beqaraar
that which the heart was anxious for
Voh ghadi aa gayi, aa gayi
that moment has arrived, has arrived
Aaj pyaar mein had se guzar jaana hai
Today I have to cross all boundaries in love
Maar dena hai tujhko ya mar jaana hai)2
I will have to kill you or die
Mujhpe jo guzri tu kya jaane
Do you know what I have gone through
Tu kya samjhe, o deewane
what will you understand, oh crazy one
Lete rahoongi badna tujhse
I will definitely take revenge against you
Aayi hoon dil ki aag bujhaane
I have come to pacify the fire of the heart
O, kaatil meri nazron se bachke kahan jaayega
oh murderer, where will you go to escape from my gaze
Kaatil meri nazron se bachke kahan jaayega
murderer, where will you go to escape from my gaze
Diya hai jo mujhko, vahi tu mujhse paayega
what you have given to me, that you will get from me
Voh ghadi aa gayi, aa gayi
that moment has come, has come
Teer banke jigar mein utar jaana hai
I have to become an arrow and enter into your heart
Maar dena hai tujhko ya mar jaana hai
I have to kill you or die
KISHORE:
Jaadu tera kis pe chala
Who has been the victim of your magic
Hoga kisi din yeh faisla
That decision shall be made one day
Voh ghadi aayegi, aayegi
that moment has come has come
Jaana, tune abhi yeh kahan jaana hai
Dear, you still dont know this
Kise jeena hai aur kisko mar jaana hai
who has to live and who has to die
Hoga tera aashiq zamaana
The world may be in love with you
Auron ka dil hoga tera nishaana
Other people's heart may be your target
Naaz na kar yun teere nazar pe
Do not be proud of your sharp gaze like this
Aaye hamein bhi teer chalaana
Even I know how to shoot arrows
Jo hai khilaadi unhe khel hum dikhaayenge
I will teach the game to those who are players
Apne hi jaal mein shikaari phas jaayenge
I will teach the game to those who are players
Voh ghadi aayegi, aayegi
that moment has come has come
Waqt aane pe tujhko yeh samjhaana hai
When the time come, I have to explain to you
Kise jeena hai aur kisko mar jaana hai 2
who has to live and who has to die
Trans: NISHA TG
VIDEO: JISKA MUJHAY THA INTEZAAR:
CLASSIC
.
Former Member
quote:Originally posted by asj:
IN THIS THREAD OUR AIM IS TO PRESENT 100 DUETS BY LATA MANGESHKAR AND OTHER SNGERS VIZ MOHD RAFI, MUKESH, KISHORE, AMIT KUMAR, NITIN MUKESH, UDIT NARAYAN, SP BALASUBRAMANIAM SONU NIGAM AND OTHERS, WE WILL SHARE THE LYRICS AND ITS TRANSLATIONS ALONG WITH VIDEOS WHEREEVER POSSIBLY:
SOME OF THESE SONGS WE CAN ASSOCIATE WITH AND SOME MIGHT JOG OUR MEMORY INTO MEMORY LANE:
ALL IN ALL IT PROJECTS THE IMAGE OF WHY WE CALL LATA MANGESHKAR THE GREATEST AND NOT "ONE OF THE GREATEST" HER RANGE IS VAST AND HER ABILITY TO BLEND VOICES WITH THE MANY VARIOUS SINGERS ARE UNDOUBTEDLY FANTASTIC;
AS WE COMPLETE THE 100 DUETS, WE WILL ADD THESE TO THE ONGOING THREAD "LATA MANGESHKAR: MAJESTICAL VOICE, UNFORGETTABLE MELODIES: TO GIVE US A COUNT OF 300 SELECTIONS"
HERE:
SIT BACK AND ENJOY THE SELECTIONS:
ENCHANTING DUETS:
LATA MANGESHKAR AND MOHD RAFI:
Movie Name: Son Of India
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music Director: Naushad
Lyrics: Shakeel Badayuni
Year: 1962
1) DIL TOR NAY WALAY...............SON OF INDIA 1962
http://www.musicindiaonline.com/p/x/357mXqozFt.As1NMvHdW/
Lata:
Dil Todane Vaale, Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
Aavaaz De Tuu Kaun Sii Nagarii Mein Chhupaa Hai
Dil Todane Vaale....
Tuu Ham Ko Jo Mil Jaae To Haal Apanaa Sunaaen
Kud Roe.N Kabhii Aur Kabhii Tujhe Rulaaen
Vo Daag Dikhaae.N Jo Hame.N Tuune Diyaa Hai
Rafi:
Ai Dil Ke Sahaare Tujhe Dil Dhuu.Ndh Rahaa Hai
Tujhe Dil Dhuu.Ndh Rahaa Hai
Siine Me.N Terii Yaad Kaa Tuufaan Uthaa Hai
Ai Dil Ke Sahaare
Dil Mein To Ye Hasarat Hai Tere Paas Main Aauun
Nazaron Se Giraa Huun To Nazar Kaise Milaauun
Nazar Kaise Milaauun
Badanaam Huun, Naakaam Huun, Kyaa Mujh Mein Rahaa Hai
Ai Dil Ke Sahaare, Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
Lata:
Dikhalaa Ke Kinaaraa Mujhe Mallaah Ne Luutaa
Kashtii Bhii Ga_Ii, Haath Se, Patavaar Bhii Chhuutaa
Patavaar Bhii Chhuutaa
Ab Aur Na Jaane Merii Taqadiir Mein Kyaa Hai
Dil Todane Vaale, Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
Rafi:
Bechain Udhar Tuu Hai, To Majabuur Idhar Ham
Baithe Hain Chhupaae Hue, Ashqon Mein Teraa Gam
Ashqon Mein Teraa Gam
Har Chot Ubhar Aaii Hai, Har Zakm Haraa Hai
Lata:
Dil Todane Vaale, Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
Tujhe Dil Dhuundh Rahaa Hai
.
Fond memories of the early 60's. Thanks asj.
Former Member
quote:Fond memories of the early 60's. Thanks asj. Big Grin Big Grin
DG the 60's 70's the songs were realy hummable, even today.
Great Songs during those decades, it is really a pleasure to present them back again.
.
Former Member
quote:Fond memories of the early 60's. Thanks asj. Big Grin Big Grin
quote:Originally posted by asj:
DG the 60's 70's the songs were realy hummable, even today.
Great Songs during those decades, it is really a pleasure to present them back again.
.
Indeed asj --indeed so. I do sincerely appraciate the efforts and dedication you and other [ under your stewardship ] have provided to present thses features and articles.
I am reviewing them all from the start to catch up on what I have missed, sicne I took a sujourn and returned this month.
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA/KISHORE DUETS
Movie Name: Dil-E-Nadan
Singer: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Music Director: Khaiyaam
Lyrics: Naqsh Layalpuri
Year: 1982
14) CHANDNI RAAT MEIN................DIL E NADAAN 1982
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...NI%20RAAT%20MEIN.mp3
Lata:
(Chaandanii raat mein,)2 ek baar tujhe dekhaa hai)2
I've seen you once on a moonlit night,
Kishore:
Khud pe itaraate hue, Khud se sharmaate hue
Exulting and growing bashful over yourself
Chaandani raat mein, ek baar tujhe dekhaa hai
I've seen you once on a moonlit night,
Niile ambar pe kahin jhuule mein
Somewhere in a swing in the blue sky
Saat rangon ke hasin jhuule mein
In a beautiful swing of seven colors,
(Naaz-o-andaaz se)2 laharaate hue
Twisting with arrogant pride,
Khud pe itaraate hue Khud se sharmaate hue
Exulting and growing bashful over yourself
Chaandani raat mein, ek baar tujhe dekhaa hai
I've seen you once on a moonlit night,
Lata:
ooo ooo aaaaa aaaa
Jaagati thi jheel ke saahil pe kahiin
Waking on the shore of a lake
Leke haathon mein koii saaz-e-hasiin
Placing some beautiful instrument to the lips,
(Ek rangiin Gazal) gaate hue
Singing a colorful ghazal,
Phuul barasaate hue, pyaar chhalakaate hue
Causing the flowers to overflow with love
Chaandani raat mein, ek baar tujhe dekhaa hai
I've seen you once on a moonlit night,
Kishore:
khulake bikhare jo mahakate gesu
Opening and spreading your scented locks,(hair)
ghul ga_ii jaise havaa mein Kushabuu
Opening like scented perfume in the wind,
(merii har saans to)2 mahakaate hue
scenting my each and every breath,
Khud pe itaraate hue, Khud se sharmaate hue
Exulting and growing bashful over yourself
Chaandani raat mein, ek baar tujhe dekhaa hai
I've seen you once on a moonlit night,
Lata
oooo oooo aaaa aaaa
tuune chahare pe jhukaayaa cheharaa
You caused a face to bow before a face;
mainne haathon se chhupaayaa cheharaa
I hid my face with my hands
(laaj se sharm se)2 ghabaraate hue
Fretting from embarrassment and bashfulness
phuul barasaate hue, pyaar chhalakaate hue
Folwers raining down, love overflowing
Lata/Kishore:
(Chaandani raat mein, ek baar tujhe dekhaa hai
I've seen you once on a moonlit night,
Trans: ????????
It you are elderly and are in love with your partner, if you are young and in love,
if you are lonely and thinking about love, if love is your mind, then this is the ideal song to put that little bit of warmth in your life.
What a beautiful rendition by Lata/Kishoreda,
Originally this song was selected by my good buddy Freaky for all the lovers
..
LATA/KISHORE DUETS
Movie Name: Dil-E-Nadan
Singer: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Music Director: Khaiyaam
Lyrics: Naqsh Layalpuri
Year: 1982
14) CHANDNI RAAT MEIN................DIL E NADAAN 1982
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...NI%20RAAT%20MEIN.mp3
Lata:
(Chaandanii raat mein,)2 ek baar tujhe dekhaa hai)2
I've seen you once on a moonlit night,
Kishore:
Khud pe itaraate hue, Khud se sharmaate hue
Exulting and growing bashful over yourself
Chaandani raat mein, ek baar tujhe dekhaa hai
I've seen you once on a moonlit night,
Niile ambar pe kahin jhuule mein
Somewhere in a swing in the blue sky
Saat rangon ke hasin jhuule mein
In a beautiful swing of seven colors,
(Naaz-o-andaaz se)2 laharaate hue
Twisting with arrogant pride,
Khud pe itaraate hue Khud se sharmaate hue
Exulting and growing bashful over yourself
Chaandani raat mein, ek baar tujhe dekhaa hai
I've seen you once on a moonlit night,
Lata:
ooo ooo aaaaa aaaa
Jaagati thi jheel ke saahil pe kahiin
Waking on the shore of a lake
Leke haathon mein koii saaz-e-hasiin
Placing some beautiful instrument to the lips,
(Ek rangiin Gazal) gaate hue
Singing a colorful ghazal,
Phuul barasaate hue, pyaar chhalakaate hue
Causing the flowers to overflow with love
Chaandani raat mein, ek baar tujhe dekhaa hai
I've seen you once on a moonlit night,
Kishore:
khulake bikhare jo mahakate gesu
Opening and spreading your scented locks,(hair)
ghul ga_ii jaise havaa mein Kushabuu
Opening like scented perfume in the wind,
(merii har saans to)2 mahakaate hue
scenting my each and every breath,
Khud pe itaraate hue, Khud se sharmaate hue
Exulting and growing bashful over yourself
Chaandani raat mein, ek baar tujhe dekhaa hai
I've seen you once on a moonlit night,
Lata
oooo oooo aaaa aaaa
tuune chahare pe jhukaayaa cheharaa
You caused a face to bow before a face;
mainne haathon se chhupaayaa cheharaa
I hid my face with my hands
(laaj se sharm se)2 ghabaraate hue
Fretting from embarrassment and bashfulness
phuul barasaate hue, pyaar chhalakaate hue
Folwers raining down, love overflowing
Lata/Kishore:
(Chaandani raat mein, ek baar tujhe dekhaa hai
I've seen you once on a moonlit night,
Trans: ????????
It you are elderly and are in love with your partner, if you are young and in love,
if you are lonely and thinking about love, if love is your mind, then this is the ideal song to put that little bit of warmth in your life.
What a beautiful rendition by Lata/Kishoreda,
Originally this song was selected by my good buddy Freaky for all the lovers
..
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA/KISHORE DUETS
Movie Name: Heera Panna
Singer: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Music Director: Burman R D
Lyrics: Anand Bakshi
Year: 1973
15) PANNA KI TAMANA................HEERA PANNA 1973
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20TAMANNA%20HAI.mp3
Lata:
Panna ki tamanna hai ke heera mujhe mil jaaye
Its a wish of Panna that she should get Heera
Chaahe meri jaan jaaye chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
Ho panna ki tamanna hai ke heera mujhe mil jaaye
Its a wish of Panna that she should get Heera.
Chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
(haaye o... ta ra ra ru - )2 aa...
panna ki tamanna hai ke heera mujhe mil jaaye
Its a wish of Panna that she should get Heera.
chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
Kishore:
(heera to pehle hi kissi aur ka ho chuka)2
Heera had already became someone else's.
kissi ki madbhari aankhon mein kho chuka
He lost himself in the eyes of someone.
yaadon ki bas dhul ban chuka dil ka phool
The flower of my heart bacame only a dust of memory.
Lata:
Seene pe main rakh doon haath, phir khil jaaye
Let me put my hand on your heart then it will blow again.
chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
Ho panna ki tamanna hai ke heera mujhe mil jaaye
Its a wish of Panna that she should get Heera.
Chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
Lata:
(Dil to dete hai lete hai log kayi baar)2
People gives their heart,and takes it away
Huva kya kissi se kiya tha tumne pyaar
Whether this happened to whom you loved
Yaadon ko chhod de, waado ko tod de
Leave the memories, break the promisses.
Kishore:
Apni jagah se kaise parbat hil jaaye
How could a mountain move from his place.
Chaahe meri jaan jaaye chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
Lata
La la la la la la la la la la laaa
Kishore:
Hmm hmm hmm la la la la la la laaa
(Bhoola na mere dil ko kabhi jiss ka khayaal)2
The thoughts of whom my heart never forget.
Ho sake to usse mere dil se tu nikaal
If possible for you remove it from my heart.
Lata:
(Na karoon main yeh kaam, to nahin mera naam)2
If I will not do this work, its not my name
(or If i do not do this for you, change my name.)
Baaton se yeh zakhm-e-jigar kaise sil jaaye
With words how could I stich the wounds of love.
Chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
Lata:
Ho panna ki tamanna hai ke heera mujhe mil jaaye
Its a wish of Panna that she should get Heera.
Chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
(Ho eee lo, ta ra ra ru)2
la la la la la la la
heera heera heera
la la la la la la
Trans:???????
VIDEO: PANNA KI TAMANA: LATA/KISHORE
LATA/KISHORE DUETS
Movie Name: Heera Panna
Singer: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Music Director: Burman R D
Lyrics: Anand Bakshi
Year: 1973
15) PANNA KI TAMANA................HEERA PANNA 1973
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...%20TAMANNA%20HAI.mp3
Lata:
Panna ki tamanna hai ke heera mujhe mil jaaye
Its a wish of Panna that she should get Heera
Chaahe meri jaan jaaye chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
Ho panna ki tamanna hai ke heera mujhe mil jaaye
Its a wish of Panna that she should get Heera.
Chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
(haaye o... ta ra ra ru - )2 aa...
panna ki tamanna hai ke heera mujhe mil jaaye
Its a wish of Panna that she should get Heera.
chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
Kishore:
(heera to pehle hi kissi aur ka ho chuka)2
Heera had already became someone else's.
kissi ki madbhari aankhon mein kho chuka
He lost himself in the eyes of someone.
yaadon ki bas dhul ban chuka dil ka phool
The flower of my heart bacame only a dust of memory.
Lata:
Seene pe main rakh doon haath, phir khil jaaye
Let me put my hand on your heart then it will blow again.
chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
Ho panna ki tamanna hai ke heera mujhe mil jaaye
Its a wish of Panna that she should get Heera.
Chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
Lata:
(Dil to dete hai lete hai log kayi baar)2
People gives their heart,and takes it away
Huva kya kissi se kiya tha tumne pyaar
Whether this happened to whom you loved
Yaadon ko chhod de, waado ko tod de
Leave the memories, break the promisses.
Kishore:
Apni jagah se kaise parbat hil jaaye
How could a mountain move from his place.
Chaahe meri jaan jaaye chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
Lata
La la la la la la la la la la laaa
Kishore:
Hmm hmm hmm la la la la la la laaa
(Bhoola na mere dil ko kabhi jiss ka khayaal)2
The thoughts of whom my heart never forget.
Ho sake to usse mere dil se tu nikaal
If possible for you remove it from my heart.
Lata:
(Na karoon main yeh kaam, to nahin mera naam)2
If I will not do this work, its not my name
(or If i do not do this for you, change my name.)
Baaton se yeh zakhm-e-jigar kaise sil jaaye
With words how could I stich the wounds of love.
Chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
Lata:
Ho panna ki tamanna hai ke heera mujhe mil jaaye
Its a wish of Panna that she should get Heera.
Chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
(Ho eee lo, ta ra ra ru)2
la la la la la la la
heera heera heera
la la la la la la
Trans:???????
VIDEO: PANNA KI TAMANA: LATA/KISHORE
Former Member
LATA MANGESHKAR AND KISHORE KUMAR DUETS
Movie Name: Doosra Aadmi
Singer: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Music Director: Rajesh Roshan
Lyrics: Majrooh Sultanpuri
Year: 1977
16) NAZROON SE KEHDO.........DOOSRA AADMI 1977
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...OON%20SE%20KEHDO.mp3
LATA:
(Nazaroon Se Kah Do Pyaar Mein (Milane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa)2
tell your eyes it's the season to meet in love (season for love)
KISHORE:
Baahoon Mein Baahein Daal Ke (Khilane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa
it's the time to blossom in each other's arms
LATA:
Nazaroon Se Kah Do Pyaar Mein (Milane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa
tell your eyes it's the season to meet in love (season for love)
LATA:
(Is Pyaar Se Teraa Haath Lagaa Laharaa Gae Gesuu Mere)2
your hand touched it so lovingly, my hair swayed in response
KISHORE:
Arre kuch Bhi Nazar Aata hi Nahin Masti Mein Mujhe Tujhse Pare
I feel so intoxicated near you that i can't see anything else
LATA:
(Kandhe Pe)2 Mere Zulf Ke (Dhalane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa,
it's the moment for my hair to flow down my shoulders
KISHORE:
Baahoon Mein Bahein Daal Ke (Khilane Ka Mausam)2 Aa Gaya
it's the time to blossom in each other's arms
KISHORE:
(Tum Mil Bhii Gae Phir Bhii Dil Ko Kyaa Jaane Kaisii Aas Hai)2
I have you now, then why does my heart still crave
LATA:
Tum Paas Ho Phir Bhii Honthon Mein Jaane Kaisii Pyaas Hai
you're near me and yet my lips thirst for who knows what
KISHORE:
(Honthon Kii)2 Thandii Aag Mein (Jalane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa,
it's the season to burn in the cold fire of the lips
LATA:
Nazaroon Se Kah Do Pyaar Mein (Milane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa
tell your eyes it's the season to meet in love (season for love)
Trans:Nisha K
.
Movie Name: Doosra Aadmi
Singer: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Music Director: Rajesh Roshan
Lyrics: Majrooh Sultanpuri
Year: 1977
16) NAZROON SE KEHDO.........DOOSRA AADMI 1977
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...OON%20SE%20KEHDO.mp3
LATA:
(Nazaroon Se Kah Do Pyaar Mein (Milane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa)2
tell your eyes it's the season to meet in love (season for love)
KISHORE:
Baahoon Mein Baahein Daal Ke (Khilane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa
it's the time to blossom in each other's arms
LATA:
Nazaroon Se Kah Do Pyaar Mein (Milane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa
tell your eyes it's the season to meet in love (season for love)
LATA:
(Is Pyaar Se Teraa Haath Lagaa Laharaa Gae Gesuu Mere)2
your hand touched it so lovingly, my hair swayed in response
KISHORE:
Arre kuch Bhi Nazar Aata hi Nahin Masti Mein Mujhe Tujhse Pare
I feel so intoxicated near you that i can't see anything else
LATA:
(Kandhe Pe)2 Mere Zulf Ke (Dhalane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa,
it's the moment for my hair to flow down my shoulders
KISHORE:
Baahoon Mein Bahein Daal Ke (Khilane Ka Mausam)2 Aa Gaya
it's the time to blossom in each other's arms
KISHORE:
(Tum Mil Bhii Gae Phir Bhii Dil Ko Kyaa Jaane Kaisii Aas Hai)2
I have you now, then why does my heart still crave
LATA:
Tum Paas Ho Phir Bhii Honthon Mein Jaane Kaisii Pyaas Hai
you're near me and yet my lips thirst for who knows what
KISHORE:
(Honthon Kii)2 Thandii Aag Mein (Jalane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa,
it's the season to burn in the cold fire of the lips
LATA:
Nazaroon Se Kah Do Pyaar Mein (Milane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa
tell your eyes it's the season to meet in love (season for love)
Trans:Nisha K
.
Former Member
LATA MANGESHKAR AND KISHORE KUMAR DUETS
Movie Name: Dharamveer
Singer: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Music Director: Laxmikant Pyarelall
Lyrics: Anand Bakshi
Year: 1977
17) HUM BANJAROON KI BAAT...........DHARAMVEER 1977
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ROON%20KI%20BAAT.mp3
(Hum banjaron ki baat mat puchho ji)2
Do not ask us about Banjaron
Jo pyar kiya toh pyar kiya
if i have loved then i have loved
Jo nafarat ki toh nafarat ki
if i have hated then i have hated
(Achha yeh baat hai toh phir aayenge)2
ok if its like this, then i will come
Hum tere pyar ko aazmaayenge
to call on your love
(Hum banjaron ki baat mat puchho ji)2
Do not ask us about Banjaron
Hum dil nahi dete hum jaan dete hain
I do not give my heart, I give my life
Hum dil nahi lete hum jaan lete hain
I do not take hearts, I take lives
Yeh dushamni hain tum dosti na samjho
This haterd, do not think of it as friendship
Dil ki lagi hain tum dillagi na samjho
hearts are meeting, but do not take it as love
(Dil ke maaro ki baat mat puchho ji)2
Dont ask about the death of the heart
Jo pyar kiya toh pyar kiya
If i have loved then I have loved
Jo nafarat ki toh nafarat ki
If I have hated then I have hated
Yeh toh hai banjaare yeh tum kaho pyaare
you can call them dry, or call it love
Kya ho jab tadap ke dil dil ko pukare
what will happen when the heart calls another heart
Sar haath pe rakh ke saathi puraane aaye
With hands on their heads, old friends will come
Jo dekhte ho woh yaar ko le jaaye
The one you look at, will take your friend away
(Sacche yaaron ki baat mat puchho ji)2
Dont ask about true friendship
Jo pyar kiya toh pyar kiya
If I have loved then I have loved
Jo nafarat ki toh nafarat ki
If I have hated then I have hated
Tum jo kehte ho hum woh karte hain
Whatever you say we will do
Hum jo karte hain tum woh kehte ho
What we will do is what you shall say
Ek sharth rakh llo maango jawani de de
Have a bet, if you ask for my youth I will give it
Kaafi nahi yeh yeh zindagani de de
Not enough? then I will give you my life
(Tum dildaron ki baat mat puchho ji)2
Dont ask about lovers
Jo pyar kiya toh pyar kiya
If I have loved then I have loved
Jo nafarat ki toh nafarat ki
If I have hated then I have hated
(Hum banjaron ki baat mat puchho ji)2
Do not ask us about Banjaron
Jo pyar kiya toh pyar kiya
If I have loved then I have loved
Jo nafarat ki toh nafarat ki
If I have hated then I have hated
Trans:Aanchal
..
Movie Name: Dharamveer
Singer: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Music Director: Laxmikant Pyarelall
Lyrics: Anand Bakshi
Year: 1977
17) HUM BANJAROON KI BAAT...........DHARAMVEER 1977
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ROON%20KI%20BAAT.mp3
(Hum banjaron ki baat mat puchho ji)2
Do not ask us about Banjaron
Jo pyar kiya toh pyar kiya
if i have loved then i have loved
Jo nafarat ki toh nafarat ki
if i have hated then i have hated
(Achha yeh baat hai toh phir aayenge)2
ok if its like this, then i will come
Hum tere pyar ko aazmaayenge
to call on your love
(Hum banjaron ki baat mat puchho ji)2
Do not ask us about Banjaron
Hum dil nahi dete hum jaan dete hain
I do not give my heart, I give my life
Hum dil nahi lete hum jaan lete hain
I do not take hearts, I take lives
Yeh dushamni hain tum dosti na samjho
This haterd, do not think of it as friendship
Dil ki lagi hain tum dillagi na samjho
hearts are meeting, but do not take it as love
(Dil ke maaro ki baat mat puchho ji)2
Dont ask about the death of the heart
Jo pyar kiya toh pyar kiya
If i have loved then I have loved
Jo nafarat ki toh nafarat ki
If I have hated then I have hated
Yeh toh hai banjaare yeh tum kaho pyaare
you can call them dry, or call it love
Kya ho jab tadap ke dil dil ko pukare
what will happen when the heart calls another heart
Sar haath pe rakh ke saathi puraane aaye
With hands on their heads, old friends will come
Jo dekhte ho woh yaar ko le jaaye
The one you look at, will take your friend away
(Sacche yaaron ki baat mat puchho ji)2
Dont ask about true friendship
Jo pyar kiya toh pyar kiya
If I have loved then I have loved
Jo nafarat ki toh nafarat ki
If I have hated then I have hated
Tum jo kehte ho hum woh karte hain
Whatever you say we will do
Hum jo karte hain tum woh kehte ho
What we will do is what you shall say
Ek sharth rakh llo maango jawani de de
Have a bet, if you ask for my youth I will give it
Kaafi nahi yeh yeh zindagani de de
Not enough? then I will give you my life
(Tum dildaron ki baat mat puchho ji)2
Dont ask about lovers
Jo pyar kiya toh pyar kiya
If I have loved then I have loved
Jo nafarat ki toh nafarat ki
If I have hated then I have hated
(Hum banjaron ki baat mat puchho ji)2
Do not ask us about Banjaron
Jo pyar kiya toh pyar kiya
If I have loved then I have loved
Jo nafarat ki toh nafarat ki
If I have hated then I have hated
Trans:Aanchal
..
Former Member
LATA MANGESHKAR AND KISHORE KUMAR DUETS
Movie Name: Mehbooba
Singer: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Music Director: Burman R D
Lyrics: Anand Bakshi
Year: 1976
18) PARBAT KI PEECHE CHAMBE DA......MEHBOOBA 1976
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...AT%20KE%20PECHAY.mp3
Lata:
Parabat Ke Piichhe, Chambe Daa Gaanv
(Parabat Ke Piichhe, Chambe Daa Gaanv
Behind the mountain there is a village called Chambela
Gaanv Mein Do Premii Rahate Hain)2
In that village there stays two lovers
Kishore:
Ham To Nahiin Vo Diivaanaa Jinko
We are not crazy as they think
Diivaana Log Kahate Hain
But the crazy people calls us crazy
Lata:
Gaanv Mein Do Premii Rahate Hain
In that village there stays two lovers
Kishore:
(Unke baate sunte hain to chup kar sabjaane)2
I wonder why people listen to them
Kya kya baatein kartay rahtain hai wo abjaane
What is it, I know what they talk about
Tum dono ko neend nahin atey tu rab jaane
Only God knows why they do not get any sleep
Taaron ke saath wo jag tay hain raat ko
They stay awake with the stars throughout the night
Jharno kay saath behetay hain
They flow like the water of the lake
Lata:
Parabat Ke Piichhe, Chambe Daa Gaanv
Behind the mountains there is a village called Chambela
Gaanv Mein Do Premii Rahate Hain
In that village there stays two lovers
Lata:
Milenge Yaa Bichhadenge, Haay Raam Kyaa Hogaa
Will they get each other or will they be separated
Na Jaane In Donon Kaa Anjaam Kyaa Hogaa
I wonder what will be the conclusion of their love story
Muft Mein Ho Jaayenge wo Badanaam Kyaa Hogaa
They will be defamed without their mistake
Ghar Se Nikal Ke, Raste Pe Chal Ke
Coming out of their house, walking on the street
Taane Hazaar Sahate Haiin
They take other peoples blame
Kishore:
Ham To Nahiin Vo Diivaanaa Jinko
We are not crazy as they think
Diivaana Log Kahate Hain
But the crazy people calls us crazy
Lata:
Gaanv Mein Do Premii Rahate Hain
In that village there stays two lovers
Trans:??????
.
Movie Name: Mehbooba
Singer: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Music Director: Burman R D
Lyrics: Anand Bakshi
Year: 1976
18) PARBAT KI PEECHE CHAMBE DA......MEHBOOBA 1976
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...AT%20KE%20PECHAY.mp3
Lata:
Parabat Ke Piichhe, Chambe Daa Gaanv
(Parabat Ke Piichhe, Chambe Daa Gaanv
Behind the mountain there is a village called Chambela
Gaanv Mein Do Premii Rahate Hain)2
In that village there stays two lovers
Kishore:
Ham To Nahiin Vo Diivaanaa Jinko
We are not crazy as they think
Diivaana Log Kahate Hain
But the crazy people calls us crazy
Lata:
Gaanv Mein Do Premii Rahate Hain
In that village there stays two lovers
Kishore:
(Unke baate sunte hain to chup kar sabjaane)2
I wonder why people listen to them
Kya kya baatein kartay rahtain hai wo abjaane
What is it, I know what they talk about
Tum dono ko neend nahin atey tu rab jaane
Only God knows why they do not get any sleep
Taaron ke saath wo jag tay hain raat ko
They stay awake with the stars throughout the night
Jharno kay saath behetay hain
They flow like the water of the lake
Lata:
Parabat Ke Piichhe, Chambe Daa Gaanv
Behind the mountains there is a village called Chambela
Gaanv Mein Do Premii Rahate Hain
In that village there stays two lovers
Lata:
Milenge Yaa Bichhadenge, Haay Raam Kyaa Hogaa
Will they get each other or will they be separated
Na Jaane In Donon Kaa Anjaam Kyaa Hogaa
I wonder what will be the conclusion of their love story
Muft Mein Ho Jaayenge wo Badanaam Kyaa Hogaa
They will be defamed without their mistake
Ghar Se Nikal Ke, Raste Pe Chal Ke
Coming out of their house, walking on the street
Taane Hazaar Sahate Haiin
They take other peoples blame
Kishore:
Ham To Nahiin Vo Diivaanaa Jinko
We are not crazy as they think
Diivaana Log Kahate Hain
But the crazy people calls us crazy
Lata:
Gaanv Mein Do Premii Rahate Hain
In that village there stays two lovers
Trans:??????
.
Former Member
LATA MANGESHKAR AND KISHORE KUMAR DUETS
Movie Name: Guide
Singer: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Music Director: Burman S D
Lyrics: Shailendra
Year: 1965
19) GATA RAHE MERA DIL...............GUIDE 1965
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...AHE%20MERA%20DIL.mp3
KISHORE:
(Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil)2
Let the heart carry on singing, you are my destination
(kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din)2
I hope the night does not pass, I hope the day does not pass
lATA:
Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil
Let the heart carry on singing, you are my destination
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din
I hope the night does not pass, I hope the day does not pass
(pyaar karne waale, are pyaar hi karenge
Those who love, will love
jalne waale chaahe jal jal marenge)2
Those who are jealous will die burning
dil se jo dhadke hai woh, dil hardam yeh kahenge
Those who beat from the heart, the heart will always say
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din
I hope the night does not pass, I hope the day does not pass
Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil
Let the heart carry on singing, you are my destination
o mere hamrahi, meri baahon thame chalna
Oh my companion, walk with me in your arms
badle duniya saari tum na badalna
Let the world change, but don't you change
pyaar humne yeh sikhaladega, gardhish men sambhalna
Love will teach us, to take care in misfortune
Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil
Let the heart carry on singing, you are my destination
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din
I hope the night does not pass, I hope the day does not pass
dooriyan ab kaisi, are shaam jaa rahi hai
What distance, oh the evening is passing by
humko dalthe dalthe samaja rahi hai
It is making me understand by setting
aati jaati saans jaane, kab se gaa rahi hai,
The breath coming and going, has been singing ever since
Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil
Let the heart carry on singing, you are my destination
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din
I hope the night does not pass, I hope the day does not pass
Trans:Madhuri Dixit
VIDEO: LATA/KISHORE:
..
Movie Name: Guide
Singer: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Music Director: Burman S D
Lyrics: Shailendra
Year: 1965
19) GATA RAHE MERA DIL...............GUIDE 1965
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...AHE%20MERA%20DIL.mp3
KISHORE:
(Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil)2
Let the heart carry on singing, you are my destination
(kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din)2
I hope the night does not pass, I hope the day does not pass
lATA:
Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil
Let the heart carry on singing, you are my destination
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din
I hope the night does not pass, I hope the day does not pass
(pyaar karne waale, are pyaar hi karenge
Those who love, will love
jalne waale chaahe jal jal marenge)2
Those who are jealous will die burning
dil se jo dhadke hai woh, dil hardam yeh kahenge
Those who beat from the heart, the heart will always say
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din
I hope the night does not pass, I hope the day does not pass
Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil
Let the heart carry on singing, you are my destination
o mere hamrahi, meri baahon thame chalna
Oh my companion, walk with me in your arms
badle duniya saari tum na badalna
Let the world change, but don't you change
pyaar humne yeh sikhaladega, gardhish men sambhalna
Love will teach us, to take care in misfortune
Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil
Let the heart carry on singing, you are my destination
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din
I hope the night does not pass, I hope the day does not pass
dooriyan ab kaisi, are shaam jaa rahi hai
What distance, oh the evening is passing by
humko dalthe dalthe samaja rahi hai
It is making me understand by setting
aati jaati saans jaane, kab se gaa rahi hai,
The breath coming and going, has been singing ever since
Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil
Let the heart carry on singing, you are my destination
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din
I hope the night does not pass, I hope the day does not pass
Trans:Madhuri Dixit
VIDEO: LATA/KISHORE:
..
Former Member
LATA MANGESHKAR AND KISHORE KUMAR DUETS
Movie Name: Rampur ki Laxman
Singer: Lata/Kishore
Music Director: Burman R D
Lyrics: Majrooh Sultanpuri
Year:
20) GOOM HAI KISSE KE PAYR MEIN..........RAMPUR KI LAXMAN
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...KE%20PYAR%20MEIN.mp3
KISHORE:
Ho, goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
Oh, my heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name
Haai raam, haai raam
Oh God, Oh God
LATA:
Ho, goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
Oh, my heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name
Haai raam, haai raam
Oh God, Oh God
KISHORE:
Ho, socha hai ek din main usse milke
Oh, I Think One Day I Will Meet Her
Keh daaloon apne sab haal dil ke
And Tell Her The Condition Of My Heart
Aur kar doon jeevan uske hawaale
And I Will Entrust My Life To Her
Phir chhod de chaahe apna bana le
Then Let Her Leave Me Or Make Me Hers
Main to uska re hua deewaana
I Have Become Crazy For Her
Ab to jaisa bhi mera ho anjaam
Now, No Matter How My Fate Will Be
Goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
Oh, my heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name
Haai Raam haai Raam
Oh God, oh God
LATA:
Chaaha hai tumne jis baawri ko
The Crazy Girl That You Have Fallen For
Voh bhi sajanwa chaahe tumhi ko
She Too, Has Fallen In Love With You
Naina uthaaye to pyaar samjho
If My Eyes Rise Then Think Of It As Love
Palkein jhuka de to ikraar samjho
If My Eyelids Lower, Then Think Of It As Giving In
Rakhti hai kab se chhupa chhupaake
For So Long, Hiding, I Have Kept
Apni honton mein piya tera naam
Upon My Lips Your Name, Lover
Goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
Oh, my heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name
KISHORE:
Ho, goom hai kisi ke pyaar mein
Oh, my heart is lost in someone's love
LATA:
Dil subaah shaam
My heart Morning And Night
KISHORE:
Par tumhe likh nahin paaoon
But I cannot write to you
LATA:
Main uska naam
His name
KISHORE:
Haai raam
Oh God,
LATA:
Haai raam
Oh God,
Trans:??????
.
Movie Name: Rampur ki Laxman
Singer: Lata/Kishore
Music Director: Burman R D
Lyrics: Majrooh Sultanpuri
Year:
20) GOOM HAI KISSE KE PAYR MEIN..........RAMPUR KI LAXMAN
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...KE%20PYAR%20MEIN.mp3
KISHORE:
Ho, goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
Oh, my heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name
Haai raam, haai raam
Oh God, Oh God
LATA:
Ho, goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
Oh, my heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name
Haai raam, haai raam
Oh God, Oh God
KISHORE:
Ho, socha hai ek din main usse milke
Oh, I Think One Day I Will Meet Her
Keh daaloon apne sab haal dil ke
And Tell Her The Condition Of My Heart
Aur kar doon jeevan uske hawaale
And I Will Entrust My Life To Her
Phir chhod de chaahe apna bana le
Then Let Her Leave Me Or Make Me Hers
Main to uska re hua deewaana
I Have Become Crazy For Her
Ab to jaisa bhi mera ho anjaam
Now, No Matter How My Fate Will Be
Goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
Oh, my heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name
Haai Raam haai Raam
Oh God, oh God
LATA:
Chaaha hai tumne jis baawri ko
The Crazy Girl That You Have Fallen For
Voh bhi sajanwa chaahe tumhi ko
She Too, Has Fallen In Love With You
Naina uthaaye to pyaar samjho
If My Eyes Rise Then Think Of It As Love
Palkein jhuka de to ikraar samjho
If My Eyelids Lower, Then Think Of It As Giving In
Rakhti hai kab se chhupa chhupaake
For So Long, Hiding, I Have Kept
Apni honton mein piya tera naam
Upon My Lips Your Name, Lover
Goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
Oh, my heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name
KISHORE:
Ho, goom hai kisi ke pyaar mein
Oh, my heart is lost in someone's love
LATA:
Dil subaah shaam
My heart Morning And Night
KISHORE:
Par tumhe likh nahin paaoon
But I cannot write to you
LATA:
Main uska naam
His name
KISHORE:
Haai raam
Oh God,
LATA:
Haai raam
Oh God,
Trans:??????
.
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA/MUKESH:
(21) JAANE NA NAZAR...................AAH 1953
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ANE%20NA%20NAZAR.mp3
Movie Name:.Aah
Singer/s:...Mukesh/Lata Mangeshkar
Musician:...Shankar Jaikishen
Lyrics:.....Hasrat Jaipuri
Year:.......1953
Mukesh:
jaane na nazar pahachaane jigar
My eyes don't know him, but my heart recognizes
yeh kaun jo dil par chhaaya
the one who has enchanted my heart.
Lata
(mera ang ang muskaaya)2
My every limb thrills to him.
jaane na nazar pahachaane jigar
My eyes don't know him, but my heart recognizes
yeh kaun jo dil par chhaaya
the one who has enchanted my heart.
(mera ang ang muskaaya)2
My every limb thrills to him.
Lata:
aawaaz yeh kiskii aatii hai
Whose voice is this that calls out,
jo chherke dil ko jaatii hai
who, having teased my heart, departs?
aawaaz yeh kiskii aatii hai
Whose voice is this that calls out,
jo chherke dil ko jaatii hai
who, having teased my heart, departs?
main sunke jise sharmaa jaa'uun
Whom, having heard, I grow bashful?
hai kaun jo mujh mein samaaya
Who is he who has settled into me?
(mera ang ang muskaaya...)2
My every limb thrills...
Mukesh:
jaane na nazar pahachaane jigar
My eyes don't know her, but my heart recognizes
yeh kaun jo dil par chhaaya
the one who has enchanted my heart.
(mujhe roz roz tarpaaya )2
Every day she torments me...
Dhuun dhenge use ham taaron mein
I'll look for her in the stars,
saavan kii Thandhii bahaaroon mein
in the cool rains of the spring.
Dhuun dhenge use ham taaron mein
I'll look for her in the stars,
saavan kii Thandhii bahaaroon mein
in the cool rains of the spring.
par ham bhii kisii se kam to nahin kyon ruup ko apne chhupaaya
For why should I hide my form from anyone?
(mujhe roz roz tarpaaya )2
Every day she torments me...
Lata:
jaane na nazar pahachaane jigar
My eyes don't know him, but my heart recognizes
yeh kaun jo dil par chhaaya
the one who has enchanted my heart.
(mera ang ang muskaaya)2
My every limb thrills...
bin dekhe jisko pyaar karuun
He whom I love without having ever seen him,
gar dekhuun usko jaan bhii duun
I'd give my life to see him.
bin dekhe jisko pyaar karuun
He whom I love without having ever seen him,
gar dekhuun usko jaan bhii duun
I'd give my life to see him.
ek baar kaho o jaaduugar yeh kaunsa khel rachaaya
Tell me just once, o magician, what game have you set in motion?
(mera ang ang muskaaya...)2
My every limb thrills to it...
jaane na nazar pahachaane jigar
The one my glance doesn't know, but my heart recognizes,
yeh kaun jo dil par chhaaya
the one who has enchanted my heart,
(mera ang ang muskaaya)2
My every limb thrills to it...
Trans: ??????
.
LATA/MUKESH:
(21) JAANE NA NAZAR...................AAH 1953
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...ANE%20NA%20NAZAR.mp3
Movie Name:.Aah
Singer/s:...Mukesh/Lata Mangeshkar
Musician:...Shankar Jaikishen
Lyrics:.....Hasrat Jaipuri
Year:.......1953
Mukesh:
jaane na nazar pahachaane jigar
My eyes don't know him, but my heart recognizes
yeh kaun jo dil par chhaaya
the one who has enchanted my heart.
Lata
(mera ang ang muskaaya)2
My every limb thrills to him.
jaane na nazar pahachaane jigar
My eyes don't know him, but my heart recognizes
yeh kaun jo dil par chhaaya
the one who has enchanted my heart.
(mera ang ang muskaaya)2
My every limb thrills to him.
Lata:
aawaaz yeh kiskii aatii hai
Whose voice is this that calls out,
jo chherke dil ko jaatii hai
who, having teased my heart, departs?
aawaaz yeh kiskii aatii hai
Whose voice is this that calls out,
jo chherke dil ko jaatii hai
who, having teased my heart, departs?
main sunke jise sharmaa jaa'uun
Whom, having heard, I grow bashful?
hai kaun jo mujh mein samaaya
Who is he who has settled into me?
(mera ang ang muskaaya...)2
My every limb thrills...
Mukesh:
jaane na nazar pahachaane jigar
My eyes don't know her, but my heart recognizes
yeh kaun jo dil par chhaaya
the one who has enchanted my heart.
(mujhe roz roz tarpaaya )2
Every day she torments me...
Dhuun dhenge use ham taaron mein
I'll look for her in the stars,
saavan kii Thandhii bahaaroon mein
in the cool rains of the spring.
Dhuun dhenge use ham taaron mein
I'll look for her in the stars,
saavan kii Thandhii bahaaroon mein
in the cool rains of the spring.
par ham bhii kisii se kam to nahin kyon ruup ko apne chhupaaya
For why should I hide my form from anyone?
(mujhe roz roz tarpaaya )2
Every day she torments me...
Lata:
jaane na nazar pahachaane jigar
My eyes don't know him, but my heart recognizes
yeh kaun jo dil par chhaaya
the one who has enchanted my heart.
(mera ang ang muskaaya)2
My every limb thrills...
bin dekhe jisko pyaar karuun
He whom I love without having ever seen him,
gar dekhuun usko jaan bhii duun
I'd give my life to see him.
bin dekhe jisko pyaar karuun
He whom I love without having ever seen him,
gar dekhuun usko jaan bhii duun
I'd give my life to see him.
ek baar kaho o jaaduugar yeh kaunsa khel rachaaya
Tell me just once, o magician, what game have you set in motion?
(mera ang ang muskaaya...)2
My every limb thrills to it...
jaane na nazar pahachaane jigar
The one my glance doesn't know, but my heart recognizes,
yeh kaun jo dil par chhaaya
the one who has enchanted my heart,
(mera ang ang muskaaya)2
My every limb thrills to it...
Trans: ??????
.
Former Member
quote:Originally posted by chameli:
url not found
Thanks, fixed:
.
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA MANGESHKAR/MUKESH DUETS:
Movie: Paras
Singer:Mukesh/Lata Mangeshkar
Music Director: Kalyanji Anandji
Lyrics:Indeewar
Year:1971
22) TERE HONTON KE DO PHOOL......PARAS 1971
http://www.musicindiaonline.com/p/x/erymYI3brd.As1NMvHdW/
Mukesh:
(Tere honthon ke do phool pyaare-pyaare)2
The two sweet flowers of your lips
mere pyaar ki bahaaron ke nazaare
The view of the season of my love
ab mujhe chaman se ( kya lena )2
Now I have no care over the flower garden
Lata:
Teri aankhon ke do taare pyaare-pyaare
The two sweet stars of your eyes
meri raaton ke chamakate sitaare
The shining stars of my nights
ab mujhe gagan se ( kya lena )2
Now I have no care over the sky
Mukesh:
Tere honthon ke do phool pyaare-pyaare
The two sweet flowers of your lips
Mukesh:
Teri kaaya kanchan-kanchan kiranon ka hai jisamein basera
Your body abodes the golden sun rays
teri saansen mahakee-mahaki teri zulfon mein kushbu ka dera
Your fragrant breaths, aroma resides in your tresses
tera mahake ang-ang jaise sone mein sugandh
Every part of your body is perfumed as if the scent from gold
mujhe chandan-van se ( kya lena )2
What do I care about the fragrant sandalwood
Lata:
Teri aankhon ke do taare pyaare-pyaare
The two sweet stars of your eyes
meri raaton ke chamakate sitaare
The shining stars of my nights
Lata:
Maine dekha jabase tujhako mere sapane hue sindoori
Since I have seen you, my dreams have become adorned
tujhe pa ke mere jeevan-dhan har kami hui meri poori
From obtaining you my life has become rich, every
deficiency has become fulfilled
piya ek tera pyaar mere solah singaar
Beloved only your love is my beautification
mujhe ab darpan se ( kya lena )2
Now what do I care about a mirror
Mukesh:
Tere honthon ke do phool pyaare-pyaare
The two sweet flowers of your lips
mere pyaar ki bahaaron ke nazaare
The view of the season of my love
Mukesh:
Tera mukhada damake-chamake jaise saagar pe chamake savera
Your face shines like how the sunrise shines on the sea
Lata:
Teri baanhen pyaar ke jhoole teri baanhon mein jhoole man mera
Your arms are like the swings of love, my heart swings in your arms
Mukesh:
teri meethi har baat
Every talk of yours is sweet
Lata:
ras ki hai barasaat
The rain is of sweet juice
Mukesh/Lata
hamein ab saavan se ( kya lena )2
Now what do I care about the season
Mukesh:
Tere honthon ke do phool pyaare-pyaare
The two sweet flowers of your lips
Lata:
Teri aankhon ke do taare pyaare-pyaare
The two sweet stars of your eyes
Mukesh:
ab mujhe gagan se ( kya lena )2
Now I have no care over the sky
Lata:
ab mujhe gagan se ( kya lena )2
Now I have no care over the sky
Lata/Mukesh
(Hame kya lena kya lena)2
Now we have no care
Trans: Madhuri Dixit
.
LATA MANGESHKAR/MUKESH DUETS:
Movie: Paras
Singer:Mukesh/Lata Mangeshkar
Music Director: Kalyanji Anandji
Lyrics:Indeewar
Year:1971
22) TERE HONTON KE DO PHOOL......PARAS 1971
http://www.musicindiaonline.com/p/x/erymYI3brd.As1NMvHdW/
Mukesh:
(Tere honthon ke do phool pyaare-pyaare)2
The two sweet flowers of your lips
mere pyaar ki bahaaron ke nazaare
The view of the season of my love
ab mujhe chaman se ( kya lena )2
Now I have no care over the flower garden
Lata:
Teri aankhon ke do taare pyaare-pyaare
The two sweet stars of your eyes
meri raaton ke chamakate sitaare
The shining stars of my nights
ab mujhe gagan se ( kya lena )2
Now I have no care over the sky
Mukesh:
Tere honthon ke do phool pyaare-pyaare
The two sweet flowers of your lips
Mukesh:
Teri kaaya kanchan-kanchan kiranon ka hai jisamein basera
Your body abodes the golden sun rays
teri saansen mahakee-mahaki teri zulfon mein kushbu ka dera
Your fragrant breaths, aroma resides in your tresses
tera mahake ang-ang jaise sone mein sugandh
Every part of your body is perfumed as if the scent from gold
mujhe chandan-van se ( kya lena )2
What do I care about the fragrant sandalwood
Lata:
Teri aankhon ke do taare pyaare-pyaare
The two sweet stars of your eyes
meri raaton ke chamakate sitaare
The shining stars of my nights
Lata:
Maine dekha jabase tujhako mere sapane hue sindoori
Since I have seen you, my dreams have become adorned
tujhe pa ke mere jeevan-dhan har kami hui meri poori
From obtaining you my life has become rich, every
deficiency has become fulfilled
piya ek tera pyaar mere solah singaar
Beloved only your love is my beautification
mujhe ab darpan se ( kya lena )2
Now what do I care about a mirror
Mukesh:
Tere honthon ke do phool pyaare-pyaare
The two sweet flowers of your lips
mere pyaar ki bahaaron ke nazaare
The view of the season of my love
Mukesh:
Tera mukhada damake-chamake jaise saagar pe chamake savera
Your face shines like how the sunrise shines on the sea
Lata:
Teri baanhen pyaar ke jhoole teri baanhon mein jhoole man mera
Your arms are like the swings of love, my heart swings in your arms
Mukesh:
teri meethi har baat
Every talk of yours is sweet
Lata:
ras ki hai barasaat
The rain is of sweet juice
Mukesh/Lata
hamein ab saavan se ( kya lena )2
Now what do I care about the season
Mukesh:
Tere honthon ke do phool pyaare-pyaare
The two sweet flowers of your lips
Lata:
Teri aankhon ke do taare pyaare-pyaare
The two sweet stars of your eyes
Mukesh:
ab mujhe gagan se ( kya lena )2
Now I have no care over the sky
Lata:
ab mujhe gagan se ( kya lena )2
Now I have no care over the sky
Lata/Mukesh
(Hame kya lena kya lena)2
Now we have no care
Trans: Madhuri Dixit
.
Former Member
LATA MANGESHKAR/MUKESH DUETS:
23) BOL MERI TAQDEER..........HARIYALI AUR RASTA 1962
http://www.musicindiaonline.com/p/x/u4vmwCJuWd.As1NMvHdW/
Movie: Hariyali Aur Raasta
Singers:Lata Mangeshkar/Mukesh
Music Director:Shankar Jaikishen
Lyrics:Shailendra
Year:1962
Lata:
Bol meree takadeer mein kyaa hai, mere humasafar ab to bataa
tell me whats is in my fate my companion, now you tell me
jeewan ke do pahaloo hai, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
Mukesh:
Kahaa hain mere pyaar kee manjil too batalaa tuz ko hain pataa
where lies the destination of my love, you tell me for you know it
jeewan ke do pahaloo hai, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
Lata:
bol meree takadeer mein kyaa hai, mere humasafar ab to bataa
tell me whats is in my fate, my companion, now you tell me
jeewan ke do pahaloo hai, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
Lata:
jahaa hum aa ke pahuche hai, wahaa se laut kar jaanaa
the stage where we arrived after travelling, to return from there
nahee mumakeen magar mushkil hain duniyaan se bhee takaraanaa
its not possible but its also had to fight the world
jahaa hum aa ke pahuche hai, wahaa se laut kar jaanaa
the stage where we arrived after travelling, to return from there
nahee mumakeen magar mushkil hain duniyaan se bhee takaraanaa
its not possible but its also had to fight the world
Mukesh:
tere liye hum kuchh bhee sahenge, teraa dard ab dard meraa
for you I will endure anything, your pain is now my pain
jeewan ke do pahaloo hai, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
Lata:
bol meree takadeer mein kyaa hai, mere humasafar ab to bataa
tell me whats is in my fate, my companion, now you tell me
jeewan ke do pahaloo hai, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
Mukesh:
tumhaare kwaab se dilkush, nazaara aur kya hoga
prettier in a dream about you, there cant be another visitation
ke tum mere sahaare ho, sahaara aur kya hoga
you are my support, there cannot be a better support
tumhaare kwaab se dilkush, nazaara aur kya hoga
prettier than a dream about you, there cant be another vista
ke tum mere sahaare ho, sahaara aur kya hoga
you are my support, there cannot be a better support
Lata:
khush ho to jis haal mein raste teri hii thi, teri ho sadaa
I am happy in every circumstances I was yours, will always be yours
jeewan ke do pahaloo hain, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
Mukesh
kahahn hai mere pyaar ki manzil, tuu bathla, tujh ko hai patha
where lies the destination of my love, you tell me for you know
jeewan ke do pahaloo hai, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
merii raaton ke pehale kwaab ka taraa nahin tuuta
the star of my nights' first dream did not fall
Lata:
yeh kyaa kum hai kabhee mujse mera bachpan naheen ruuta
nothing could be better than childhood's love which has not abadoned me
Mukesh
merii raaton ke pehale kwaab ka taraa nahin tuuta
the star of my nights' first dream did not fall
Lata:
yeh kyaa kum hai kabhee mujse mera bachpan naheen ruuta
nothing could be better than childhood's love which has not abadoned me
Mukesh:
aag aur paani ek hai mujh ko dil mein hai jab thak pyar teraa
fire and water are the same as your love that dwells in my heart
jeewan ke do pahaloo hai, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
Lata:
bol merii takdiir
tell me what is in my fate
Trans:???????
.
23) BOL MERI TAQDEER..........HARIYALI AUR RASTA 1962
http://www.musicindiaonline.com/p/x/u4vmwCJuWd.As1NMvHdW/
Movie: Hariyali Aur Raasta
Singers:Lata Mangeshkar/Mukesh
Music Director:Shankar Jaikishen
Lyrics:Shailendra
Year:1962
Lata:
Bol meree takadeer mein kyaa hai, mere humasafar ab to bataa
tell me whats is in my fate my companion, now you tell me
jeewan ke do pahaloo hai, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
Mukesh:
Kahaa hain mere pyaar kee manjil too batalaa tuz ko hain pataa
where lies the destination of my love, you tell me for you know it
jeewan ke do pahaloo hai, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
Lata:
bol meree takadeer mein kyaa hai, mere humasafar ab to bataa
tell me whats is in my fate, my companion, now you tell me
jeewan ke do pahaloo hai, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
Lata:
jahaa hum aa ke pahuche hai, wahaa se laut kar jaanaa
the stage where we arrived after travelling, to return from there
nahee mumakeen magar mushkil hain duniyaan se bhee takaraanaa
its not possible but its also had to fight the world
jahaa hum aa ke pahuche hai, wahaa se laut kar jaanaa
the stage where we arrived after travelling, to return from there
nahee mumakeen magar mushkil hain duniyaan se bhee takaraanaa
its not possible but its also had to fight the world
Mukesh:
tere liye hum kuchh bhee sahenge, teraa dard ab dard meraa
for you I will endure anything, your pain is now my pain
jeewan ke do pahaloo hai, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
Lata:
bol meree takadeer mein kyaa hai, mere humasafar ab to bataa
tell me whats is in my fate, my companion, now you tell me
jeewan ke do pahaloo hai, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
Mukesh:
tumhaare kwaab se dilkush, nazaara aur kya hoga
prettier in a dream about you, there cant be another visitation
ke tum mere sahaare ho, sahaara aur kya hoga
you are my support, there cannot be a better support
tumhaare kwaab se dilkush, nazaara aur kya hoga
prettier than a dream about you, there cant be another vista
ke tum mere sahaare ho, sahaara aur kya hoga
you are my support, there cannot be a better support
Lata:
khush ho to jis haal mein raste teri hii thi, teri ho sadaa
I am happy in every circumstances I was yours, will always be yours
jeewan ke do pahaloo hain, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
Mukesh
kahahn hai mere pyaar ki manzil, tuu bathla, tujh ko hai patha
where lies the destination of my love, you tell me for you know
jeewan ke do pahaloo hai, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
merii raaton ke pehale kwaab ka taraa nahin tuuta
the star of my nights' first dream did not fall
Lata:
yeh kyaa kum hai kabhee mujse mera bachpan naheen ruuta
nothing could be better than childhood's love which has not abadoned me
Mukesh
merii raaton ke pehale kwaab ka taraa nahin tuuta
the star of my nights' first dream did not fall
Lata:
yeh kyaa kum hai kabhee mujse mera bachpan naheen ruuta
nothing could be better than childhood's love which has not abadoned me
Mukesh:
aag aur paani ek hai mujh ko dil mein hai jab thak pyar teraa
fire and water are the same as your love that dwells in my heart
jeewan ke do pahaloo hai, hariyaalee aaur raasataa
life has two aspects, greenery and the pathways
Lata:
bol merii takdiir
tell me what is in my fate
Trans:???????
.
Former Member
LATA MANGESHKAR/MUKESH DUETS:
24) DAM BHAR JO UDHAR MOHN PHERE.......AWAARA 1951:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...JO%20IDHAR%20MUN.mp3
Singer:........Mukesh/Lata
Musician:......Shankar Jaikishen
Lyrics:........Shailendra
Year:..........1951
Lata:
(Dam Bhar Jo Udhar Mu.Nh Phere,)2 O Chandaa
O moon, look the other way for a moment
Mai Unase Pyaar Kar Luu.Ngii, Baate.N Hazaar Kar Luu.Ngii
so that I can love and communicate with my lover
Dil Karataa Hai Pyaar Ke Sajade \- 2
My heart has prayed for this love
Aur Mai.N Bhii Unake Saath
and at this time I am with my love
Chaa.Nd Ko Chandaa Roz Hii Dekhe
o moon you see moonlight every night,
Merii Pahalii Raat, Ho ... Merii Pahalii Raat
but this is the first time for me
Baadal Me.N Ab Chhup Jaa Re O Chandaa
O moon, pls go hide in the clouds for tonight
Mai Unase Pyaar Kar Luu.Ngii, Baate.N Hazaar Kar Luu.Ngii
so that I can love and communicate with my lover
Mukesh:
(Dam Bhar Jo Udhar Mu.Nh Phere,)2 O Chandaa
O moon, look the other way for a moment
Mai Unase Pyaar Kar Luu.Ngaa, Baate.N Hazaar Kar Luu.Ngaa
so that I can love and communicate with my lover
Mai Chor Huu.N Kaam Hai Chorii \- 2
I am a thief, and my job is stealing
Duniyaa Me.N Huu.N Badanaam
I have bad reputation in the world
Dil Ko Churaataa Aayaa Huu.N Mai.N
I have been stealing hearts
Yehii Meraa Kaam, Ho ... Yehii Meraa Kaam
and that is what I do
Aanaa Tuu Gavaahii Dene O Chandaa
O moon, you have to speak for me
Mai Unase Pyaar Kar Luu.Ngaa, Nazare.N To Chaar Kar Luu.Ngaa
so that I can love and communicate with my lover
Lata:
Dil Ko Churaake Kho Mat Jaanaa \- 2
Don't steal my heart and get lost
Raah Na Jaanaa Bhuul
forgeting your way
In Kadamo.N Se Kuchal Naa Denaa
Please don't crush my heart
Mere Dil Kaa Phuul, Ho ... Mere Dil Kaa Phuul
which is delicate like a flower
Ye Baat Unhe.N Samajhaa De O Chandaa
O moon, pls explain this to my lover
Mai Unase Pyaar Kar Luu.Ngii, Nazare.N To Chaar Kar Luu.Ngii
so that I can love and communicate with my lover
Trans:Ranjana
24) DAM BHAR JO UDHAR MOHN PHERE.......AWAARA 1951:
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...JO%20IDHAR%20MUN.mp3
Singer:........Mukesh/Lata
Musician:......Shankar Jaikishen
Lyrics:........Shailendra
Year:..........1951
Lata:
(Dam Bhar Jo Udhar Mu.Nh Phere,)2 O Chandaa
O moon, look the other way for a moment
Mai Unase Pyaar Kar Luu.Ngii, Baate.N Hazaar Kar Luu.Ngii
so that I can love and communicate with my lover
Dil Karataa Hai Pyaar Ke Sajade \- 2
My heart has prayed for this love
Aur Mai.N Bhii Unake Saath
and at this time I am with my love
Chaa.Nd Ko Chandaa Roz Hii Dekhe
o moon you see moonlight every night,
Merii Pahalii Raat, Ho ... Merii Pahalii Raat
but this is the first time for me
Baadal Me.N Ab Chhup Jaa Re O Chandaa
O moon, pls go hide in the clouds for tonight
Mai Unase Pyaar Kar Luu.Ngii, Baate.N Hazaar Kar Luu.Ngii
so that I can love and communicate with my lover
Mukesh:
(Dam Bhar Jo Udhar Mu.Nh Phere,)2 O Chandaa
O moon, look the other way for a moment
Mai Unase Pyaar Kar Luu.Ngaa, Baate.N Hazaar Kar Luu.Ngaa
so that I can love and communicate with my lover
Mai Chor Huu.N Kaam Hai Chorii \- 2
I am a thief, and my job is stealing
Duniyaa Me.N Huu.N Badanaam
I have bad reputation in the world
Dil Ko Churaataa Aayaa Huu.N Mai.N
I have been stealing hearts
Yehii Meraa Kaam, Ho ... Yehii Meraa Kaam
and that is what I do
Aanaa Tuu Gavaahii Dene O Chandaa
O moon, you have to speak for me
Mai Unase Pyaar Kar Luu.Ngaa, Nazare.N To Chaar Kar Luu.Ngaa
so that I can love and communicate with my lover
Lata:
Dil Ko Churaake Kho Mat Jaanaa \- 2
Don't steal my heart and get lost
Raah Na Jaanaa Bhuul
forgeting your way
In Kadamo.N Se Kuchal Naa Denaa
Please don't crush my heart
Mere Dil Kaa Phuul, Ho ... Mere Dil Kaa Phuul
which is delicate like a flower
Ye Baat Unhe.N Samajhaa De O Chandaa
O moon, pls explain this to my lover
Mai Unase Pyaar Kar Luu.Ngii, Nazare.N To Chaar Kar Luu.Ngii
so that I can love and communicate with my lover
Trans:Ranjana
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA/MUKESH DUETS:
Movie Name: Sanjog (1961)
Singer: Lata Mangeshkar
Music Director: Madan Mohan
Lyrics: Rajinder Kishan
Year: 1961
25) EK MANZIL RAHI DO...............(SANJOG 1961)
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...NZIL%20RAHI%20DO.mp3
Lata:
Ek manzil rahi do (phir pyar na kaise ho)2
IF TWO TRANVELLERS ARE GOING TOWARDS THE SAME DESITNATION
THEN HOW CAN THEY NOT FALL IN LOVE?
MUKESH:
Saath mile jab dil ko (phir pyar na kaise ho)2
WHEN ONE FINDS A LOVABLE COMPANION ,THEN HOW CAN THEY NOT FALL IN LOVE
Hum bhi wohi hain dil bhi wohi, Hain dharkan magar rahi hain
I AM THE SAME AND MY HEART IS THE SAME THEN WHY IS IT BEATING SO?
Lata:
Dekho tu miit aakhon may preet, (Kya rang bhar gayi hain)2
SEE MY LOVED, HOW THE LOVE HAS CHANGED MY VIEW AND ADDED COLOR TO MY LIFE.
Lata/Mukesh:
Ek manzil rahi do (phir pyar na kaise ho)2
IF TWO TRANVELLERS ARE GOING TOWARDS THE SAME DESITNATION
THEN HOW CAN THEY NOT FALL IN LOVE?
Lata:
Nicklay hain dhuund mein apne lagan, mein manzil bhula rahi hain
WE AE WALKING INTO THE UNKNOWN(FOG), WITH FAITH AND FOCUS, YOUR DESTINATION IS CALLING YOU
Mukesh:
Thandee hawa bhi ab tu milan Ki (nagmay suna rahi hain)2
EVEN THE PLEASANT COLD WIND IS SINGING THE SONGS OF LOVE
Lata/Mukesh:
Ek manzil rahi do (phir pyar na kaise ho)2
IF TWO TRANVELLERS ARE GOING TOWARDS THE SAME DESITNATION
THEN HOW CAN THEY NOT FALL IN LOVE?
Mukesh:
Dekho wo phool duniya say duur aakhIr kaha khila hain
LOOK AT THAT FLOWER SO FAR FROM THE REST OF THE WORLD, WHERE IT
HAS CHOSEN TO BLOOM?
Lata:
Mere tarha ye khush hai zuroor (Issako bhi kuch mila hain)2
JUST LIKE ME THE FLOWER MUST BE ESCTATIC, IT ALSO MUST HAVE FOUND SOMETHING IT COVETED
Lata/Mukesh
Ek manzil rahi do (phir pyar na kaise ho)2
IF TWO TRANVELLERS ARE GOING TOWARDS THE SAME DESITNATION
THEN HOW CAN THEY NOT FALL IN LOVE?
Mukesh:
Saath mile jab dil ko (phir pyar na kaise ho)2
WHEN ONE FINDS A LOVABLE COMPANION ,THEN HOW CAN THEY NOT FALL IN LOVE
Trans:Ranjana
..
LATA/MUKESH DUETS:
Movie Name: Sanjog (1961)
Singer: Lata Mangeshkar
Music Director: Madan Mohan
Lyrics: Rajinder Kishan
Year: 1961
25) EK MANZIL RAHI DO...............(SANJOG 1961)
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...NZIL%20RAHI%20DO.mp3
Lata:
Ek manzil rahi do (phir pyar na kaise ho)2
IF TWO TRANVELLERS ARE GOING TOWARDS THE SAME DESITNATION
THEN HOW CAN THEY NOT FALL IN LOVE?
MUKESH:
Saath mile jab dil ko (phir pyar na kaise ho)2
WHEN ONE FINDS A LOVABLE COMPANION ,THEN HOW CAN THEY NOT FALL IN LOVE
Hum bhi wohi hain dil bhi wohi, Hain dharkan magar rahi hain
I AM THE SAME AND MY HEART IS THE SAME THEN WHY IS IT BEATING SO?
Lata:
Dekho tu miit aakhon may preet, (Kya rang bhar gayi hain)2
SEE MY LOVED, HOW THE LOVE HAS CHANGED MY VIEW AND ADDED COLOR TO MY LIFE.
Lata/Mukesh:
Ek manzil rahi do (phir pyar na kaise ho)2
IF TWO TRANVELLERS ARE GOING TOWARDS THE SAME DESITNATION
THEN HOW CAN THEY NOT FALL IN LOVE?
Lata:
Nicklay hain dhuund mein apne lagan, mein manzil bhula rahi hain
WE AE WALKING INTO THE UNKNOWN(FOG), WITH FAITH AND FOCUS, YOUR DESTINATION IS CALLING YOU
Mukesh:
Thandee hawa bhi ab tu milan Ki (nagmay suna rahi hain)2
EVEN THE PLEASANT COLD WIND IS SINGING THE SONGS OF LOVE
Lata/Mukesh:
Ek manzil rahi do (phir pyar na kaise ho)2
IF TWO TRANVELLERS ARE GOING TOWARDS THE SAME DESITNATION
THEN HOW CAN THEY NOT FALL IN LOVE?
Mukesh:
Dekho wo phool duniya say duur aakhIr kaha khila hain
LOOK AT THAT FLOWER SO FAR FROM THE REST OF THE WORLD, WHERE IT
HAS CHOSEN TO BLOOM?
Lata:
Mere tarha ye khush hai zuroor (Issako bhi kuch mila hain)2
JUST LIKE ME THE FLOWER MUST BE ESCTATIC, IT ALSO MUST HAVE FOUND SOMETHING IT COVETED
Lata/Mukesh
Ek manzil rahi do (phir pyar na kaise ho)2
IF TWO TRANVELLERS ARE GOING TOWARDS THE SAME DESITNATION
THEN HOW CAN THEY NOT FALL IN LOVE?
Mukesh:
Saath mile jab dil ko (phir pyar na kaise ho)2
WHEN ONE FINDS A LOVABLE COMPANION ,THEN HOW CAN THEY NOT FALL IN LOVE
Trans:Ranjana
..
Former Member
ENCHANTING DUETS WITH LATA MANGESHKAR:
LATA/MUKESH:
Singer:.........Mukesh/Lata
Musician:.......Kalyanji/Anandji
Lyrics:.........Anjaam
Year:...........1977
(26) KUCH AISE BANDHAN.............FARISHTA YA QATIL 1977
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...20AISE%20BANDHAN.mp3
Lata:
Kuch aise
(Kuch aise bandhan hote hai jo bin bandhe bandh jate hai)2
Such are some ties that without tieing they get tied
Mukesh:
(Jo bin bandhe bandh jate hai)2 wo jeewan bhar tarpate hai
Those who get tied without being tied yearn all their lives
Kuch aise
such are some ties ...
Lata:
Kuch aise bandhan hote hai jo bin bandhe bandh jate hai
Such are some ties that without tieing they get tied
Jane ye kaisa nata hai jo bin jore jur jata hai
Don't know what relationship is this that begins without trying
Ik din manka pagal panchi bin pankh lage ur jata hai
one day the heart is like a crazy bird without a feat flies away
Mukesh:
(Suraj choone ki koshish mein)2 panchi ke par jal jate hai
in the effort to touch the sun the feathers of the bird burn away
Kuch aise bandhan...
such are some ties ...
Lata:
Kuch aise bandhan hote hai jo bin bandhe bandh jate hai
Such are some ties that without tieing they get tied
(Jab pyar ki tapti raahon mein)2 do pyase dil mil jate hai
when in the blistering paths of love two thirsty hearts meet
Phir dhoop chaon ban jati hai, saason mein phool khil jate hai
then the sunshine becomes the shade, flowers bloom in the breaths
Mukesh:
(Jaagi ankhon ke ye sapne)2 aksar mann ko chal jate hai
dreams seen by waking eyes often deceive the heart
Kuch aise,
Lata:
Kuch aise bandhan hote hai jo bin bandhe bandh jate hai
Such are some ties that without tieing they get tied
Mukesh:
(Jo bin bandhe bandh jate hai)2 wo jeewan bhar tarpate hai
Those who get tied without being tied yearn all their lives
Lata:
Kuch aise bandhan hote hai jo bin bandhe bandh jate hai
Such are some ties that without tieing they get tied
Trans:Saeed
.
LATA/MUKESH:
Singer:.........Mukesh/Lata
Musician:.......Kalyanji/Anandji
Lyrics:.........Anjaam
Year:...........1977
(26) KUCH AISE BANDHAN.............FARISHTA YA QATIL 1977
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...20AISE%20BANDHAN.mp3
Lata:
Kuch aise
(Kuch aise bandhan hote hai jo bin bandhe bandh jate hai)2
Such are some ties that without tieing they get tied
Mukesh:
(Jo bin bandhe bandh jate hai)2 wo jeewan bhar tarpate hai
Those who get tied without being tied yearn all their lives
Kuch aise
such are some ties ...
Lata:
Kuch aise bandhan hote hai jo bin bandhe bandh jate hai
Such are some ties that without tieing they get tied
Jane ye kaisa nata hai jo bin jore jur jata hai
Don't know what relationship is this that begins without trying
Ik din manka pagal panchi bin pankh lage ur jata hai
one day the heart is like a crazy bird without a feat flies away
Mukesh:
(Suraj choone ki koshish mein)2 panchi ke par jal jate hai
in the effort to touch the sun the feathers of the bird burn away
Kuch aise bandhan...
such are some ties ...
Lata:
Kuch aise bandhan hote hai jo bin bandhe bandh jate hai
Such are some ties that without tieing they get tied
(Jab pyar ki tapti raahon mein)2 do pyase dil mil jate hai
when in the blistering paths of love two thirsty hearts meet
Phir dhoop chaon ban jati hai, saason mein phool khil jate hai
then the sunshine becomes the shade, flowers bloom in the breaths
Mukesh:
(Jaagi ankhon ke ye sapne)2 aksar mann ko chal jate hai
dreams seen by waking eyes often deceive the heart
Kuch aise,
Lata:
Kuch aise bandhan hote hai jo bin bandhe bandh jate hai
Such are some ties that without tieing they get tied
Mukesh:
(Jo bin bandhe bandh jate hai)2 wo jeewan bhar tarpate hai
Those who get tied without being tied yearn all their lives
Lata:
Kuch aise bandhan hote hai jo bin bandhe bandh jate hai
Such are some ties that without tieing they get tied
Trans:Saeed
.
Joan (Guest)
Truly enchanting duet.quote:Originally posted by asj:
ENCHANTING DUETS
LATA/SONU NIGAM:
Movie Name: Veer Zara
Singer: Lata/Sonu Nigam
Music Director: Madan Mohan? Kohli
Lyrics: Javed Akhtar
Year: 2004
82) DO PAL RUKA.....................VEER ZARA 2004
http://www.musicindiaonline.com/p/x/.B2mfeNo29.As1NMvHdW/
SONU:
do pal ruka khwaabon ka kaaravaan
The caravan stopped for a few moments,
aur phir chal diye tum kahaan ham kahaan
and then where did you walk off, and where did I?
LATA:
do pal kii thii yeh dilon kii daastaan
This story of hearts lasted only a few moments,
aur phir chal diye tum kahaan ham kahaan
and then where did you go, and where did I?
SONU:
tum the ki thii koii ujalii kiran
Was that actually you, or was it a ray of light?
tum the ya koii kalii muskaa'ii thii
Was that actually you, or was it a smiling flowerbud?
LATA:
tum the ya sapnon ka tha saawan
Was that you, or was it the rain of dreams?
tum the ya khushiyon kii ghataa chhaa'ii thii
Was that you, or did a cloud of joy pass overhead?
SONU:
tum the ki thaa koii phuul khila
Was that you, or did a flower bloom?
LATA:
tum the ya mila tha mujhe naya jahaan
Was that you, or did I find a whole new world?
SONU:
do pal ruka khwaabon ka kaaravaan
The caravan stopped for a few moments,
aur phir chal diye tum kahaan ham kahaan
and then where did you walk off, and where did I?
LATA:
do pal kii thii yeh dilon kii daastaan
This story of hearts lasted only a few moments,
SONU:
aur phir chal diye tum kahaan ham kahaan
and then where did you go, and where did I?
SONU:
tum the ya khushbuu hawaaon mein thii
Was that you, or was it a scent on the breeze?
tum the ya rang saarii dishaaon mein the
Was that you, or was there color bursting in all four directions?
LATA:
tum the ya roshnii raahon mein thii
Was that you, or was it some light on the road?
tum the ya giit guunje fizaaon mein the
Was that you, or was it a song echoing in the atmosphere?
SONU:
tum the mile ya milii thii manzilen
Did I find you, or did I find my destination?
LATA:
tum the ki tha jaaduu bharaa koii samaan
Was that you, or was it simply a moment touched by magic?
SONU:
do pal ruka khwaabon ka kaaravaan
The caravan stopped for a few moments,
aur phir chal diye tum kahaan ham kahaan
and then where did you walk off, and where did I?
LATA:
do pal kii thii yeh dilon kii daastaan
This story of hearts lasted only a few moments,
aur phir chal diye tum kahaa.n ham kahaan
and then where did you go, and where did I?
SONU:
aur phir chal diye tum kahaan ham kahaan
and then where did you go, and where did I?
LATA:
aur phir chal diye tum kahaan ham kahaan
and then where did you go, and where did I?
Trans:??????
VIDEO: DO PAL: VEER ZARA:
..
Add Reply
Sign In To Reply
68 online (0 members
/
68 guests)