Skip to main content

 

MOHD RAFI: VOL 1: RAFI/NAUSHAD/BADAYUNI:

 

1) SUHAANI RAAT DHAL CHUKI: DULARI 1949

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=49320

The lovely night has descended

 

2) O DUNIYA KE RAKHWALE: BAIJU BAWRA 1952

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31631

O Maintainer Of This Universe listen to my painfilled pleas

 

3) O DOOR KE MUSAAFIR HUMKO BHI: URAN KHATOLA 1955

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=34748

You leave this world today, my life is not mine anymore

 

4) MAN TARAPAT HAREE DARSHAN KO AAJ: BAIJU BAWRA 1952

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31629

I long to see Lord Vishnu today

 

5) YE ZINDAGI KE MELE YE ZINDAGI KE MELE: MELA 1948

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=39595

The fairs of life will never be less in this world

 

6) MADHUBAN MEIN RADHIKA NACHE RE: KOHINOOR 1960

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=36584

In the forest of Madhuban, Radha is dancing

 

7) MERE MEHBOOB TUJHE MERI MOHA: MERE MEHBOOB 1963

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=38739

My beloved, I beseech you in the name of my love

 

8) KOYEE SAAGAR DIL KO BAHALATA: DIL DIYA DARD LIYA 1966

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=38164

None of these wines appeal to me

 

9) DIL MEIN CHUPAKE PYAR KA TOOFAN LE: AAN 1952

http://link.songs.pk/song.php?songid=6525

Hidden in my heart I carry a storm of love

 

10) MERE KAHANI BHOOLNE WALE: DEEDAR 1951

http://newmp3mad.com/128-34518...0Wale%20(Deedar).mp3

My story is a forgotten one

 

11) AAJ KE RAAT MERE DIL KE: RAM AUR SHYAM 1967

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=33122

Tonight,as she becomes a bride under lights

 

12) DO SITARON KA ZAMEEN: KOHINOOR 1960

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=36583

Two stars will meet on Earth this night

 

13) AAJ PURANI RAHON SE KOI MUJHE: AADMI 1967

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29964

Today from the worn out paths, no one should call me,

 

14) NA MAIN BHAGWAAN HOON: MOTHER INDIA 1957

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=34333

I am neither God nor the Devil

 

15) INSAAF KA MANDIR HAI YE BHAGWAAN: AMAR 1951

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29679

This is the Temple of Justice, an abode of God

 

FOREVER MOHD RAFI:

 

 

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI


FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 2 NUMBER 16 - 30

 

16) CHALE THE SAATH MILKAY: HASEENA MAAN JAYENGE 1968

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23630

We have walked together and again we shall walk together

 

17) YEH DUNIYA YEH MEHFIL: HEER RANJHA 1970

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31749

This world and its congregation is not any use to me

 

18) APNI AANKHON MEIN BASAKAR: THOKAR 1970

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23632

Let me give you a place in my eyes and profess my love for you

 

19) PARADESIYON SE NA: JAB JAB PHOOL KHILE 1965

 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=28731

Do not ever fall for a stranger

 

20) WADIYAN MERA DAAMAN: ABHILASHA 1968

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=38444

The valleys and paths are like my lap and outstretched arms

 

21) CHO LENE DO NAZUK HOONTON KO: KAAJAL 1965

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=34728

Let it touch your soft lips

 

22) YE RESHME ZULFE YEH SHARB: DO RAASTE 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23401

These silky hair, these intoxicating eyes

 

23) TU HI WOH HASEEN HAI TU HI WOH: KWAAB 1980

http://newmp3mad.com/128-25568...h%20Haseen%20Hai.mp3

It is you that very beauty, ah! yes it is you that very beauty

 

24) BAHARON PHOOL BARSAO MERA HAI: SURAJ 1966

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23629

Blush of spring! Rain flowers down on her! My love is here!

 

25) EHSAAN TERA HOGA MUJH PAR: JUNGLEE 1961

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=28647

You will make me grateful, let me say what the heart wants

 

26) IS RANG BADALTI DUNIYA MEIN: RAJ KUMAR: 1964  http://www.mastimag.com/download.php?song_id=28325

In this ever-changing world

 

27) AAJ PURANI RAHON SE KOI MUJHE: AADMI 1968

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11530

Today from that worn out paths no one should call me

 

28) TU IS TARAH SE MERE ZINDAGi: AAP TO AISA NATHE: 1980

http://www.songs.pk/artists.php?songid=1020

You are attached in my life in such a harmonious way

 

29) PATTHAR KE SANAM TUJHE: PATTHAR KE SANAM 1967

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=42652

Oh heartless lover you are so mercilessI I worshipped you

 

30) BHARI DUNIYA MEIN AAKHIR DIL: DO BADAN 1966

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31202

Where is this world should I go to understand my heart

 

NEXT WE MOVE ON TO MOHD RAFI VOLUME 3: BEFORE DOING SO, WE WILL PRESENT SOME INTERESTING WRITE UPS AND PICTURES:

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI:

 

 

MOHD RAFI: VOLUME 3: NUMBER 31 - 45

 

31) O NANHA SE FARISHTE: EK PHOOL DO MALI 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=27851

O little angel, what relationship is this I have with you

 

32) AANE SE USKE AYAY BAHAR: JEENE KE RAAH 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=24650

she comes in comes springtime, and in springtime she leaves

 

33) TERE PYAARI PYAARI SURAT KO KISISI: SASURAL 1961

http://newmp3mad.com/128-20128...ari%20Surat%20Ko.mp3

May malicious glances vanised and may God preserve from evil eyes

 

34) SAU BAAR JANAM LENGE USTADON KI USTAD 1963

http://newmp3mad.com/128-14827...%20Janam%20Lenge.mp3

Will born a hundred times and will die a hundred times

 

35) CHAUDVIN KA CHAND HO: CHAUDVIN KA CHAND 1960

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=28822

Be it the moon that comes every fourteen days or the sun

 

36) YAAD NA JAYE BEETE DINON KE: DIL EK MANDIR 1963

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=33070

Memories won't leave me, memories of days past

 

37) HUM INTEZAAR KARENGE: BAHU BEGUM 1967

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=37621

I will wait for you yes  I will wait for you

 

38) TUJH KO PUKARE MERA PYAR: NEEL KAMAL 1968

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=33134

Come, my love calls out to you, I am punished for loving you

 

39) TERE ZULFON SE: JAB PYAR KISISE HOTA HAI 1967

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11533

I never asked to be separated from your hair

 

40) BAR BAR DEKHO HAZAR BAAR DEKHO: CHINATOWN 1962

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=27001

Look again and again, look a thousand times

 

41) MERE DOST KISSA: DOSTANA 1980

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=24721

My friend, why did this happen?

 

42) RANG AUR NOOR KI BARAAT: GHAZAL 1964

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=42651

Marriage procession full of color and lights, who shall I offer to?

 

43) LAAGE CHOOTE NA AB TU: KALI TOPI LAL RUMAL 1959

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=249

Let us not break the friendship, my beloved

 

44) MUJHE ISHQ HAI TUJHE SE: UMEED 1971

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=39755

It is you alone that I love

 

45) AKELE HAIN CHALE AAOO JAHAAN HO: RAAZ 1967

http://www.songs.pk/artists.php?songid=988

I am all alone, come on over

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI

 

MOHD RAFI: VOLUME 4 NUMBER 46 - 60

 

46) AAJ KI RAAT MERE DIL KE: RAM AUR SHYAM 1967

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=33122

Tonight, my heart salutes you

 

47) NASEEB MEIN JISKE JO LIKHA THA: DO BADAN 1967

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31200

Whatever fate held for me this became evident in your party

 

48) DIL JO NA KEH SAKA: BHEEGI RAAT 1965

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=39753

What my heart couldn't say

 

49) HUM TUMSE JUDA HOKE: EK SAPERA KE LUTERA

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23057

If I am ever separated from you I will die with tears

 

50) ROUSHAN TUMHE SE DUNIYA: PARASMANI 1963

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=25885

Bright is the light because of you

 

51) TAKDEER KA FASANA: SEHRA 1963

http://link1.songs.pk/song1.php?songid=6434

The story of destiny

 

52) RUKH SE ZARA NAQAAB UTHA: MERE HUZOOR 1968

http://newmp3mad.com/128-21613...%20Mere%20Huzoor.mp3

Unveil the face a little, my lady

 

53) CHAHOONGA MEIN TUJHE SAANJH: DOSTI 1964

http://newmp3mad.com/128-20246...0Saanjh%20Savere.mp3

I will need you morning and night

 

54) KHULI PALAK MEIN JHOOTA: PROFESSSOR 1962

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29737

In open eyes, there is false anger In closed eyes, there's love

 

55) AYE GULBADAN AYE GULBADAN: PROFESSOR 1962

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29734

Oh beautiful lady, oh beautiful lady,

 

56) AB KYA MISAAL DO MAIN TUMHARI: AARTI 1962

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29995

Should I liken your most esquisite beauty as

 

57) HUSN WALE TERA JAWAAB NAHIN: GHARANA 1961

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=35274

Oh beautiful one, matchless as your are

 

58) YE WAADIYAN YE FIZAYEIN: AAJ AUR KAL 1963

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=25457

These valleys, these winds, Are calling out to you

 

59) TERE NAAM KA DEEWANA: SURAJ AUR CHANDA 1973

http://link.songspk.pk/song.php?songid=8943

Tere Naam Ka Deewana, Tere Ghar Ko Dhoondhta Hai

 

60) ABHI NA JAAO CHODAKAR: HUM DONO 1961

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29765

Don't leave me now because my heart is not yet satisfied

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI

 

ENCHANTING DUETS BY INDIA'S GREAT

MOHD RAFI AND LATA MANGESHKAR: VOLUME 5: 61 - 75

 

61) MUJHE TERE MOHABAT: AP AYE BAHAAR AYE 1971

http://link.songspk.pk/song.php?songid=6580

I would have gotten the support of your love

 

62) SAU SAAL PEHLE: JAB PYAR KISISE HOTA HAI 1961

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23596

I have loved you since centuries ago

 

63) JO WAADA KIYA WOH NIBHANA: TAJ MAHAL 1963

http://link.songspk.pk/song.php?songid=4863

You have to keep the promise you have made

 

64) MAIN CHALEE MAIN CHALEE: PROFESSOR 1962

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29738

I am off, I leave, the world is following me

 

65) JEET HI LENGEY BAAZI: SHOLA AUR SHABNAM

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=41034

We will win in the end, let the game not be abandoned

 

66) YE DIL TUM BIN KAHEE LAGATAA NAHEEN

http://link.songs.pk/song2.php?songid=292

This heart cannot concentrate without you, what shall I do?

 

67) TERI BINDIYA RE, RE AAY HAAY: ABHIMAAN 1971

http://link.songspk.pk/song.php?songid=6678

Your bindiya, girl, oh oh, your bindiya

 

68) DO SITARON KAA ZAMEEN PAR HAI: KOHINOOR 1960

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=36583

Two stars will meet on Earth this night

 

69) AWAAZ DEKE HAMEIN TUM: PROFESSOR 1962

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29736

Call out to me with your voice

 

70) CHALO DILDAR CHALO CHAND KE: PAKEEZAH 1971

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26260

Lets leave my love, lets go beyond the moon

 

71) ZINDAGI BHAR NAHIN: BAAT EK RAAT KI 1960

http://newmp3mad.com/128-22406...Nahin%20Bhoolegi.mp3

I could never forget that one rainy night.

 

72) TASAVEER TERE DIL MEIN: MAAYA 1960

http://link.songspk.pk/revival.php?songid=1130

Tasweer teri dil mein, jis din se utaari hai

 

73) YOHE TUM MUJH SE BAAT: SACHA JHOOTA 1970

http://link.songspk.pk/song.php?songid=8488

Do you just talk to me or do you intend to love me?

 

74) TERE DUNIYA SE DOOR CHALE: ZABAK 1961

http://newmp3mad.com/128-27420...niya%20Se%20Door.mp3

I am going away from your world, please remember me

 

75) AASHAON KE SAAWAN MEIN: AASHA 1980

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=27269

In this summer of hopes

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI

 

DUETS BY MOHD RAFI AND ASHA BHOSLE:

 

WE HAVE LISTENED TO AND ENJOYED THE MAGICAL VOICES OF RAFI AND LATA IN OUR FIFTEEN SELECTIONS PRESENTED, AND NOW WE MOVE ON TO THE VOICES OF RAFI AND ASHA WHO HAD GIVEN US SOME WONDERFUL SONGS IN BLENDING THEIR VOICES TOGETHER

 

SIT BACK AND CONTINUE TO ENJOY OUR SELECTIONS:

 

FM

 

FOREVER MOHD RAFI

 

DUETS BY MOHD RAFI AND ASHA BHOSLE:

 

MOVIE : KASHMIR KI KALI 1964
SINGER: ASHA BHOSLE/MOHD RAFI
LYRICS: S H BIHARI
MUSIC : O P NAYYAR

 
76) ISHAARO ISHAROO MEIN DIL LENE WAALE

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=36963

 

Asha:
Ishaaro ishaaro mein dil lene waale
The one who stole my heart with only plain actions
Bataa ye hunar tune sikhaa kahaa se
TelL me how did you learn to do so?

Rafi:
Nigaaho nigaaho mein jaadoo chalaanaa
Making miracles only through meeting of the eyes
Meree jaan sikhaa hain tum ne jahaa se
My love where did you learn this from

Rafi:
Mere dil ko tum bhaa gaye, meree kyaa thee is mein khataa
You impressed my heart, what had I done
Mujhe jis ne tadpaa diyaa, (yahee thee wo zaalim adaa)
The one who tortured me, was these actions itself
Ye ranzaa kee baate, ye majnoo ke kisse
The story of the lover, the tales of majnoo another lover's story
Alag to naheen hain meree daasataa se
is not at all different from my story

Asha:
Ishaaro ishaaro mein dil lene waale
The one who stole my heart with only plain actions
Bataa ye hunar tune sikhaa kahaa se
Tell me how did you learn to do so?

Mohabbat jo karte hain wo, mohabbat jataate nahee
People who love, they do not show it
Dhadakane apanee dil kee kabhee, (kisee ko sunaate nahee)2
The heartbeats of our heart, we dont let others hear them
Majaa kyaa rahaa jab ke khud kar diyaa ho
What is the fun when we do it ourselves
Mohabbat kaa ijahaar apane jubaan se
The proposal of our love by ourselves

Rafi:
Nigaaho nigaaho mein jaadoo chalaanaa
Making miracles only through meeting of the eyes
Meree jaan sikhaa hain tum ne jahaa se
My love where did you learn this from

Rafi:
Maanaa ke jaana-ye-jahaa laakhon mein tum yek ho
I agree that you are one amongs't the rest of the world
Humaaree kee nigaahon kee bhee (kuchh to magar daad do)2
You have to praise me for the good choice I have
Bahaaron ko bhee naaj jis fool par thaa
Even the eyes of this world had an eye on this flower
Wahee fool hum ne chunaa gulsitaa se
That is the same flower I have chosen from the garden

Asha:
Ishaaro ishaaro mein dil lene waale
the one who stole my heart with only plain actions
Bataa ye hunar tune sikhaa kahaa se
Tell me how did you learn to do so?

Rafi:
Nigaaho nigaaho mein jaadoo chalaanaa
Making miracles only through meeting of the eyes
Meree jaan sikhaa hain tum ne jahaa se
My love where did you learn this from

Trans:

FM
Last edited by Former Member

 

 

FOREVER MOHD RAFI

 

DUETS BY MOHD RAFI AND ASHA BHOSLE:

 

MOVIE : YAADON KI BARAAT 1973
SINGER: ASHA BHOSLE/MOHD RAFI
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
MUSIC : R D BURMAN

 

77) CHURALIYA HAI TUMNE JO DIL KO

http://link.songspk.pk/song.php?songid=4989


ASHA:

Chura liya hai tumne jo dil ko
You have already stolen my heart
Nazar nahin churaana sanam
Do not steal glances
Badalke meri tum zindagaani
Having changed my life
Kahin badal na jaana sanam
Do not change a bit, sweetheart
Oh, le liya dil, oh haai mera dil
Oh, you took my heart, oh my heart
Haai dil lekar mujhko na behlaana
Oh, taking my heart don't humor me

Chura liya hai tumne jo dil ko
You have already stolen my heart
Nazar nahin churaana sanam
Do not steal glances
Badalke meri tum zindagaani
Having changed my life
Kahin badal na jaana sanam
Do not change a bit, sweetheart

(Bahaar banke aaoon kabhi tumhaari duniya mein
Becoming spring I will come sometime in your world
Guzar na jaaye yeh din kahin isi tamanna mein)2
May this day not pass in just this wish
Tum mere ho, ho tum mere ho
You are mine, you are mine
Aaj tum itna vaada karte jaana
Today go making this promise

(Chura liya)2 hai tumne jo dil ko
You have already stolen my heart
Nazar nahin churaana sanam
Do not steal glances
Badalke meri tum zindagaani
Having changed my life
Kahin badal na jaana sanam
Do not change a bit, sweetheart

RAFI:
Ho, sajaaoonga lutkar bhi tere badan ki daali ko
Oh, I will decorate your body's branch
Lahoo jigar ka doonga haseen labon ki laali ko
I will give my heart's blood to your lovely red lips
Sajaaoonga lutkar bhi tere badan ki daali ko
I will decorate your body's branch
Lahoo jigar ka doonga haseen labon ki laali ko
I will give my heart's blood to your lovely red lips
Hai vafa kya is jahaan ko
What faithfulness is, to this world
Ek din dikhla doonga main deewana
One day I will show them madly

Chura liya hai tumne jo dil ko
You have already stolen my heart
Nazar nahin churaana sanam
Do not steal glances
Badalke meri tum zindagaani
Having changed my life
Kahin badal na jaana sanam
Do not change a bit, sweetheart

Oh, le liya dil, oh haai mera dil
Oh, you took my heart, oh my heart
Haai dil lekar mujhko na behlaana
Oh, taking my heart don't humor me
Chura liya hai tumne jo dil ko
You have already stolen my heart
Nazar nahin churaana sanam
Do not steal glances

Trans:

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI

 

DUETS BY MOHD RAFI AND ASHA BHOSLE:

 

MOVIE : PHAGUN 1958
SINGER: ASHA BHOSLE/MOHD RAFI
LYRICS: QAMAR JALALABADI
MUSIC : O P NAYYAR

 

78) TUM ROOTH KE MAT JAANAA

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=25430

 

Asha:
Jamee pe aaj sitaaron yeh sab naheen dhaare
Bahut udaas bahut bekaraar hum bhi hai

Rafi: ooh, ooh, ooh
(Tum root ke mat jaanaa)2
Do not go away in anger
(Mujhse kyaa shikvaa deevanaa hai deevanaa)2
Why the complaint against me, afterall a crazy person is crazy

Asha:
(kyon ho gayaa begaanaa)2
(Why have you become a stranger)
(Teraa meraa kyaa rishtaa ye tune nahin jaanaa)2
What is our relationship?, this you don't know

Rafi:
ooh, ooh, ooh
(Main laakh huun begaanaa)2
I may be a stranger a million times
(Phir ye tadap kaisee ithnaa to bataa jaanaa)2
Then why this suffering, just tell me this much

Asha:
(Fursath ho to aah jaanaa)2
If you are free then do come here
(Apane hee haathon se meree duniyaa mitaa jaanaa)2
With your own hands erase/destroy my world

Rafi:
(Tum root ke mat jaanaa)2
Do not go away in anger
(Mujhse kyaa shikvaa deevanaa hai deevanaa)2
Why the complaint against me, afterall a crazy person is crazy

Trans: Princess 1

FM
Last edited by Former Member

 

FOREVER MOHD RAFI

 

DUETS BY MOHD RAFI AND ASHA BHOSLE:


MOVIE : NAYA DAUR 1956
SINGER: ASHA BHOSLE/MOHD RAFT
LYRICS: SAHIR LUDHAINVI
MUSIC : O P NAYYAR

 

79) MAANG KI SAATH TUMHARA:

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23008

 

Asha:
(Mang ke sath tumhara maine, mang liya sansar)2
Asking for you, instead I asked for the family

Rafi:
Mang ke sath tumhara maine, mang liya sansar
Asking for you, instead I asked for the family
Mang ke sath tumharaa
Asking for you,

ooooo aaaaa ooooo aaaaa
Asha:
(Dil kahe diladar mila, ham kahein hamein pyar mila)2
my heart says I got the lover, I say I got my love

Rafi:
(pyar mila hamein yar mila, ek naya sansar mila)2
My lover or my friend, it is one family of love

Asha:
aaaaaaaa aas mili araman milaa
I got my expectations

Rafi:
oooooooo Jeene ka saman milaa
I got something to live for

Asha/Rafi
Mil gaya ek sahara, ha ha ha ha
I got one support
Mang ke sath tumhara mainne, mang liya sansar
Asking for you, instead I asked for the family
Mang ke sath tumhara
Asking for you,

ooooo aaaaa oooo aaaaa
Rafi:
(Dil javaan aur rut hasien, chal yunhi chal dein kahin)2
the heart is young and the season is lovely

Asha:
(Tu chahe le chal kahin, tujh pe hai mujhako yakeen)2
You take me somewhere, I have trust in you

Rafi:
ooooo Jan bhi tu hai dil bhi tu hi
You are my life and my heart

Asha
aaaaaaaa Rah bhi tu manzil bhi tu hi
You are the way and destiny

Asha/Rafi
Aur tu hi as ka tara, ha ha ha ha
and you are the star of expectation
Mang ke sath tumhara mainne, mang liya sansar
Asking for you, instead I asked for the family
Mang ke sath tumhara
Asking for you,

Trans:

FM
Last edited by Former Member

 

FOREVER MOHD RAFI

 

DUETS BY MOHD RAFI AND ASHA BHOSLE:

 

MOVIE : EK PHOOL DO MALI 1969
SINGER: ASHA BHOSLE/MOHD RAFI
LYRICS: PREM DHAWAN
MUSIC : RAVI

 

80) YEH PARDA HATA DO

http://link.songspk.pk/song.php?songid=3500

 

RAFI:
(Yeh parda hata do, zara mukhda dikha do)2
Remove that veil and show me a glimpse of your face
Hum pyaar karne waale hai, koi gair nahin
We are lovers we are not strangers
Arre hum tum pe marne waale hai koi gair nahin
Yes we are lovers and not strangers

ASHA:
O majnu ke nana mere peechhe na aana

O grandfather of Majnu, don't come after me

Jaa pyaar karne waale teri khair nahin

Go, one who loves, there is no good to be expected

Arre o hum pe marne waale teri khair nahin
Yes we are lovers and not strangers

RAFI:
(Yeh parda hata do, zara mukhda dikha do)2
Remove that veil and show me a glimpse of your face
Hum pyaar karne waale hai, koi gair nahin
We are lovers we are not strangers
Arre hum tum pe marne waale hai koi gair nahin
Yes we are lovers and not strangers

Yeh parda hata do
Remove that veil

 

(Ek to surat pyaari upar se gusse ki laali

One, your face is so lovely and yet there is that anger

Bachna ae dil aaj hai koi bijli girne waali)2

Beware Sweetheart, lightening is going to strike today

ASHA:
Yeh bijli giri to tumhi pe giregi

If this lightening strikes, it will strike on you
Jaa pyaar karne waale teri khair nahin

Go, one who loves, there is no good to be expected

Arre o hum pe marne waale teri khair nahin

Yes we are lovers and not strangers

RAFI:
(Yeh parda hata do, zara mukhda dikha do)2
Remove that veil and show me a glimpse of your face
Hum pyaar karne waale hai, koi gair nahin
We are lovers we are not strangers
Arre hum tum pe marne waale hai koi gair nahin
Yes we are lovers and not strangers
Yeh parda hata do
Remove that veil


ASHA:
(Sukhar karo ke pade nahin hai mere ma ke dande

Be grateful that my mother hasn't hit you with sticks yet

Ek haath mein ho jaate armaan tumhaare thande)2

In one hand, your wishes would have cooled down.

RAFI:
Ma ko bhi samjha do, bas itna bata do

Make your mother understand as well, tell her just this

Hum pyaar karne waale hai, koi gair nahin
We are lovers we are not strangers
Arre hum tum pe marne waale hai koi gair nahin
Yes we are lovers and not strangers

ASHA:

O majnu ke nana mere peechhe na aana

O grandfather of Majnu, don't come after me

Jaa pyaar karne waale teri khair nahin

Go, one who loves, there is no good to be expected

Arre o hum pe marne waale teri khair nahin
Yes we are lovers and not strangers

RAFI:
Yeh parda hata do

Remove that veil

(Jahan mile do jawaan nazar hoti taqraar vahin hai

Wherever two youthful eyes meet, an encounter happens

Dilbar rakhkar haath yeh keh do humse pyaar nahin hai)2

Put a hand on your heart and say that you don't love me

ASHA:
(Dil ki baatein dilwaale nazron se hi pehchaante)2

The courageous understand the words of the heart from the eyes themselves

Lekin kuch aise hai anari jo yeh bhi na jaante

But there are some fools that don't even know this

ASHA:
Yeh pehle bataate baaraat leke aate

Telling me this before, I would have brought the wedding procession

Hum pyaar karne waale hai, koi gair nahin
We are lovers we are not strangers
Arre hum tum pe marne waale hai koi gair nahin
Yes we are lovers and not strangers
O majnu ke nana

O grandfather of Majnu,

ASHA/RAFI:
Hum pyaar karne waale hai, koi gair nahin
We are lovers we are not strangers

Arre hum tum pe marne waale hai koi gair nahin
Yes we are lovers and not strangers
RAFI:
Yeh parda hata do
Remove that veil

Trans:

FM
Last edited by Former Member

FOREVER MOHD RAFI

 

DUETS BY MOHD RAFI AND ASHA BHOSLE:

 

MOVIE : NAGIN 1976
SINGER: ASHA BHOSLE/MOHD RAFI
LYRICS: VERMA MALIK
MUSIC : LAXMIKANT PYARELALL

 

81) TERE ISHQ KA MUJHPE HUA YE ASAR HAI

http://raag.me//music/data/Hindi/Life%20Story%20CD%202-(Mohammed%20Rafi)/Tere%20Ishq%20Ka%20-%20Nagin-Mohammed%20Rafi::Raag.Me::.mp3

 

RAFI:

Tere ishq ka mujhpe hua ye asar hai
(Your love has had this effect on me)
Na apni khabar hai na dil ke khabar hai
(I have no idea about myself nor my heart)

ASHA:
Tere ishq ka mujhpe hua ye asar hai
(The effect of your love on me is such)
Jidhar dekhte honton aata nazar hai
(Where ever I see, I see you)
Tere ishq ka mujhpe hua ye asar hai
(This is the effect your love has on me)

RAFI:
Tere ishq ka mujhpe hua ye asar hai
(Your love has had this effect on me)
ASHA:
Mujhay pyar aise tumhara mila hai
(I have found your love in such a way)
Ke galiyon ko jaise nazara mila hai
(Like the streets have found lovely scenes)

RAFI:
Wo sheshay ne mujhko ishara mila hai
(That I have found a signal in the mirror)
Ke toofan ko jaise kinara mila hai
(Like a hurricane has founf the edge)
Tere he nazar say ye mere nazar hai
(In your eyes, do I find my eyesight)
(Tere ishq ka mujhpe hua ye asar hai)2
(This is the effect your love has on me)

Mere raat ko kubsurat bana do
(Make my nights very beautiful)
Mulaqaat ko ab mohabat bana do
(Turn these meetings into love now)

ASHA:
Agar mout bhi thi gale se laga lo
(if your death comes,I will accept it)
Mujhe apne dilke zaroorat bana lo
(Make me your hearts desire/need)
Ise raat mein ab to mere sahar hai
(In this night resides my fortune now)
(Tere ishq ka mujhpe hua ye asar hai)2

(This is the effect your love has on me)

Ye jee chahata hai ha mere sanam
(The heart desires now my love)
Ke doke jaga ake hoon jayay ham
(That instead of two, we become one)

RAFI:
Tere haath hai mout aur zindagee
(In your hands lies my life and death)
Lo ab agai pysile ke gharii
(Now the time for decision has arrived)

ASHA:
Hota nahin ab to mujhsay safar hai
(Now I can't continue on this journey)
(Tere ishq ka mujhpe hua ye asar hai)2
(This is the effect your love has on me)

 

RAFI:
Na apni khabar hai na dil ke khabar hai

(I have no idea about myself nor my heart)

ASHA:
Tere ishq ka mujhpe hua ye asar hai

(This is the effect your love has on me)

RAFI:
Tere ishq ka mujhpe hua ye asar hai

(This is the effect your love has on me)

 

Trans: Princess 1

FM
Last edited by Former Member

 

FOREVER MOHD RAFI

 

DUETS BY MOHD RAFI AND ASHA BHOSLE:

 

MOVIE : JAANWAR 1965
SINGER: ASHA BHOSLE/MOHD RAFT
LYRICS: SHAILENDRA
MUSIC : SHANKAR JAIKISHEN

 

82) DEKHO AB TO KISKO NAHIN HAI KHABAR

http://link1.songs.pk/song1.php?songid=2039

 

Rafi:
(Dekho, ab to, kisko nahin hai khabar)2
Look, who is it now that has not heard
(Tum se hai dil ko pyar)2
I love you with all my heart

(Dekho, ab to, kisko nahin hai khabar)2
Look, who is it now that has not heard
(Tum se hai dil ko pyar)2
I love you with all my heart

Dam bhar ke humdum mil jaathe hain akhsar
You can, often enough, find a companion for a while
Aur jhooti qasmein bhi khaathe hain
Who will lie as they swear by you
Par kahaan, jo kahe, tum se
But where is the one who will say
Dam bhar ke humdum mil jaathe hain akhsar
You can, often enough, find a companion for a while
Aur jhooti qasmein bhi khaathe hain
Who will lie as they swear by you
par kahaan, jo kahe, tum se
But where is the one who will say
(Tum se hai dil ko pyar)2
I love you with all my heart

(Dekho, ab to, kisko nahin hai khabar)2
Look, who is it now that has not heard
(Tum se hai dil ko pyar)2
I love you with all my heart

Asha:
(Pal bhar mein hum dono ki hasthi har pal)2
Both our beings, in a moment became one
Chayi hai har sooye al masthi
Every moment we want to be in ecstasy
Meri jaan, ye kahe, tum se
(Pal bhar mein hum dono ki hasthi har pal)2
Both our beings, in a moment became one
Chayi hai har sooye al masthi
Every moment we want to be in ecstasy
Meri jaan, ye kahe, tum se
My soul says this to you
(Tum se hai dil ko pyar)2
I love you with all my heart

Rafi/Asha
(Dekho, ab to, kisko nahin hai khabar)2
Look, who is it now that has not heard
(Tum se hai dil ko pyar)2
I love you with all my heart

Trans:Saeed

FM

 

 

FOREVER MOHD RAFI

 

DUETS BY MOHD RAFI AND ASHA BHOSLE:

 

MOVIE : JAANWAR 1965
SINGER: ASHA BHOSLE/MOHD RAFT
LYRICS: SHAILENDRA
MUSIC : SHANKAR JAIKISHEN

 

82) DEKHO AB TO KISKO NAHIN HAI KHABAR

http://link1.songs.pk/song1.php?songid=2039

 

This one takes us back to 1965 some 47 years ago and the story of the Beatles, one of the greatest band that walked this face of the earth. The popularity was so great that it spread all over in India too.

 

There were a few hindi songs that takes off,  after the Beatles or was it before the Beatles?  

FM

 

FOREVER MOHD RAFI

 

DUETS BY MOHD RAFI AND ASHA BHOSLE:

 

MOVIE : TEESRI MANZIL 1966
SINGER: ASHA BHOSLE/MOHD RAFT
LYRICS: MAJROOH SUNTANJPURI
MUSIC : R.D. BURMAN

 

83) AJA AJA MAIN HOON PYAR TERA

http://link.songspk.pk/song.php?songid=8212

 

Rafi:
Aaja aaja main hoon pyaar tera
Come come, I am your lover
Allah allah inkaar tera, oh
My god, your refusal
O aaja a-a-aaja, a-a-a-aaja a-a-aaja
Come, come, come, come
A-a-a-aaja a-a-aaja, a-a-a-aaja a-a-aah) - 2
Come, come, come, come

Oh, tum pe hazaaron ki aankhen
The eyes of thousands are upon you
Chaahiye tumko sahaara, oh
You need some assistance
Palkon main aao chhupa loon
Come, I will hide you under my eyelids
Naazuk tan hai tumhaara, oh
Your body is very delicate
O aaja a-a-aaja, a-a-a-aaja a-a-aaja
Come, come, come, come
A-a-a-aaja a-a-aaja, a-a-a-aaja a-a-aah
Come, come, come, come
Aaja aaja main hoon pyaar tera
Come come, I am your lover
Allah allah inkaar tera, oh
My god, your refusal
O aaja a-a-aaja, a-a-a-aaja a-a-aaja
Come, come, come, come
A-a-a-aaja a-a-aaja, a-a-a-aaja a-a-aah
Come, come, come, come

Asha:
Oh, mera khayaal tujhe hai
That you are thinking of me
Maine abhi yehi jaana, ho
I have just learned this
Sachcha hai pyaar ke jhootha
Whether love is true or false
Yeh hai mujhe aazmaana, oh
I must give it a try
O aaja a-a-aaja, a-a-a-aaja a-a-aaja
Come, come, come, come
A-a-a-aaja a-a-aaja, a-a-a-aaja a-a-aah
Come, come, come, come
Aaja aaja dekho pyaar tera
Come come, look at your lover
Allah allah inkaar tera, oh
My god, your refusal
O aaja a-a-aaja, a-a-a-aaja a-a-aaja
Come, come, come, come
A-a-a-aaja a-a-aaja, a-a-a-aaja a-a-aah
Come, come, come, come

Rafi:
Oh, rakhna tha dil pe hamaare
Oh, I was supposed to keep it my hand (control) on my heart
Haath chhudaake chali ho
My hand went, letting go

Asha:
Oh, ji haan zara yeh bhi kahiye
Yes sir, why don't you say this also
Aag lagaake chali ho, oh
That it went setting fire
O aaja a-a-aaja, a-a-a-aaja a-a-aaja
Come, come, come, come
A-a-a-aaja a-a-aaja, a-a-a-aaja a-a-aah
Come, come, come, come

Rafi:
Aaja aaja main hoon pyaar tera
Come come, I am your lover
Allah allah inkaar tera, oh
My god, your refusal

Rafi/Asha:
O aaja a-a-aaja, a-a-a-aaja a-a-aaja
Come, come, come, come
A-a-a-aaja a-a-aaja, a-a-a-aaja a-a-aah
Come, come, come, come

Trans:Saeed

FM

FOREVER MOHD RAFI

 

DUETS BY MOHD RAFI AND ASHA BHOSLE:

 

MOVIE : TESRI MANZIL 1966
SINGER: ASHA BHOSLE/MOHD RAFT
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
MUSIC : R D BURMAN

 

84) OH MERE SONA RE SONA RE SONA RE

http://link.songspk.pk/song.php?songid=8215


Asha:
Mere sona re sonaa re sonaa re
Oh my golden one (handsome one)
De dungii jaan judaa mat honaa re
I'll lay down my life for you, don't leave me
(Maine tujhe zaraa der mein jaanaa
I was late in recognizing you
Huaa kusuur khafaa mat honaa re)2

I admit my fault, don't be angry

 

O mere sonaa re sonaa re sonaa re

Oh my golden one (handsome one)

 

O merii baahon se nikalake
Leaving my embrace,
Tuu agar mere raste se hat jaaegaa
You might stray from my path
To laharaake, ho balakhaake
If so, twistingly...
Meraa saayaa tere tan se lipat jaaegaa
My shadow will wrap around your body
Tum chhuraao laakh daaman
You can leave me a thousand times,
Chhorate hain kab ye aramaan
But this desire will remain...
Ki main bhii saath rahuungii rahoge jahaan
To be with you, wherever you might go

O mere sona re sona re sona re 

 

O mere hamse na chhipaao
Mister, do not conceal this from me
Wo banaavat ki saarii adaaen liye
Making use of false mannerism
Ki tum isape ho itaraate
You take great pleasure in this,
Ki main piichhe huun sau iltizaaen liye
That I'm pursuing you with many desires
jIi mein khush ho mere sonaa
In your heart you are happy, handsome one
Jhuuth hai kyaa, sach kaho naa
Is this a lie? Tell me truthfully...
Ki main bhii saath rahuungii rahoge jahaan
I'll remain by your side, wherever you might go

O mere sona re sona re sona re

 

Rafi:
O phir hamase na ulajhanaa
Then do not argue with me
Nahin lat aur uljhan mein par jaaegii
Otherwise difficulties will befall unto you
O pachhataaogii kuchh aise
And you will be repenting in such a way,
Ki ye surakhii labon kii utar jaaegii
That the redness of your lips will fade away
Ye sazaa tum bhul na jaanaa
Do not forget this punishment
Pyaar ko thokar mat lagaanaa
Love is not to be betrayed
Ki chalaa jaongaa phir main na jaane kahaan
Else I'll walk away, who knows where

O Mere sona re sonaa re sonaa
Oh my golden one (beautiful one)

 

Trans:

FM

FOREVER MOHD RAFI

 

DUETS BY MOHD RAFI AND ASHA BHOSLE:

 

MOVIE : YAADON KI BARAAT 1973
SINGER: ASHA BHOSLE/MOHD RAFI
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
MUSIC : R D BURMAN

 

85) CHURALIYA HAI TUMNE JO DIL KO

http://link.songspk.pk/song.php?songid=4989


ASHA:
Chura liya hai tumne jo dil ko
You have already stolen my heart
Nazar nahin churaana sanam
Do not steal glances
Badalke meri tum zindagaani
Having changed my life
Kahin badal na jaana sanam
Do not change a bit, sweetheart
Oh, le liya dil, oh haai mera dil
Oh, you took my heart, oh my heart
Haai dil lekar mujhko na behlaana
Oh, taking my heart don't humor me

Chura liya hai tumne jo dil ko
You have already stolen my heart
Nazar nahin churaana sanam
Do not steal glances
Badalke meri tum zindagaani
Having changed my life
Kahin badal na jaana sanam
Do not change a bit, sweetheart

(Bahaar banke aaoon kabhi tumhaari duniya mein
Becoming spring I will come sometime in your world
Guzar na jaaye yeh din kahin isi tamanna mein)2
May this day not pass in just this wish
Tum mere ho, ho tum mere ho
You are mine, you are mine
Aaj tum itna vaada karte jaana
Today go making this promise

(Chura liya)2 hai tumne jo dil ko
You have already stolen my heart
Nazar nahin churaana sanam
Do not steal glances
Badalke meri tum zindagaani
Having changed my life
Kahin badal na jaana sanam
Do not change a bit, sweetheart

RAFI:
Ho, sajaaoonga lutkar bhi tere badan ki daali ko
Oh, I will decorate your body's branch
Lahoo jigar ka doonga haseen labon ki laali ko
I will give my heart's blood to your lovely red lips
Sajaaoonga lutkar bhi tere badan ki daali ko
I will decorate your body's branch
Lahoo jigar ka doonga haseen labon ki laali ko
I will give my heart's blood to your lovely red lips
Hai vafa kya is jahaan ko
What faithfulness is, to this world
Ek din dikhla doonga main deewana
One day I will show them madly

Chura liya hai tumne jo dil ko
You have already stolen my heart
Nazar nahin churaana sanam
Do not steal glances
Badalke meri tum zindagaani
Having changed my life
Kahin badal na jaana sanam
Do not change a bit, sweetheart

Oh, le liya dil, oh haai mera dil
Oh, you took my heart, oh my heart
Haai dil lekar mujhko na behlaana
Oh, taking my heart don't humor me
Chura liya hai tumne jo dil ko
You have already stolen my heart
Nazar nahin churaana sanam
Do not steal glances

Trans:

FM